Übersetzung für "Sense of mystery" in Deutsch
If
you
choose
a
gradient
milky
color,
the
scenery
will
add
a
sense
of
mystery.
Wenn
Sie
eine
milchige
Verlaufsfarbe
wählen,
verleiht
die
Szenerie
ein
mysteriöses
Gefühl.
ParaCrawl v7.1
His
paintings
have
that
sense
of...
mystery,
of
something
looming.
Seine
Gemälde
vermitteln
dieses
Gefühl
von...
einem
Geheimnis,
etwas
das
sich
anbahnt.
OpenSubtitles v2018
The
entire
thing
was
presented
with
a
sense
of
mystery,
and
there
you
are.
Das
Ganze
wurde
mit
einem
Gefühl
des
Geheimnisses
dargestellt,
und
da
sind
wir
nun.
ParaCrawl v7.1
The
action
takes
place
in
an
abandoned
toy
city,
which
reigns
in
the
sense
of
suspense
and
mystery.
Die
Handlung
spielt
in
einem
verlassenen
Spielzeug-Stadt,
die
regiert
im
Sinne
von
Spannung
und
Mysterium.
ParaCrawl v7.1
A
good
hat
can
do
that:
create
a
sense
of
mystery
and
add
elegance
to
a
look.
Ein
guter
Hut
kann
das:
einen
Menschen
geheimnisvoll
und
einen
Look
eleganter
machen.
ParaCrawl v7.1
We
wanted
an
Alien
that
recaptured
a
sense
of
mystery
and
the
unknown.
Wir
wollten
ein
Alien,
das
wieder
einen
Hauch
von
Mysteriösen
und
Unerforschten
versprüht.
ParaCrawl v7.1
There
is
nothing
in
nature
over
which
we
cannot
feel
a
sense
of
mystery.
Es
gibt
in
der
Natur
nichts,
das
nicht
gleichzeitig
auch
sehr
geheimnisvoll
ist.
ParaCrawl v7.1
What
elements
or
actions
done
in
practice
can
obscure
the
profound
sense
of
the
Eucharistic
mystery?
Welche
Elemente
oder
in
der
Praxis
ausgeführte
Gesten
können
den
tiefsten
Sinn
des
Eucharistischen
Geheimnisses
verdunkeln?
ParaCrawl v7.1
I
know
they
don't
really
look
like
horror
games
on
the
surface,
but
they
still
evoke
that
same
sense
of
mystery
and
dread
just
through
the
fundamental
mechanics
of
the
game.
Vielleicht
sehen
sie
oberflächlich
nicht
wie
Horrorspiele
aus,
aber
sie
erwecken
dasselbe
Gefühl
des
Unbekannten
und
des
Schreckens
nur
durch
ihre
Spielmechanik.
QED v2.0a
It
is
good
that
adoration
of
the
Blessed
Sacrament
goes
hand-in-hand
with
the
Eucharistic
Celebration,
thus
prolonging,
in
a
certain
sense,
the
mystery
of
the
Holy
Mass.
Dabei
ist
es
gut,
mit
der
eucharistischen
Feier
die
Anbetung
des
Allerheiligsten
Sakramentes
zu
verbinden
und
so
in
gewissem
Sinn
das
Geheimnis
der
heiligen
Messe
auszuweiten.
ParaCrawl v7.1
In
this
absolute
and
complete
submission
a
remarkable
sense
of
God's
mystery
can
be
given
to
Muslims,
namely
in
the
way
that
according
to
Muslim
faith
God's
plan
can
radically
exceed
what
the
devout
Muslim
himself
is
able
to
understand.
In
dieser
unbedingten
und
restlosen
Unterwerfung
kann
Muslimen
ein
bemerkenswerter
Sinn
für
das
Geheimnis
Gottes
geschenkt
sein,
und
zwar
so,
daß
nach
muslimischem
Glauben
Gottes
Plan
für
den
Menschen
radikal
das
überschreiten
kann,
was
der
gläubige
Muslim
selbst
zu
begreifen
vermag.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
the
interpreters
were
in
on
the
swindle,
while
the
'prophecy'
was
felt
to
be
a
nice
touch
giving
the
affair
an
attractive
sense
of
mystery.
Natürlich
waren
die
Übersetzer
auch
an
dem
Schwindel
beteiligt,
während
die
“Prophezeiung”
eine
hübsche
Note
sein
sollte,
um
der
Sache
einen
attraktiven
Anschein
von
Mystik
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
He
does
not
consider
us
solely
as
objects
of
his
mercy,
but
also
makes
us
subjects
of
mercy
and
love
together
with
him,
almost
as
though
even
if
not
quantitatively,
at
least
in
the
sense
of
mystery
he
wished
to
add
to
the
great
treasure
of
the
Body
of
Christ.
Er
sieht
uns
nicht
nur
als
Objekte
seines
Erbarmens
an,
sondern
macht
uns
zusammen
mit
ihm
zu
Subjekten
der
Barmherzigkeit
und
der
Liebe,
so
als
wollte
er
uns
–
zwar
nicht
quantitativ,
aber
wenigstens
im
Sinn
des
Mysteriums
–
dem
großen
Schatz
des
Leibes
Christi
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
Like
the
fictional
story
behind
it,
the
scent
carries
a
sense
of
mystery
and
derring
do
that
makes
us
think
of
faraway
adventures
and
pirates.
Wie
die
fiktive
Geschichte
dahinter
trägt
das
Parfum
ein
Gefühl
von
Mysterium
und
Wagnis
in
sich,
das
uns
an
weit
entfernte
Abenteuer
und
Piraten
denken
lässt.
ParaCrawl v7.1
Here
the
deep
sense
of
mystery
which
suffuses
the
holy
liturgy
of
the
Eastern
Churches
and
the
mystical
succinctness
of
the
Latin
Rite
come
face
to
face
and
mutually
enrich
each
other.
Der
tiefe
Sinn
für
das
Geheimnis,
der
die
heilige
Liturgie
der
Kirchen
des
Ostens
auszeichnet,
und
die
mystische
Wesentlichkeit
des
lateinischen
Ritus
stehen
einander
gegenüber
und
bereichern
sich
gegenseitig.
ParaCrawl v7.1
An
erroneous
application
of
the
value
of
creativity
and
spontaneity
to
the
liturgical
celebrations,
although
these
are
typical
features
of
popular
expressions
of
the
life
of
your
people,
must
not
alter
the
rites
and
texts,
nor,
above
all,
the
sense
of
the
mystery
which
we
celebrate
in
the
liturgy.
Eine
verfehlter
Gebrauch
des
Wertes
der
Kreativität
und
der
Spontaneität
in
den
Gottesdiensten
-
zwei
typische
Elemente
bei
vielen
Veranstaltungen
im
Leben
eures
Volkes
-
darf
die
Riten
und
Texte
nicht
verändern
und
vor
allem
nicht
den
Sinn
für
das
Geheimnis,
das
in
der
Liturgie
gefeiert
wird.
ParaCrawl v7.1
Lighting
adding
to
a
sense
of
mystery
with
its
unique
shape
and
aesthetic
lighting
for
the
home
life.
Beleuchtung,
die
zu
einem
Gefühl
des
Geheimnisses
mit
seiner
einzigartigen
Form
und
ästhetischen
Beleuchtung
für
das
häusliche
Leben
hinzufügt.
ParaCrawl v7.1
Blue
color
creates
a
sense
of
depth,
mystery
and
invites
you
to
research.
Blaue
Farbe
erzeugt
ein
Gefühl
von
Tiefe,
Geheimnis
und
lädt
Sie
ein,
für
die
Forschung.
ParaCrawl v7.1
How
many
sacred
works
have
been
composed
through
the
centuries
by
people
deeply
imbued
with
the
sense
of
the
mystery!
Wie
viele
Kirchenkompositionen
sind
im
Laufe
der
Jahrhunderte
von
Menschen
geschaffen
worden,
die
zutiefst
vom
Sinn
des
Geheimnisses
erfüllt
waren!
ParaCrawl v7.1
Additionally,
a
sense
of
palpable
mystery
abides
where
the
profoundest
knowledge
of
the
unimaginable
-
through
imaginary
gaps
-
seems
to
be
laid
bare.
Darüber
hinaus,
ein
Gefühl
von
greifbar
Geheimnis
bleibt,
wo
die
tiefste
Erkenntnis
der
unvorstellbar
-
durch
imaginäre
Lücken
-
scheint
bloßgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1