Übersetzung für "Run the risk" in Deutsch
																						Such
																											administrative
																											mechanisms
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											being
																											both
																											cumbersome
																											and
																											arbitrary.
																		
			
				
																						Derartige
																											administrative
																											Mechanismen
																											laufen
																											Gefahr,
																											sowohl
																											hinderlich
																											als
																											auch
																											willkürlich
																											zu
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Otherwise
																											we
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											falling
																											prey
																											to
																											the
																											absurd.
																		
			
				
																						Andernfalls
																											gehen
																											wir
																											das
																											Risiko
																											ein,
																											Opfer
																											des
																											Absurden
																											zu
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Otherwise,
																											we
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											producing
																											unwanted
																											reactions.
																		
			
				
																						Wenn
																											nicht,
																											laufen
																											wir
																											Gefahr,
																											daß
																											es
																											unerwünschte
																											Reaktionen
																											geben
																											wird.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Will
																											they
																											run
																											the
																											same
																											risk
																											with
																											cooked
																											meats?
																		
			
				
																						Werden
																											sie
																											bei
																											gekochtem
																											Fleisch
																											dasselbe
																											Risiko
																											eingehen?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sharks,
																											turtles
																											and
																											dolphins
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											being
																											circled
																											and
																											caught.
																		
			
				
																						Haie,
																											Schildkröten
																											und
																											Delphine
																											laufen
																											Gefahr,
																											eingekreist
																											und
																											gefangen
																											zu
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											might
																											otherwise
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											showing
																											total
																											acquiescence.
																		
			
				
																						Anderenfalls
																											laufen
																											wir
																											Gefahr,
																											uns
																											allzu
																											nachgiebig
																											zu
																											zeigen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											is
																											why
																											opposing
																											candidates
																											constantly
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											being
																											hounded,
																											intimidated
																											or
																											locked
																											up.
																		
			
				
																						Oppositionskandidaten
																											laufen
																											daher
																											ständig
																											Gefahr,
																											drangsaliert,
																											eingeschüchtert
																											oder
																											inhaftiert
																											zu
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Otherwise,
																											our
																											policies
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											violating
																											the
																											principle
																											of
																											the
																											presumption
																											of
																											innocence.
																		
			
				
																						Andernfalls
																											läuft
																											unsere
																											Politik
																											Gefahr,
																											den
																											Grundsatz
																											der
																											Unschuldsvermutung
																											zu
																											verletzen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Otherwise,
																											we
																											seriously
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											repeating
																											past
																											mistakes.
																		
			
				
																						Sonst
																											laufen
																											wir
																											wirklich
																											Gefahr,
																											die
																											Fehler
																											der
																											Vergangenheit
																											zu
																											wiederholen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Passengers
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											being
																											mugged,
																											robbed.
																		
			
				
																						Fahrgäste
																											laufen
																											Gefahr,
																											überfallen
																											und
																											ausgeraubt
																											zu
																											werden.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Indeed,
																											we
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											making
																											things
																											worse.
																		
			
				
																						Es
																											besteht
																											vielmehr
																											sogar
																											die
																											Gefahr,
																											dass
																											wir
																											die
																											Lage
																											verschlimmern.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						I
																											don't
																											want
																											to
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											losing
																											it.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											nicht
																											das
																											Risiko
																											eingehen,
																											es
																											zu
																											verlieren.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Worse,
																											they
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											burdening
																											the
																											poor
																											with
																											additional
																											debt.
																		
			
				
																						Es
																											besteht
																											sogar
																											die
																											Gefahr
																											Menschen
																											in
																											Armut
																											mit
																											zusätzlichen
																											Schulden
																											zu
																											belasten.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Does
																											not
																											a
																											framework
																											Directive
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											leaving
																											too
																											many
																											differences
																											remaining
																											between
																											Member
																											States'
																											rules?
																		
			
				
																						Läßt
																											eine
																											Rahmenrichtlinie
																											nicht
																											zuviele
																											Unterschiede
																											zwischen
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											bestehen?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dare
																											we
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											further
																											insults...
																											Flung
																											in
																											the
																											faces
																											of
																											those
																											we
																											would
																											embrace
																											as
																											friends?
																		
			
				
																						Riskieren
																											wir
																											weitere
																											Kränkung
																											derer,
																											die
																											wir
																											als
																											Freunde
																											umarmen?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Many
																											young
																											people
																											in
																											particular
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											becoming
																											long-term
																											unemployed.
																		
			
				
																						Gerade
																											viele
																											junge
																											Menschen
																											laufen
																											Gefahr,
																											langzeitarbeitslos
																											zu
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						I
																											decided
																											to
																											run
																											the
																											risk.
																		
			
				
																						Ich
																											entschied
																											mich,
																											es
																											zu
																											riskieren.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Some
																											sewage
																											systems
																											also
																											run
																											the
																											risk
																											of
																											contaminating
																											the
																											environment.
																		
			
				
																						Aufgrund
																											veralteter
																											Abwassersysteme
																											könnte
																											es
																											zu
																											Umweltkontaminierungen
																											kommen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018