Übersetzung für "Public notice" in Deutsch
The
President
of
the
Office
shall
determine
details
as
to
the
issue
of
public
notice.
Die
Einzelheiten
der
öffentlichen
Bekanntmachung
werden
vom
Präsidenten
des
Amts
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
President
of
the
Office
shall
determine
details
as
to
the
issue
of
a
public
notice.
Die
Einzelheiten
der
öffentlichen
Bekanntmachung
werden
vom
Präsidenten
des
Amts
festgelegt.
DGT v2019
Environmental
risks
must
be
properly
identified
at
an
early
stage
and
suspected
causal
chains
must
be
brought
to
the
public
notice.
Umweltrisiken
müssen
frühzeitig
richtig
eingeschätzt
und
vermutete
Wirkungsketten
offengelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Gauss
Haus
will
be
closed
to
public
until
further
notice.
Das
Gauss
Haus
wird
für
die
Öffentlichkeit
bis
auf
Weiteres
geschlossen.
CCAligned v1
The
notary
posts
a
public
notice
setting
out
data
included
in
the
application.
Der
Notar
erlässt
ein
so
genanntes
Aufgebot
mit
den
im
Antrag
genannten
Daten.
ParaCrawl v7.1
Public
notice
of
the
FDJ
from
16
August
1961:
"The
Fatherland
is
calling!
Aufgebot
der
FDJ
vom
16.
August
1961:
"Das
Vaterland
ruft!
ParaCrawl v7.1
The
Plan
of
Operation
will
be
subject
to
routine
public
notice
periods.
Der
Durchführungsplan
unterliegt
routinemäßigen
öffentlichen
Ankündigungsfristen.
ParaCrawl v7.1
The
general
public
takes
little
notice
of
these
people
and
their
problems.
Die
Öffentlichkeit
nimmt
diese
Menschen
und
ihre
Anliegen
kaum
mehr
wahr.
ParaCrawl v7.1
General
payment
reminders
may
also
take
the
form
of
a
public
notice.
An
die
Zahlung
kann
auch
durch
öffentliche
Bekanntmachung
allgemein
erinnert
werden.
ParaCrawl v7.1
Though
it's
closed
to
the
public,
notice
the
lamp
in
the
window.
Sie
ist
zwar
für
die
Öffentlichkeit
geschlossen,
achten
Sie
jedoch
auf
die
Lampe
im
Fenster.
ParaCrawl v7.1
But
how
could
it
be
that
an
enlightened,
educated
public
did
not
notice
this?
Wie
konnte
es
aber
sein,
dass
eine
aufgeklärte,
gebildete
Öffentlichkeit
davon
keine
Notiz
nahm?
ParaCrawl v7.1
In
a
land
with
one
of
the
worlds
richest
cultural
heritages,
archaeologists
rarely
receive
much
public
notice.
In
einem
Land
mit
einer
der
reichsten
der
Welt-Kulturerbe,
Archäologen
erhalten
selten
viel
öffentliche
Bekanntmachung.
ParaCrawl v7.1
The
public
hardly
takes
notice.
Die
Öffentlichkeit
nimmt
kaum
Notiz.
ParaCrawl v7.1
This
applies
also
to
legal
entities
of
private
law,
as
far
as
they
notice
public
tasks.
Dies
gilt
auch
für
juristische
Personen
des
Privatrechts,
soweit
sie
öffentliche
Aufgaben
wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1
Actually,
it's
in
some
way
weird,
that
something
has
to
happen
before
the
public
takes
notice.
Ist
eigentlich
übel,
dass
immer
etwas
passieren
muss,
bis
die
Öffentlichkeit
Notiz
nimmt.
ParaCrawl v7.1