Übersetzung für "Rectify" in Deutsch
																						Now
																											it
																											is
																											time
																											to
																											rectify
																											this.
																		
			
				
																						Nun
																											ist
																											es
																											an
																											der
																											Zeit,
																											dies
																											zu
																											korrigieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											seems
																											that
																											some
																											sort
																											of
																											design
																											error
																											has
																											crept
																											into
																											our
																											financial
																											blueprint
																											and
																											we
																											need
																											to
																											rectify
																											that.
																		
			
				
																						Es
																											hat
																											sich
																											eine
																											Art
																											Konstruktionsfehler
																											eingeschlichen,
																											und
																											das
																											müssen
																											wir
																											korrigieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											acted
																											without
																											delay
																											in
																											order
																											to
																											rectify
																											the
																											weaknesses
																											noted
																											in
																											the
																											report.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											unverzüglich
																											gehandelt,
																											um
																											die
																											im
																											Bericht
																											festgestellten
																											Unzulänglichkeiten
																											zu
																											korrigieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											2006,
																											the
																											Commission
																											tried
																											to
																											rectify
																											the
																											problem
																											of
																											the
																											Mediterranean.
																		
			
				
																						Im
																											Jahr
																											2006
																											versuchte
																											die
																											Kommission,
																											das
																											Problem
																											des
																											Mittelmeeres
																											zu
																											korrigieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											must
																											rectify
																											the
																											arrangements
																											that
																											we
																											have
																											had
																											hitherto.
																		
			
				
																						Was
																											wir
																											bisher
																											haben,
																											müssen
																											wir
																											korrigieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											so,
																											does
																											the
																											Commission
																											intend
																											to
																											force
																											the
																											Spanish
																											Government
																											to
																											rectify
																											the
																											situation?
																		
			
				
																						Will
																											die
																											Kommission
																											die
																											spanische
																											Regierung
																											gegebenenfalls
																											zwingen,
																											diese
																											Situation
																											zu
																											korrigieren?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											therefore
																											ask
																											you
																											to
																											rectify
																											this.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											Sie
																											also
																											bitten,
																											dies
																											zu
																											korrigieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											no
																											reason
																											to
																											rectify
																											the
																											Minutes.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											in
																											der
																											Tat
																											keinen
																											Grund,
																											das
																											Protokoll
																											zu
																											berichtigen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											is
																											wrong,
																											and
																											we
																											need
																											to
																											rectify
																											that
																											situation.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											ein
																											Fehler,
																											den
																											man
																											korrigieren
																											muß.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											now
																											have
																											a
																											chance
																											to
																											rectify
																											this.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											nun
																											die
																											Gelegenheit,
																											dies
																											zu
																											korrigieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											a
																											chance
																											to
																											rectify
																											our
																											mistakes.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											eine
																											Chance,
																											unsere
																											Fehler
																											zu
																											korrigieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											am
																											pleased
																											that
																											we
																											were
																											able
																											to
																											rectify
																											that.
																		
			
				
																						Es
																											freut
																											mich,
																											dass
																											wir
																											dies
																											korrigieren
																											konnten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											elections
																											must
																											be
																											held
																											again
																											to
																											rectify
																											the
																											situation
																											which
																											has
																											now
																											arisen.
																		
			
				
																						Die
																											Wahlen
																											müssen
																											wiederholt
																											werden,
																											damit
																											die
																											gegenwärtige
																											Situation
																											berichtigt
																											werden
																											kann.
															 
				
		 Europarl v8