Übersetzung für "Rather quickly" in Deutsch
And
they
have
had
to
recognise
the
fact,
rather
quickly,
that
the
maintenance
of
monopolies
was
something
untenable.
Und
sie
mußten
sehr
schnell
erkennen,
daß
Monopole
unhaltbar
geworden
sind.
Europarl v8
Mr
President,
you
have
taken
the
votes
rather
quickly.
Herr
Präsident,
Sie
sind
bei
den
Abstimmungen
etwas
zu
schnell
vorgegangen.
Europarl v8
I
want
the
real
merchandise
-
rather
quickly.
Ich
brauche
die
echte
Ware
-
schnell.
OpenSubtitles v2018
Mexicans,
shit
that
they
are,
decompose
rather
quickly.
Und
da
Mexikaner
der
letzte
Dreck
sind,
verrotten
sie
ziemlich
schnell.
OpenSubtitles v2018
I
do
believe
the
first
kill
came
rather
quickly
this
year.
Ich
möchte
behaupten,
dass
der
erste
Mord
dieses
Jahr
ziemlich
schnell
kam.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
afraid
you'd
better
come
rather
quickly.
Aber
ich
fürchte,
Sie
kommen
besser
ziemlich
schnell
hierher.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
a
bit
numb,
and
rather
quickly.
Mein
Körper
wird
taub...
und
das
ziemlich
schnell.
OpenSubtitles v2018
So,
your
partner
left
the
airport
rather
quickly.
Ihre
Partnerin
hat
den
Flughafen
ziemlich
schnell
verlassen.
OpenSubtitles v2018
The
heat
in
there
melts
types
like
me
rather
quickly.
Die
Hitze
eines
schwarzen
Lochs
würde
mich
schnell
zerschmelzen.
OpenSubtitles v2018
I
know
it's
a
tough
call
but
it's
one
you're
going
to
have
to
make
rather
quickly.
Das
ist
eine
schwere
Entscheidung,
aber
sie
müsste
ziemlich
bald
getroffen
werden.
OpenSubtitles v2018
I
tire
rather
quickly
of
people.
Ich
werde
die
Leute
schnell
leid.
OpenSubtitles v2018
Trouble
is,
it
fades
rather
quickly.
Das
Problem
ist,
es
verblasst
ziemlich
schnell.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
you
piss
in
somebody's
sandbox,
they
tend
to
respond
rather
quickly.
Ja,
wenn
jemand
in
ihren
Sandkasten
pinkelt,
antworten
sie
schnell.
OpenSubtitles v2018
This
series
was
rather
formulaic
and
faded
away
rather
quickly.
Die
reihe
war
zu
formelhaft
und
lief
sich
schnell
tot.
ParaCrawl v7.1