Übersetzung für "Residual water" in Deutsch
The
extraction
solvents
and
residual
water
are
removed
by
evaporation.
Extraktionsmittel
und
Wasserrückstände
werden
durch
Verdampfung
entfernt.
DGT v2019
The
acetone
and
residual
water
are
removed
by
evaporation.
Aceton
und
Wasserrückstände
werden
durch
Verdampfung
entfernt.
DGT v2019
The
residual
water
is
fed
back
into
the
brine
system.
Das
Restwasser
wird
in
das
Solesystem
zurückgeleitet.
DGT v2019
The
residual
water
content
in
the
moulded
pieces
will
often
be
between
2
and
5%
by
weight.
Der
Rest-Wassergehalt
der
Formstücke
wird
vielfach
zwischen
2
und
5
Gew.-%
liegen.
EuroPat v2
Before
further
reaction,
residual
water
can
be
removed
in
dimethoxyethane
by
a
molecular
sieve.
Vor
der
weiteren
Reaktion
kann
in
Dimethoxyäthan
mit
Molekularsieb
restliches
Wasser
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
residual
water
contents
of
the
polyesters
are
in
general
less
than
0.1%.
Die
Restwassergehalte
der
Polyester
liegen
im
allgemeinen
unter
0,1%.
EuroPat v2
The
residual
water
contents
of
the
polyesters
are,
in
general,
below
0.1%.
Die
Restwassergehalte
der
Polyester
liegen
im
allgemeinen
unter
0,1
%.
EuroPat v2
Also,
other
salts
in
the
residual
water
of
the
sludge
effect
dissolution.
Auch
bewirken
andere
im
Restwasser
des
Schlammes
enthaltene
Salze
einen
Aufschluß.
EuroPat v2
The
dried
film
contained
residual
water
less
than
5%.
Der
getrocknete
Film
enthielt
Restwasser
von
weniger
als
5
%.
EuroPat v2
After
24
hours
the
ethanol
had
a
residual
water
content
of
20
ppm.
Das
Ethanol
hatte
nach
24
Stunden
ein
Restwassergehalt
von
20
ppm.
EuroPat v2
With
toluol
as
an
entraining
means,
the
residual
water
is
distilled
off.
Mit
Toluol
als
Schleppmittel
wird
das
restliche
Wasser
abdestilliert.
EuroPat v2
Residual
water
contents
of
10
to
30%
are
very
particularly
preferably
established
thereby.
Dabei
werden
Restwassergehalte
von
10
bis
30
%
ganz
besonders
bevorzugt
eingestellt.
EuroPat v2
The
residual
water
content
of
the
granules
was
1.5%.
Der
Restwassergehalt
des
Granulats
betrug
1,5
%.
EuroPat v2
Toluene
and
residual
water
are
removed
by
distillation.
Toluol
und
restliches
Wasser
werden
durch
Destillation
abgetrennt.
EuroPat v2
A
particularly
low
content
of
residual
water
and
residual
salt
is
thus
achieved
when
they
are
used.
Bei
ihrer
Verwendung
wird
also
ein
besonders
niedriger
Restwasser-
und
Restsalzgehalt
erreicht.
EuroPat v2
The
wash
with
methanol
was
carried
on
to
a
residual
water
content
of
1.1%
by
weight.
Die
methanolische
Waschung
erfolgte
bis
zu
einem
Restwassergehalt
von
1,1
Gew.-%.
EuroPat v2
The
residual
water
evaporated
in
about
20
seconds
subsequent
to
brief
foam-up.
Nach
etwa
20
sec
war
nach
kurzem
Aufschäumen
das
restliche
Wasser
verdampft.
EuroPat v2
Towards
the
end,
vacuum
is
applied
to
remove
the
residual
water.
Gegen
Ende
wird
Vakuum
angelegt,
um
das
Restwasser
zu
entfernen.
EuroPat v2
Thereafter,
the
solvent,
residual
water
and
hydrogen
chloride
are
removed
in
vacuo.
Anschließend
werden
das
Lösungsmittel,
Restwasser
und
Chlorwasserstoff
im
Vakuum
entfernt.
EuroPat v2
The
toluene
and
residual
water
are
removed
azeotropically
from
the
organic
phase
under
a
waterpump
vacuum.
Aus
der
organischen
Phase
werden
im
Wasserstrohlvakuum
Toluol
und
Restwasser
azeotrop
entfernt.
EuroPat v2
Dry
gas
generally
reduces
the
residual
water
content.
Trockenes
Gas
reduziert
generell
den
Restwassergehalt.
EuroPat v2
The
tube
was
dried
to
a
residual
water
content
of
12%.
Nach
dem
Trocknen
wurde
der
Schlauch
auf
einen
Rest-Wassergehalt
von
12
%
eingestellt.
EuroPat v2
Residual
cleaning
water
is
drained
off
by
opening
the
vessel
outflow
valve
12
.
Restliches
Spülwasser
läßt
man
durch
Öffnen
des
Behälterablaufventils
12
ablaufen.
EuroPat v2
In
a
downstream
continuous
drier,
the
degree
of
dryness
increases
to
about
2%
residual
water.
In
einem
nachfolgenden
Durchlauftrockner
wird
der
Trocknungsgrad
auf
etwa
2
%
Restwasser
erhöht.
EuroPat v2
During
this
treatment
the
expanded
particles
are
freed
from
residual
water.
Bei
dieser
Behandlung
werden
die
Schaumstoffpartikel
vom
restlichen
Wasser
befreit.
EuroPat v2
The
residual
water
content
should
preferably
not
exceed
10%
by
weight.
Vorzugsweise
sollte
der
Restwassergehalt
10
Gew.-%
nicht
übersteigen.
EuroPat v2