Translation of "Public notice" in German

The President of the Office shall determine details as to the issue of public notice.
Die Einzelheiten der öffentlichen Bekanntmachung werden vom Präsidenten des Amts festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The President of the Office shall determine details as to the issue of a public notice.
Die Einzelheiten der öffentlichen Bekanntmachung werden vom Präsidenten des Amts festgelegt.
DGT v2019

Environmental risks must be properly identified at an early stage and suspected causal chains must be brought to the public notice.
Umweltrisiken müssen frühzeitig richtig eingeschätzt und vermutete Wirkungsketten offengelegt werden.
TildeMODEL v2018

The Gauss Haus will be closed to public until further notice.
Das Gauss Haus wird für die Öffentlichkeit bis auf Weiteres geschlossen.
CCAligned v1

The notary posts a public notice setting out data included in the application.
Der Notar erlässt ein so genanntes Aufgebot mit den im Antrag genannten Daten.
ParaCrawl v7.1

Public notice of the FDJ from 16 August 1961: "The Fatherland is calling!
Aufgebot der FDJ vom 16. August 1961: "Das Vaterland ruft!
ParaCrawl v7.1

The Plan of Operation will be subject to routine public notice periods.
Der Durchführungsplan unterliegt routinemäßigen öffentlichen Ankündigungsfristen.
ParaCrawl v7.1

The general public takes little notice of these people and their problems.
Die Öffentlichkeit nimmt diese Menschen und ihre Anliegen kaum mehr wahr.
ParaCrawl v7.1

General payment reminders may also take the form of a public notice.
An die Zahlung kann auch durch öffentliche Bekanntmachung allgemein erinnert werden.
ParaCrawl v7.1

Though it's closed to the public, notice the lamp in the window.
Sie ist zwar für die Öffentlichkeit geschlossen, achten Sie jedoch auf die Lampe im Fenster.
ParaCrawl v7.1

But how could it be that an enlightened, educated public did not notice this?
Wie konnte es aber sein, dass eine aufgeklärte, gebildete Öffentlichkeit davon keine Notiz nahm?
ParaCrawl v7.1

In a land with one of the worlds richest cultural heritages, archaeologists rarely receive much public notice.
In einem Land mit einer der reichsten der Welt-Kulturerbe, Archäologen erhalten selten viel öffentliche Bekanntmachung.
ParaCrawl v7.1

The public hardly takes notice.
Die Öffentlichkeit nimmt kaum Notiz.
ParaCrawl v7.1

This applies also to legal entities of private law, as far as they notice public tasks.
Dies gilt auch für juristische Personen des Privatrechts, soweit sie öffentliche Aufgaben wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1

Actually, it's in some way weird, that something has to happen before the public takes notice.
Ist eigentlich übel, dass immer etwas passieren muss, bis die Öffentlichkeit Notiz nimmt.
ParaCrawl v7.1