Übersetzung für "Reasonable option" in Deutsch
The
idea
of
having
two
capitals
of
culture
would
appear
to
be
a
reasonable
option.
Die
Idee,
zwei
Kulturhauptstädte
zu
haben,
erscheint
als
eine
vernünftige
Option.
Europarl v8
For
this
reason,
EGCCs
are
a
reasonable
option.
Aus
diesem
Grund
stellen
die
EVGZ
eine
vernünftige
Option
dar.
Europarl v8
A
more
reasonable
but
effective
option
will
be
to
contact
the
volkshochschule
.
Ein
vernünftiger,
aber
effektive
Möglichkeit
sein,
um
an
die
Volkshochschule.
ParaCrawl v7.1
Is
hair
transplantation
a
reasonable
option
for
women?
Ist
die
Haartransplantation
eine
sinnvolle
Option
für
Frauen?
CCAligned v1
Used
construction
machinery
from
Japan
can
be
very
reasonable
option
with
best
quality.
Gebrauchte
Baumaschinen
aus
Japan
kann
sehr
vernünftige
Option
mit
bester
Qualität
sein..
ParaCrawl v7.1
This
decision
was
not
easy
for
me,
but
it
is
the
most
reasonable
option.
Obwohl
mir
der
Entschluss
schwergefallen
ist,
ist
es
die
vernünftigste
Option.
ParaCrawl v7.1
The
only
reasonable
option
is
to
repent
and
believe
in
Jesus
Christ
today.
Die
einzig
logische
Option
ist
heute
und
sofort
an
Jesus
zu
glauben.
ParaCrawl v7.1
In
some
places
the
use
of
natural
gas
as
a
replacement
fuel
could
be
a
reasonable
abatement
option.
An
bestimmten
Standorten
wäre
die
Umstellung
auf
Erdgas
als
Brennstoff
durchaus
eine
vernünftige
Option.
TildeMODEL v2018
A
concentrated
online
research
study
to
distinguish
great
pills
from
others
enables
the
reasonable
option.
Eine
konzentrierte
Online-Forschung,
um
tolle
Ergänzungen
von
anderen
zu
unterscheiden
ermöglicht
die
vernünftige
Wahl.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
only
reasonable
option
would
be
to
establish
the
European
Parliament
and
its
work
in
a
single
location.
Stattdessen
wäre
es
die
einzig
vernünftige
Option,
das
Europäische
Parlament
und
seine
Arbeit
an
einem
einzigen
Ort
einzurichten.
Europarl v8
Similarly,
the
restriction
of
the
permitted
number
of
participants
in
a
national
Council
delegation
is
a
reasonable
option.
Eine
vernünftige
Option
bestünde
auch
darin,
die
zulässige
Zahl
der
Teilnehmer
an
einer
nationalen
Ratsdelegation
zu
begrenzen.
Europarl v8
To
prevent
armed
conflicts
we
must
understand
their
origins
and
seek
to
make
violence
a
less
reasonable
option.
Um
bewaffnete
Konflikte
zu
verhüten,
müssen
wir
ihre
Ursachen
verstehen
und
uns
darum
bemühen,
Gewalt
zu
einer
weniger
sinnvollen
Option
zu
machen.
MultiUN v1
Although
the
side
effects,
particularly
diarrhoea,
can
be
severe
and
lead
to
treatment
being
stopped,
there
would
be
patients
with
HER2-positive,
hormone-receptor
positive
early
breast
cancer
for
whom
treatment
with
Nerlynx
after
surgery
and
trastuzumab
would
be
a
reasonable
option.
Obwohl
die
Nebenwirkungen,
insbesondere
Durchfall,
schwerwiegend
sein
und
zu
einem
Beenden
der
Behandlung
führen
können,
gibt
es
Patienten
mit
HER2-positivem,
Hormonrezeptor-positivem
Brustkrebs
im
Frühstadium,
für
die
eine
Behandlung
mit
Nerlynx
nach
einer
Operation
und
nach
einer
Behandlung
mit
Trastuzumab
eine
vernünftige
Option
darstellt.
ELRC_2682 v1
Aspin
did
not
favor
using
ground
forces
to
intervene
in
the
civil
war
involving
the
Bosnian
Muslims,
Serbs,
and
Croats,
but
thought
that
the
use
of
sophisticated
weapons
was
a
more
reasonable
option.
Aspin
favorisierte
keine
Bodentruppen,
um
in
den
Bürgerkrieg
einzugreifen,
in
den
bosnische
Moslems,
Serben
und
Kroaten
beteiligt
waren,
aber
der
Einsatz
von
High-tech-Waffen,
wie
Cruise
Missiles
könnte
eine
erwägenswerte
Option
darstellen.
Wikipedia v1.0
The
use
of
hormone
blocking
agents
to
delay
puberty
seems
a
reasonable
option,
as
it
offers
both
parents
and
children
more
time
to
make
up
their
minds
about
this
life-changing
decision.
Eine
vernünftige
Möglichkeit
scheint
die
Verwendung
von
Hormonblockern
zu
sein,
die
die
Pubertät
hinauszögern,
was
sowohl
Eltern
als
auch
Kindern
mehr
Zeit
gibt,
über
diese
lebensverändernde
Entscheidung
nachzudenken.
News-Commentary v14
This
is
justified
as
the
most
reasonable
option
to
achieve
the
objectives,
having
regard
to
the
necessity
and
proportionality
of
EU
legislation,
the
timeline,
and
its
acceptability
to
stakeholders.
Dies
scheint
mit
Blick
auf
die
Erreichung
der
Ziele
die
vernünftigste
Option
zu
sein
–
unter
Berücksichtigung
der
Aspekte
Notwendigkeit
und
Verhältnismäßigkeit
von
EU-Rechtsvorschriften,
Zeithorizont
und
Akzeptanz
aufseiten
der
beteiligten
Akteure.
TildeMODEL v2018
To
align
Community
law
to
the
Convention’s
provisions
of
Article
9
(3)
on
access
to
justice,
the
establishment
of
a
right
of
access
to
justice
in
environmental
matters
for
every
natural
and
legal
person
has
not
been
considered
a
reasonable
option.
Für
die
Angleichung
des
Gemeinschaftsrechts
an
die
Bestimmungen
von
Artikel
9
Absatz
3
des
Übereinkommens
betreffend
den
Zugang
zu
den
Gerichten
wurde
es
nicht
als
sinnvolle
Option
erachtet,
ein
Recht
auf
Zugang
zu
den
Gerichten
in
Umweltangelegenheiten
für
jede
natürliche
und
juristische
Person
einzuführen.
TildeMODEL v2018
We
do
not,
however,
agree
with
the
restrictions
that
the
Commission
was
proposing
in
Article
6,
setting
as
a
reasonable
option
a
maximum
depth
of
1
000
metres
for
the
deployment
of
bottom
gears,
as
it
considers
that
this
limit
offers
an
appropriate
level
of
protection,
because
there
is
no
established
data
to
back
this
up.
Wir
sind
jedoch
nicht
mit
den
Beschränkungen
einverstanden,
die
die
Kommission
in
Artikel
6
vorgeschlagen
hat,
wo
sie
als
vernünftige
Option
eine
maximale
Tiefe
von
1
000
Metern
für
den
Einsatz
der
Grundfanggeräte
festsetzt,
da
sie
der
Meinung
ist,
diese
Grenze
biete
ein
angemessenes
Schutzniveau,
weil
keine
gesicherten
Daten
vorliegen,
um
dies
zu
stützen.
Europarl v8
Some
of
the
women
like
their
work
-
but
not
many
-
and
we
can
question
which
proportion
would
choose
prostitution
as
an
occupation
if
society
had
offered
them
any
other
reasonable
option.
Einige
der
Frauen
lieben
ihre
Arbeit
-
aber
das
sind
nicht
viele
-
und
man
kann
sich
fragen,
wie
hoch
der
Teil
der
Frauen
ist,
die
Prostitution
als
ihre
Arbeit
auswählen
würden,
wenn
die
Gesellschaft
ihnen
eine
andere
vernünftige
Option
bieten
würde.
ParaCrawl v7.1
If
you
feel
like
things
need
to
change
in
your
life
and
you
want
some
new
directions,
then
why
not
consider
a
diet
for
you,
as
a
new
reasonable
option.
Wenn
Sie
das
Gefühl,
als
ob
die
Dinge
müssen
sich
in
Ihrem
Leben
zu
verändern
und
ihr
eine
neue
Richtung
müssen,
warum
dann
nicht
der
Ansicht,
für
eine
neue
Diät
Sie
als
eine
vernünftige
Option.
ParaCrawl v7.1