Übersetzung für "Registered branch" in Deutsch

Any establishment in another state would have to be registered as a branch.
Jede Niederlassung in einem anderen Staat wäre als Zweigniederlassung einzutragen.
EUbookshop v2

The auditor shall be resident, or have its registered office or a registered branch office, in Switzerland.
Die Revisionsstelle muss ihren Wohnsitz, ihren Sitz oder eine eingetragene Zweig-nie-der-lassung in der Schweiz haben.
ParaCrawl v7.1

The General Assembly of the branch shall be open to all members of the Association registered with the branch.
Die Mitgliederversammlung der Sektion steht allen Mitgliedern der Vereinigung offen, die der Sektion angehören.
ParaCrawl v7.1

SE: A foreign company, which has not established a legal entity in Sweden or is conducting its business through a commercial agent, shall conduct its commercial operations through a branch, registered in Sweden, with independent management and separate accounts.
Bauvorhaben mit einer Dauer von unter einem Jahr, die von einem nicht im EWR ansässigen Unternehmen oder einer nicht im EWR ansässigen natürlichen Person geleitet werden, sind von der Bedingung befreit, eine Zweigniederlassung zu errichten oder einen gebietsansässigen Vertreter zu bestellen.
DGT v2019

Even for temporary activities, operators had to be established and registered as a branch in the Swedish register of foreign branches before starting work.
Ein Dienstleistungserbringer musste, sogar für eine vorübergehende Tätigkeit, eine Zweigniederlassung gründen und ins schwedische Register ausländischer Zweigniederlassungen eintragen lassen, bevor er seine Tätigkeit aufnehmen konnte.
TildeMODEL v2018

Fact is, the scope of application of the Regulation is particularly far-reaching and this gives rise to the question of how the Regulation is going to be enforced in case of enterprises without a registered seat or branch office in the EU (possibly via the representative to be appointed).
Festzuhalten bleibt, dass dieser Anwendungsbereich sehr weitgehend ist und sich die Frage stellt, wie bei Unternehmen ohne Sitz oder Niederlassung in der EU die Durchsetzung der Verordnung erfolgen soll (evtl. eben über den zu benennenden Vertreter).
ParaCrawl v7.1

25% of the research project must be carried out at the applying research institution and 75% in a company with its registered office or branch in Austria.
Das Forschungsprojekt muss zu 25 % an der antragstellenden Forschungsstätte und zu 75 % in einem Unternehmen mit Sitz oder Niederlassung in Österreich durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Esen Enterprise Co., Ltd., registered in HK on 2004, and registered a branch company in Ningbo of China, that is " Ninghai Yisen Daily Use Co., Ltd. We mainly specialize in Emergency mobile charger, Solar charger, Dynamo and solar charger, Solar torch, Waterproof flashlight, Camping light, LED flashlight, Hand-pressing flashlight.
Esen Enterprise Co., Ltd, in HK auf 2004 registriert wurde, und registriert eine Zweigniederlassung in Ningbo China, dass " ist Ninghai Yisen täglichen Gebrauch Co., Ltd Wir spezialisieren uns vor allem in Not mobiles Ladegerät, Solar -Ladegerät, Dynamo und Solar Ladegerät, Solar Taschenlampe, wasserdicht Taschenlampe, Camping Licht, LED-Taschenlampe, Hand- Taste Taschenlampe.
ParaCrawl v7.1

In particular, it shall fix upper price limits, issue regulations for the indication of prices and prescribe a registered office or branch office in Switzerland, taking international obligations into account.
Er legt insbesondere Preisobergrenzen fest, erlässt Vorschriften für die Preisbekanntgabe und schreibt, unter Beachtung internationaler Verpflichtungen, einen Sitz oder eine Niederlassung in der Schweiz vor.
ParaCrawl v7.1

The new Act will impact legal entities that have their registered office, plant, branch office, assets, or that operate business, in the Czech Republic and then commit one or several listed crimes.
Das neue Gesetz fällt auf juristische Personen, die beim Begehen von aufgezählten Straftaten ihren Sitz, Unternehmen, Niederlassung, Vermögen oder Arbeitsausübung in Tschechien haben.
ParaCrawl v7.1

At the time of going to press, it is an unresolved question whether companies whose seat lies abroad but which have a registered branch office in the Czech Republic (or vice versa) must enter data in the transparency register.
In Deutschland startet das vergleichbare Transparenzregister bereits am 27.12.2017. Ungeklärt ist derzeit allerdings die Frage, ob auch Gesellschaften mit Sitz im Ausland, die in Tschechien eine eingetragene Zweigniederlassung haben (oder umgekehrt), transparenzregisterpflichtig sind.
ParaCrawl v7.1

If an inspection reveals infringements of the provisions set out in Article 58 paragraph 2, the competent authority in the canton in which the authorisation holder or the manufacturer, distributor or user is domiciled or has its registered office or branch must order the necessary measures.
Ergibt die Kontrolle, dass Verstösse gegen die in Artikel 58 Absatz 2 genannten Bestimmungen vorliegen, so verfügt die zuständige Behörde des Kantons, in dem die Inhaberin einer Zulassung oder die Herstellerin, die Inverkehrbringerin oder die Verwenderin ihren Wohn- oder Geschäftssitz oder ihre Zweigniederlassung hat, die nötigen Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Whether the German jurisdiction will recognize the limitation of liability of limited companies already registered with a branch in the German Commercial Register is also open.
Ob die deutsche Rechtsprechung die Haftungsbeschränkung von im Deutschen Handelsregister mit einer Zweigniederlassung bereits eingetragenen Limiteds anerkennen wird ist ebenfalls offen.
ParaCrawl v7.1

For agreements with full merchants the place of fulfilment and jurisdiction including actions on cheques and bills is agreed as Hamburg, with the provision that we are also entitled to sue in the location of the registered office or branch of a company.
Für Verträge mit Vollkaufleuten wird als Erfüllungsort und Gerichtsstand einschließlich der Scheck- und Wechselklage Hamburg vereinbart mit der Maßgabe, dass wir auch berechtigt sind, am Ort des Sitzes oder einer Niederlassung des Unternehmens zu klagen.
ParaCrawl v7.1

In October of last year, UPB registered a branch office in Azerbaijan and started designing an aircraft hangar for Baku airport.
Im Oktober des vergangenen Jahres gründete UPB eine Zweigniederlassung in Aserbaidschan und begann mit der Planung eines Flugzeughangars am Flughafen Baku.
ParaCrawl v7.1

The procedure for registering the branch could take up to eight months.
Die Eintragung als Zweigniederlassung konnte bis zu acht Monaten dauern.
TildeMODEL v2018

In the branch register, the smoking agent factory is registered under the chemist Carl Bayer.
Im Branchen-Register ist die Räuchermittelfabrik unter Apotheker Carl Bayer eingetragen.
ParaCrawl v7.1

When registering a branch, some documents and particulars of the (mother) company have to be filed.
Bei der Registrierung einer Zweigniederlassung sind bestimmte Unterlagen und Angaben zur (Mutter)Gesellschaft vorzulegen.
TildeMODEL v2018

Irrespective of the type of activities in which Qualifying Companies may be active, their Qualifying status is granted to the extent that they are companies registered in Gibraltar or are registered branches of overseas companies.
Ungeachtet der Art der Geschäftstätigkeit, der berechtigte Unternehmen nachgehen können, wird ihnen der Status als berechtigtes Unternehmen dann gewährt, wenn sie in Gibraltar registrierte Unternehmen oder registrierte Niederlassungen von ausländischen Unternehmen sind.
DGT v2019

In this case, compulsory disclosure by the other branches shall cover the particulars of the branch register of which disclosure was made, together with the number of that branch in that register.
In diesem Fall erstreckt sich die Offenlegungspflicht der übrigen Zweigniederlassungen auf die Angabe des Registers der Zweigniederlassung, bei dem die Offenlegung erfolgt ist, sowie auf die Nummer der Eintragung dieser Zweigniederlassung in dieses Register .
JRC-Acquis v3.0

This Directive shall not affect laws in the Member States requiring that the annual accounts of companies not falling within their jurisdiction be filed in a register in which branches of such companies are listed.
Diese Richtlinie berührt nicht die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, die vorschreiben, daß die Gesellschaften, die nicht unter die Gesetzgebung des betreffenden Mitgliedstaats fallen, ihren Jahresabschluß bei einem Register hinterlegen müssen, in dem Zweigniederlassungen dieser Gesellschaften eingetragen sind.
JRC-Acquis v3.0

It is accordingly sufficient to disclose, in the register of the branch, the accounting documents as audited and disclosed by the company.
Deshalb genügt es, die von der Gesellschaft geprüften und offengelegten Unterlagen der Rechnungslegung beim Register der Zweigniederlassung offenzulegen.
DGT v2019

Ähnliche Begriffe