Übersetzung für "Raising money" in Deutsch
I
was
raising
money
for
the
Mexican
army.
Ich
sammelte
für
die
mexikanische
Armee.
OpenSubtitles v2018
She's
raising
money
to
help
blind
kids.
Sie
sammelt
Geld,
um
blinden
Kindern
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
They
were
raising
money
for
cancer
research.
Sie
sammeln
Spenden
für
die
Krebsforschung.
OpenSubtitles v2018
If
I'm
gonna
have
my
picture
in
a
gas
station,
it'll
be
for
a
good
reason,
like
I'm
sick
and
the
community
is
raising
money
so
I
can
have
one
last
birthday
party.
Weil
ich
todkrank
bin
und
man
Geld
-für
meinen
letzten
Geburtstag
sammelt.
OpenSubtitles v2018
I
spend
most
of
my
life
raising
money
for
worthy
causes.
Geld
für
wohltätige
Zwecke
zu
sammeln.
OpenSubtitles v2018
But
he
seems
capable
of
raising
the
money.
Aber
es
scheint
möglich,
das
Geld
aufzubringen.
OpenSubtitles v2018
Fighting
the
Leadership,
raising
money.
Die
Führungsspitze
zu
bekämpfen,
Geld
einzusammeln.
OpenSubtitles v2018
Uh,
I
think
I
hear
the
sound
of
raising
money
for
children
right
now.
Ich
höre,
wie
Geld
für
Kinder
gesammelt
wird.
OpenSubtitles v2018
You're
raising
money
for
a
war
that
you
cannot
win.
Sie
sammeln
Geld
für
einen
ungewinnbaren
Krieg.
OpenSubtitles v2018
We're
raising
the
money
for
a
wind
turbine.
Wir
sammeln
Geld
für
eine
Wind-Turbine.
OpenSubtitles v2018
You
know,
get
out
there
early,
start
raising
money.
Ich
werde
schon
einmal
anfangen,
Geld
zu
sammeln.
OpenSubtitles v2018
Here
we
are
at
the
Rancho
Carne
Toro
car
wash,
raising
a
little
money.
Wir
sind
hier
bei
der
Rancho
Carne
Autowäsche
zum
Geld
sammeln.
OpenSubtitles v2018
And
Hamas
is
raising
so
much
money
-
why
queer
their
deal?
Und
die
Hamas
sammelt
viel
Geld
hier
-
warum
das
vermasseln?
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
your
help
raising
money
for
us.
Ich
danke
Ihnen
dafür,
dass
Sie
uns
helfen,
Geld
aufzutreiben.
OpenSubtitles v2018
We're
not
raising
money
to
restore
the
bridge.
Wir
sammeln
doch
nicht
für
die
Brücke.
OpenSubtitles v2018
Oh,
we're
raising
money
for
our
school
band.
Wir
sammeln
Geld
für
unsere
Schulband.
OpenSubtitles v2018
It's
going
to
be
awful,
raising
money
for
the
Kid's
training...
Es
wird
zwar
schwer
sein,
für
Kids
Training
das
Geld
aufzutreiben...
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
let
you
out
until
we're
done
raising
money,
all
right?
Ich
lasse
euch
erst
raus,
wenn
wir
genug
Geld
haben,
ok?
OpenSubtitles v2018