Übersetzung für "Remaining costs" in Deutsch
Remaining
costs
and
proceeds
(netted)
Sonstige
Kosten
und
Erträge
(saldiert)
DGT v2019
Also
the
remaining
restructuring
costs
are
for
the
most
part
related
to
those
downstream
activities.
Auch
die
übrigen
Umstrukturierungskosten
sind
weitgehend
für
diese
nachgelagerten
Aktivitäten
bestimmt.
DGT v2019
It
is
paying
for
the
military
personnel
involved,
all
logistics
on
the
ground
and
the
remaining
air
transport
costs.
Sie
finanziert
das
notwendige
Militaerpersonal,
die
gesamte
Bodenlogistik
und
die
restlichen
Flugkosten.
TildeMODEL v2018
The
remaining
costs
will
be
met
by
the
beneficiaries,
their
partners,
and
co-financiers.
Die
verbleibenden
Kosten
werden
von
den
Begünstigten,
ihren
Partnern
und
Kofinanzierern
getragen.
TildeMODEL v2018
The
Church
and
voluntary
organizations
often
cover
the
remaining
capital
costs.
Die
Kirche
und
freie
Organisationen
decken
oft
die
übrigen
Investitionsaufwendungen.
EUbookshop v2
The
remaining
costs
are
met
by
the
provider.
Die
restlichen
Kosten
übernimmt
der
Erhalter.
EUbookshop v2
Each
county
council
and
municipality
is
responsible
for
the
remaining
costs.
Die
übrigen
Kosten
werden
von
den
betreffenden
Provinziallandtagen
und
Kommunen
getragen.
EUbookshop v2
The
remaining
costs
of
operating
the
system
will
be
borne
by
the
enterprises.
Die
übrigen
Kosten
werden
von
den
Unternehmen
getragen.
EUbookshop v2
The
remaining
costs
include
the
buildings
and
the
enduse
equipment.
Die
verbleibenden
Kosten
betreffen
die
Gebäude
und
die
Ausrüstung
für
den
Endverbrauch.
EUbookshop v2
The
remaining
school
costs
were
covered
up
to
1967
out
of
school
fees
and
donations.
Die
restlichen
Kosten
der
Schulen
wurden
bis
1967
durch
Schulgelder
und
Spenden
gedeckt.
EUbookshop v2
The
remaining
costs
are
covered
by
FINCA
Perú
funding
from
Edukans
and
donations.
Die
restlichen
Kosten
werden
durch
FINCA
Perú,
Edukans
und
Schenkungen
abgedeckt.
ParaCrawl v7.1
Germany
and
France
shared
the
remaining
costs
for
the
construction
of
the
bridge.
Die
übrigen
Kosten
für
den
Bau
der
Brücke
teilten
sich
Deutschland
und
Frankreich.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
costs
will
be
covered
by
concert
takings
from
the
shows
in
Germany
and
Austria.
Die
übrigen
Kosten
werden
gedeckt
mit
Konzertgelder
von
Auftritten
in
Deutschland
und
Österreich.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
costs
of
about
180,000
Euro
were
paid
by
the
club.
Die
übrigen
Kosten
von
ca.
180.000
Euro
muss
der
Verein
schultern.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
costs
will
be
covered
by
the
ESA
from
optional
programmes.
Die
restlichen
Kosten
wird
die
ESA
über
die
Wahlprogramme
abdecken.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
costs
are
covered
by
the
city
of
Tettnang.
Die
restlichen
Kosten
werden
von
der
Stadt
Tettnang
übernommen.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
costs
are
incurred
only
after
a
successful
placement.
Die
restlichen
Kosten
entstehen
erst
nach
erfolgreicher
Vermittlung.
ParaCrawl v7.1
You
must
also
give
the
remaining
closing
costs.
Sie
müssen
auch
die
restlichen
Abschlusskosten
angeben.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
costs
are
borne
by
the
organisation
and
sponsors.
Die
übrigen
Kosten
werden
durch
die
Organisation
und
Sponsoren
getragen.
ParaCrawl v7.1