Übersetzung für "Represent that" in Deutsch

In my home country, I represent a region that is perhaps the poorest.
In meinem Heimatland vertrete ich die vielleicht ärmste Region.
Europarl v8

Nevertheless, they represent a tendency that must be resisted.
Dies ist eine Tendenz, die bekämpft werden muss.
Europarl v8

I represent a party that is in opposition to the present government and was also in opposition to the previous one.
Ich vertrete eine Oppositionspartei der gegenwärtigen und der letzten Regierung.
Europarl v8

We need to have stem cells from all the genetic sub-types that represent who we are.
Wir brauchen Stammzellen von allen genetischen Subtypen, die uns alle repräsentieren.
TED2020 v1

How can we represent that form of uncertainty?
Wie können wir diese Form der Ungewissheit darstellen?
TED2020 v1

These little green bubbles represent photosynths that users have made.
Diese kleinen grünen Punkte sind Photosynth-Bilder von Anwendern.
TED2020 v1

Cost reductions that represent a net benefit to society should be regarded favorably.
Kosteneinsparungen, die für die Gesellschaft einen Reingewinn darstellen, sind begrüßenswert.
News-Commentary v14

Financial assets that represent ownership rights in corporations or quasi-corporations.
Die Börsen können amtliche Börsen oder alle anderen Sekundärmärkte sein.
DGT v2019

I want European businesses and entrepreneurs that represent our values.
Ich will europäische Unternehmen und Unternehmer, die Träger unserer Werte sind.
TildeMODEL v2018

Do they represent the most that could be cost-effectively achieved by the fuel industry?
Und entsprechen sie dem Maximum, das die Kraftstoffindustrie kosteneffizient erreichen kann?
TildeMODEL v2018

It is high time to have unified political parties in Europe that represent the people.
Wir brauchen endlich vereinigte politische Parteien in Europa, die das Volk vertreten.
TildeMODEL v2018