Übersetzung für "Rule of competition" in Deutsch
																						When
																											coupled
																											with
																											the
																											rule
																											of
																											competition,
																											it
																											does
																											not
																											legitimise
																											a
																											community.
																		
			
				
																						In
																											Verbindung
																											mit
																											der
																											führenden
																											Rolle
																											des
																											Wettbewerbs
																											würde
																											dadurch
																											keine
																											Gemeinschaft
																											legitimiert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											rule
																											of
																											free
																											competition
																											is
																											therefore
																											the
																											only
																											possible
																											one.
																		
			
				
																						Die
																											Herrschaft
																											des
																											freien
																											Wettbewerbs
																											ist
																											deshalb
																											die
																											einzig
																											mögliche.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											rule
																											of
																											law
																											and
																											competition
																											for
																											political
																											offices
																											limit
																											the
																											abuse
																											of
																											power
																											and
																											make
																											participation
																											in
																											political
																											decisions
																											possible.
																		
			
				
																						Rechtsstaatlichkeit
																											und
																											Wettbewerb
																											um
																											politische
																											Ämter
																											schränken
																											Machtmissbrauch
																											ein
																											und
																											erlauben
																											die
																											Partizipation
																											an
																											politischen
																											Entscheidungen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											aim
																											of
																											temporarily
																											ironing
																											out
																											the
																											contrasts
																											between
																											sections
																											of
																											the
																											plutocracy,
																											misleadingly
																											referred
																											to
																											as
																											'solidarity',
																											is
																											now
																											being
																											replaced
																											by
																											the
																											rule
																											of
																											competition
																											and
																											the
																											free
																											market.
																		
			
				
																						Das
																											Ziel,
																											die
																											Gegensätze
																											zwischen
																											den
																											Teilen
																											dieser
																											Plutokratie
																											vorübergehend
																											zu
																											beseitigen,
																											was
																											irreführenderweise
																											als
																											"Solidarität”
																											bezeichnet
																											wird,
																											wird
																											nun
																											durch
																											die
																											Herrschaft
																											des
																											Wettbewerbs
																											und
																											des
																											freien
																											Marktes
																											ersetzt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Our
																											resolution
																											will
																											be
																											a
																											balanced
																											resolution
																											if
																											we
																											accept
																											the
																											compatibility
																											of
																											the
																											rule
																											of
																											competition
																											with
																											the
																											mission
																											of
																											the
																											social
																											state.
																		
			
				
																						Unsere
																											Entschließung
																											wird
																											ausgewogen
																											sein,
																											wenn
																											wir
																											die
																											Vereinbarkeit
																											der
																											Regeln
																											des
																											Wettbewerbs
																											mit
																											dem
																											Auftrag
																											des
																											Sozialstaats
																											akzeptieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Why
																											confine
																											public
																											services
																											to
																											the
																											precarious
																											status
																											of
																											a
																											derogation
																											to
																											the
																											rule
																											of
																											free
																											competition,
																											instead
																											of
																											making
																											the
																											promotion
																											of
																											high-quality
																											services
																											of
																											general
																											interest
																											a
																											priority
																											of
																											the
																											Union,
																											one
																											consequently
																											included
																											in
																											the
																											Constitution?
																		
			
				
																						Warum
																											beschränkt
																											man
																											die
																											öffentlichen
																											Dienstleistungen
																											auf
																											den
																											unsicheren
																											Status
																											einer
																											Ausnahme
																											von
																											der
																											Regel
																											des
																											freien
																											Wettbewerbs,
																											anstatt
																											die
																											Förderung
																											von
																											hochwertigen
																											Dienstleistungen
																											von
																											allgemeinem
																											Interesse
																											als
																											eigenständige
																											Priorität
																											der
																											Union
																											festzulegen,
																											die
																											folglich
																											auch
																											Eingang
																											in
																											die
																											Verfassung
																											findet?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											any
																											resource-rich
																											and
																											undemocratic
																											country,
																											the
																											political
																											class
																											and
																											the
																											business
																											interests
																											that
																											surround
																											it
																											have
																											little
																											or
																											no
																											incentive
																											to
																											support
																											stronger
																											property
																											rights,
																											the
																											rule
																											of
																											law,
																											and
																											competition.
																		
			
				
																						In
																											jedem
																											rohstoffreichen
																											und
																											undemokratischen
																											Land
																											haben
																											die
																											politische
																											Klasse
																											und
																											die
																											sie
																											umgebenden
																											Geschäftsinteressen
																											wenig
																											bis
																											keinen
																											Anreiz,
																											stärkere
																											Eigentumsrechte,
																											Rechtsstaatlichkeit
																											und
																											Wettbewerb
																											zu
																											unterstützen.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											cases
																											where
																											the
																											licensed
																											technology
																											relates
																											to
																											an
																											input
																											which
																											is
																											incorporated
																											into
																											a
																											final
																											product
																											it
																											is
																											as
																											a
																											general
																											rule
																											not
																											restrictive
																											of
																											competition
																											that
																											royalties
																											are
																											calculated
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											price
																											of
																											the
																											final
																											product,
																											provided
																											that
																											it
																											incorporates
																											the
																											licensed
																											technology
																											[85].
																		
			
				
																						Ein
																											solcher
																											tatsächlicher
																											oder
																											potenzieller
																											Wettbewerb
																											genügt
																											in
																											der
																											Regel,
																											damit
																											die
																											betreffende
																											Lizenzgebühr
																											keine
																											spürbaren
																											wettbewerbsschädigenden
																											Wirkungen
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											cases
																											where
																											the
																											licensed
																											technology
																											relates
																											to
																											an
																											input
																											which
																											is
																											incorporated
																											into
																											a
																											final
																											product
																											it
																											is
																											as
																											a
																											general
																											rule
																											not
																											restrictive
																											of
																											competition
																											that
																											royalties
																											are
																											calculated
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											price
																											of
																											the
																											final
																											product,
																											provided
																											that
																											it
																											incorporates
																											the
																											licensed
																											technology.
																		
			
				
																						Kommt
																											die
																											lizenzierte
																											Technologie
																											einem
																											Einsatzgut
																											gleich,
																											das
																											in
																											das
																											Endprodukt
																											eingeht,
																											ist
																											es
																											in
																											der
																											Regel
																											nicht
																											wettbewerbsschädlich,
																											dass
																											die
																											Lizenzzahlung
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											des
																											Preises
																											des
																											Endprodukts
																											berechnet
																											wird,
																											sofern
																											es
																											die
																											lizenzierte
																											Technologie
																											enthält.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						According
																											to
																											consistent
																											case
																											law
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice,
																											the
																											improvement
																											of
																											the
																											competitive
																											position
																											of
																											an
																											undertaking
																											resulting
																											from
																											state
																											aid
																											implies,
																											as
																											a
																											general
																											rule,
																											a
																											distortion
																											of
																											competition
																											with
																											respect
																											to
																											other
																											undertakings
																											not
																											receiving
																											the
																											same
																											support.
																		
			
				
																						Laut
																											der
																											ständigen
																											Rechtsprechung
																											des
																											Gerichtshofs
																											bedeutet
																											die
																											Verbesserung
																											der
																											Wettbewerbsposition
																											eines
																											Unternehmens
																											aufgrund
																											einer
																											staatlichen
																											Beihilfe
																											i.d.R.
																											eine
																											Verzerrung
																											des
																											Wettbewerbs
																											im
																											Vergleich
																											zu
																											anderen
																											Unternehmen,
																											die
																											nicht
																											dieselbe
																											Unterstützung
																											erhalten.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						According
																											to
																											the
																											established
																											case-law
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice,
																											the
																											improvement
																											of
																											the
																											competitive
																											position
																											of
																											an
																											undertaking
																											resulting
																											from
																											State
																											aid,
																											indicates,
																											as
																											a
																											general
																											rule,
																											a
																											distortion
																											of
																											competition
																											compared
																											with
																											other
																											undertakings
																											not
																											receiving
																											the
																											same
																											aid
																											[11].
																		
			
				
																						Gemäß
																											der
																											ständigen
																											Rechtsprechung
																											des
																											Gerichtshofs
																											weist
																											die
																											Verbesserung
																											der
																											Wettbewerbsposition
																											eines
																											Unternehmens,
																											die
																											aus
																											einer
																											staatlichen
																											Beihilfe
																											resultiert,
																											im
																											Allgemeinen
																											auf
																											eine
																											Wettbewerbsverzerrung
																											gegenüber
																											anderen
																											Unternehmen
																											hin,
																											die
																											nicht
																											dieselbe
																											Unterstützung
																											erhalten
																											[11].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Under
																											the
																											rule
																											of
																											competition,
																											cheapness
																											of
																											commodities
																											is
																											the
																											most
																											important
																											weapon
																											of
																											the
																											individual
																											capitalist
																											in
																											his
																											struggle
																											for
																											a
																											place
																											in
																											the
																											market.
																		
			
				
																						Unter
																											der
																											Herrschaft
																											der
																											Konkurrenz
																											besteht
																											die
																											wichtigste
																											Waffe
																											des
																											Einzelkapitalisten
																											im
																											Kampf
																											um
																											den
																											Platz
																											auf
																											dem
																											Absatzmarkt
																											in
																											der
																											Billigkeit
																											der
																											Waren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Disunited
																											by
																											the
																											rule
																											of
																											anarchic
																											competition
																											in
																											the
																											bourgeois
																											world,
																											ground
																											down
																											by
																											forced
																											labour
																											for
																											capital,
																											constantly
																											thrust
																											back
																											to
																											the
																											'lower
																											depths'
																											of
																											utter
																											destitution,
																											savagery
																											and
																											degeneration,
																											the
																											proletariat
																											can
																											become,
																											and
																											inevitably
																											will
																											become,
																											an
																											invincible
																											force
																											only
																											when
																											its
																											ideological
																											unification
																											by
																											the
																											principles
																											of
																											Marxism
																											is
																											consolidated
																											by
																											the
																											material
																											unity
																											of
																											an
																											organization
																											which
																											will
																											weld
																											millions
																											of
																											toilers
																											into
																											an
																											army
																											of
																											the
																											working
																											class.
																		
			
				
																						Das
																											Proletariat,
																											das
																											durch
																											die
																											Herrschaft
																											der
																											anarchischen
																											Konkurrenz
																											in
																											der
																											bürgerlichen
																											Welt
																											gespalten
																											wird,
																											das
																											durch
																											die
																											unfreie
																											Arbeit
																											für
																											das
																											Kapital
																											niedergedrückt
																											wird,
																											das
																											ständig
																											in
																											die
																											Tiefe
																											völliger
																											Verelendung,
																											der
																											Verwilderung
																											und
																											Entartung
																											geworfen
																											wird,
																											kann
																											und
																											wird
																											unbedingt
																											nur
																											dadurch
																											eine
																											unbesiegbare
																											Kraft
																											werden,
																											dass
																											seine
																											ideologische
																											Vereinigung
																											auf
																											Grund
																											der
																											Prinzipien
																											des
																											Marxismus
																											durch
																											die
																											materielle
																											Einheit
																											der
																											Organisation
																											gefestigt
																											wird,
																											die
																											Millionen
																											Werktätiger
																											zur
																											Armee
																											der
																											Arbeiterklasse
																											zusammenschließt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Disunited
																											by
																											the
																											rule
																											of
																											anarchic
																											competition
																											in
																											the
																											bourgeois
																											world,
																											ground
																											down
																											by
																											forced
																											labor
																											for
																											capital,
																											constantly
																											thrust
																											back
																											to
																											the
																											"lower
																											depths"
																											of
																											utter
																											destitution,
																											savagery,
																											and
																											degeneration,
																											the
																											proletariat
																											can,
																											and
																											inevitably
																											will,
																											become
																											an
																											invincible
																											force
																											only
																											through
																											its
																											ideological
																											unification
																											on
																											the
																											principles
																											of
																											Marxism
																											being
																											reinforced
																											by
																											the
																											material
																											unity
																											of
																											organization,
																											which
																											welds
																											millions
																											of
																											toilers
																											into
																											an
																											army
																											of
																											the
																											working
																											class.
																		
			
				
																						Durch
																											die
																											Herrschaft
																											der
																											anarchischen
																											Konkurrenz
																											in
																											der
																											bürgerlichen
																											Welt
																											gespalten,
																											durch
																											die
																											unfreie
																											Arbeit
																											für
																											das
																											Kapital
																											niedergedrückt,
																											ständig
																											in
																											den
																											'Abgrund'
																											völliger
																											Verelendung,
																											der
																											Verwilderung
																											und
																											Degradation
																											hinab
																											gestoßen,
																											kann
																											und
																											wird
																											das
																											Proletariat
																											unbedingt
																											nur
																											dadurch
																											eine
																											unbesiegbare
																											Kraft
																											werden,
																											dass
																											seine
																											ideologische
																											Vereinigung
																											auf
																											Grund
																											der
																											Prinzipien
																											des
																											Marxismus
																											gefestigt
																											wird
																											durch
																											die
																											materielle
																											Einheit
																											der
																											Organisation,
																											die
																											Millionen
																											Werktätiger
																											zur
																											Armee
																											der
																											Arbeiterklasse
																											zusammenschweißt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						After
																											dismantling
																											the
																											public
																											school
																											and
																											university,
																											it
																											will
																											submit
																											the
																											general
																											intellect
																											to
																											the
																											rule
																											of
																											competition.
																		
			
				
																						Nach
																											dem
																											Niedergang
																											der
																											öffentlichen
																											Schulen
																											und
																											Universitäten
																											wird
																											sie
																											den
																											allgemeinen
																											Intellekt
																											den
																											Regeln
																											des
																											Wettbewerbs
																											unterwerfen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Commission
																											believes
																											it
																											is
																											vital
																											to
																											observe
																											the
																											rules
																											of
																											competition.
																		
			
				
																						Aus
																											der
																											Sicht
																											der
																											Kommission
																											ist
																											entscheidend,
																											dass
																											die
																											Wettbewerbsregeln
																											eingehalten
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Skewing
																											the
																											rules
																											of
																											competition
																											is
																											not
																											right.
																		
			
				
																						Die
																											Verzerrung
																											der
																											Wettbewerbsvorschriften
																											ist
																											nicht
																											richtig.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											a
																											question
																											of
																											public
																											safety
																											and
																											respect
																											for
																											the
																											rules
																											of
																											competition.
																		
			
				
																						Es
																											geht
																											um
																											die
																											Sicherheit
																											der
																											Fahrgäste
																											sowie
																											um
																											die
																											Einhaltung
																											der
																											Wettbewerbsvorschriften.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Commission
																											both
																											supervises
																											and
																											applies
																											the
																											rules
																											of
																											competition.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											überwacht
																											die
																											Wettbewerbsvorschriften
																											und
																											sorgt
																											zugleich
																											für
																											deren
																											Ausgleichung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											same
																											rules
																											of
																											competition
																											must
																											be
																											applied
																											to
																											all
																											the
																											participants
																											in
																											the
																											European
																											textile
																											market.
																		
			
				
																						Für
																											alle
																											Marktteilnehmer
																											des
																											Textilmarktes
																											in
																											Europa
																											müssen
																											die
																											gleichen
																											Wettbewerbsregeln
																											gelten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											must
																											also
																											be
																											robust
																											in
																											our
																											defence
																											of
																											the
																											rules
																											and
																											of
																											fair
																											competition.
																		
			
				
																						Gleichzeitig
																											müssen
																											wir
																											Vorschriften
																											und
																											den
																											fairen
																											Wettbewerb
																											energisch
																											verteidigen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Rules
																											of
																											competition
																											will
																											be
																											the
																											most
																											important
																											instrument
																											used
																											to
																											regulate
																											the
																											market
																											for
																											electronic
																											communications.
																		
			
				
																						Wettbewerbsregeln
																											werden
																											das
																											wichtigste
																											Instrument
																											zur
																											Regulierung
																											des
																											Marktes
																											für
																											elektronische
																											Kommunikation
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Such
																											operations
																											can
																											be
																											carried
																											out
																											only
																											with
																											due
																											regard
																											to
																											the
																											rules
																											of
																											competition
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											Treaty.
																		
			
				
																						Dies
																											darf
																											jedoch
																											nur
																											unter
																											Beachtung
																											der
																											Wettbewerbsregeln
																											des
																											Vertrags
																											geschehen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						This
																											necessary
																											merger
																											should
																											however
																											respect
																											the
																											rules
																											of
																											competition.
																		
			
				
																						Allerdings
																											sollten
																											bei
																											dieser
																											unvermeidlichen
																											Konzentration
																											die
																											Wettbewerbsregeln
																											eingehalten
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Fundamental
																											social
																											rights
																											must
																											be
																											given
																											priority
																											over
																											rules
																											of
																											competition
																											and
																											the
																											fundamental
																											freedoms
																											of
																											the
																											internal
																											market.
																		
			
				
																						Die
																											sozialen
																											Grundrechte
																											müssen
																											Vorrang
																											vor
																											den
																											Wettbewerbsregeln
																											und
																											den
																											Binnenmarktfreiheiten
																											erhalten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											rules
																											of
																											competition
																											would
																											continue
																											to
																											apply
																											independently
																											of
																											the
																											location
																											of
																											companies.
																		
			
				
																						Die
																											Wettbewerbsregeln
																											wären
																											unabhängig
																											vom
																											Standort
																											der
																											Unternehmen
																											weiterhin
																											gültig.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Rules
																											of
																											competition
																											for
																											those
																											sectors
																											should
																											take
																											account
																											of
																											the
																											distinctive
																											features
																											of
																											transport.
																		
			
				
																						Die
																											auf
																											diesen
																											Gebieten
																											anwendbaren
																											Wettbewerbsregeln
																											sollten
																											die
																											Besonderheiten
																											des
																											Verkehrs
																											berücksichtigen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Manufacturers
																											in
																											this
																											pool
																											will
																											be
																											required
																											to
																											abide
																											by
																											the
																											rules
																											of
																											competition
																											law.
																		
			
				
																						Die
																											zum
																											Pool
																											gehörenden
																											Hersteller
																											müssen
																											die
																											wettbewerbsrechtlichen
																											Vorschriften
																											einhalten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											the
																											absence
																											of
																											clear
																											rules,
																											distortions
																											of
																											competition
																											and
																											possibly
																											even
																											fraud
																											related
																											issues
																											will
																											continue
																											to
																											arise.
																		
			
				
																						Fehlen
																											klare
																											Vorschriften,
																											kommt
																											es
																											weiterhin
																											zu
																											Wettbewerbsverzerrungen
																											und
																											möglicherweise
																											Betrügereien.
															 
				
		 TildeMODEL v2018