Übersetzung für "Settle out of court" in Deutsch
But
there's
a
chance
that
Doritt
may
settle
out
of
court.
Aber
es
könnte
sein,
dass
Dorrit
sich
außergerichtlich
einigt.
OpenSubtitles v2018
Tell
you
what,
let's
settle
this
out
of
court.
Ich
sag
dir
was,
lass
uns
das
außergerichtlich
regeln.
OpenSubtitles v2018
Mediation
is
a
professional
method
to
settle
conflicts
out
of
court.
Mediation
ist
eine
professionelle
Methode
zur
außergerichtlichen
Beilegung
von
Konflikten.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
cases
of
offenses
in
the
B2B-segment
fails
to
settle
out
of
court.
Die
meisten
Fälle
von
Straftaten
im
B2B-Segment
nicht
außergerichtlich
regeln.
ParaCrawl v7.1
Almost
nine
out
of
ten
people
(89%)
would
prefer
to
settle
a
dispute
out
of
court
if
alternatives
were
available.
Sofern
möglich,
würden
neun
von
zehn
Befragten
(89
%)
eine
außergerichtliche
Streitbeilegung
vorziehen.
TildeMODEL v2018
In
some
other
Member
States
a
voluntary
dispute
resolution
mechanism
has
been
established
by
stakeholders
to
try
to
settle
disputes
out
of
court.
In
manchen
Mitgliedstaaten
haben
Interessenvertreter
freiwillige
Streitbeilegungsmechanismen
geschaffen,
um
Streitfälle
möglichst
außergerichtlich
zu
schlichten.
TildeMODEL v2018
He
wants
to
settle
out
of
court.
Er
will
eine
außergerichtliche
Einigung.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Strauch...
inform
Officer
Howell
that
the
state
will
settle
this
out
of
court.
Mr.
Strauch
...
verständigen
Sie
Officer
Howell,
das
der
Staat
dies
außergerichtlich
regeln
wird.
OpenSubtitles v2018
This
means
that
it
will
not
only
be
possible
to
settle
out
of
court
in
one’s
own
country
a
claim
arising
in
another,
but
it
will
also
be
possible
to
begin
a
legal
battle
in
one’s
own.
Das
heißt:
Nicht
nur
die
außergerichtliche
Regulierung
eines
Schadens,
den
ich
in
einem
anderen
Land
erleide,
wird
künftig
im
eigenen
Land
geklärt
werden
können,
sondern
auch
die
gerichtliche
Auseinandersetzung
wird
im
eigenen
Land
geführt
werden
können.
Europarl v8
Advances
have
been
made
in
the
implementation
of
the
Judicial
Organisation
Act
to
streamline
the
court
system,
a
law
strengthening
the
body
for
enforcement
agents
and
insolvency
administrators
has
been
published
and
a
new
extrajudicial
procedure
creating
a
pre-trial
triage
to
identify
and
settle
cases
out
of
court
is
being
finalised.
Bei
der
Umsetzung
des
Gesetzes
über
die
Organisation
des
Justizwesens,
mit
dem
das
Gerichtswesen
gestrafft
werden
soll,
wurden
Fortschritte
erzielt,
ein
Gesetz
zur
Stärkung
der
Rolle
von
Vollzugsbeamten
und
Insolvenzverwaltern
wurde
veröffentlicht
und
die
Schaffung
eines
neuen
außergerichtlichen
Verfahrens
zur
Ermittlung
und
Beilegung
außergerichtlich
lösbarer
Fälle
wird
in
Kürze
abgeschlossen
sein.
DGT v2019
But
before
she
could
start
counting
her
money...
the
boys
back
home
decided
to
settle
the
case
out
of
court.
Bevor
sie
jedoch
dazu
kam,
ihr
Geld
zu
zählen...
hatten
die
Bosse
eine
außergerichtliche
Lösung
vorgezogen.
OpenSubtitles v2018
This
network
has
been
designed
tohelp
settle
out
of
court
any
disputes
between
a
consumer
living
in
one
EU
country
and
a
financial
service
provider
established
in
another
EU
country.
Dieses
Netz
wurde
konzipiert,
umdie
außergerichtliche
Streitbeilegung
zwischen
einem
Verbraucher,
der
in
einem
EU-Land
lebt,
und
einem
Finanzdienstleister
aus
einem
anderen
EU-Land
zu
ermöglichen.
EUbookshop v2
The
system
is
structured
to
encourage
parties
to
settle
out
of
court.
Das
System
des
Common
Law
ist
so
konzipiert,
daß
für
die
Partei
ein
Anreiz
besteht,
ihren
Streit
außergerichtlich
beizulegen.
EUbookshop v2
Members
of
the
British
Jewish
community
plead
with
her
to
settle
out
of
court
to
avoid
creating
publicity
for
Irving.
Die
jüdische
Gemeinde
Großbritanniens
rät
ihr
sogar
zu
einem
Vergleich,
um
die
öffentliche
Aufmerksamkeit
für
Irving
zu
reduzieren.
WikiMatrix v1
Unlike
other
potential
defendants
who
chose
to
settle
their
differences
out
of
court,
“Kaspersky
Lab”
took
part
in
the
trial
court
with
the
IPAT
in
the
Eastern
District
of
Texas.
Im
Gegensatz
zu
anderen
potentiellen
Angeklagten,
die,
ihre
Differenzen
beizulegen
außergerichtlich
entschieden
“Kaspersky
Lab”
nahmen
an
der
Tatrichter
mit
der
IPAT
in
den
östlichen
Bezirk
von
Texas.
ParaCrawl v7.1
Faced
with
a
negative
ruling
from
a
Los
Angeles
judge,
Sony
decided
to
drop
the
suit
and
settle
out
of
court
which
in
turn
gave
MGM
the
distribution
rights
of
Casino
Royale.
Angesichts
eines
negativen
Urteils
eines
Richters
aus
Los
Angeles
entschied
Sony,
die
Klage
abzugeben
und
sich
außergerichtlich
zu
entscheiden,
was
MGM
die
Vertriebsrechte
von
Casino
Royale
einräumte.
ParaCrawl v7.1
If
all
attempts
to
settle
out
of
court
fail,
we
represent
our
clients
before
the
relevant
local
courts
and
higher
regional
courts
throughout
Germany.
Wenn
alle
außergerichtlichen
Bemühungen
gescheitert
sind,
vertreten
wir
unsere
Mandantinnen
und
Mandanten
vor
den
Familiengerichten
der
zuständigen
Amtsgerichte
und
Oberlandesgerichte
in
ganz
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
legal
agreement
that
includes
clauses
that
gives
you
the
right
to
settle
a
dispute
out
of
court.
Dies
ist
eine
rechtliche
Vereinbarung,
die
Bestimmungen
enthält,
die
Ihnen
das
Recht
einräumen,
einen
Streit
außergerichtlich
beizulegen.
CCAligned v1
We
always
try
to
settle
disputes
out
of
court,
by
means
of
negotiations,
and
only
afterwards
before
the
courts,
when
legal
proceedings
prove
to
be
unavoidable.
Wir
bemühen
uns
stets
darum,
Streitigkeiten
gütlich
auf
dem
Verhandlungsweg
beizulegen
und
gehen
erst
dann
vor
Gericht,
wenn
ein
Gerichtsverfahren
unvermeidbar
sein
sollte.
CCAligned v1
Farmers
Group
denies
that
they
have
done
anything
illegal,
but
is
willing
to
settle
this
case
out
of
court
if
it
means
they
can
avoid
costly
and
time
consuming
legal
action.
Farmers
Group
bestreitet,
dass
sie
etwas
Illegales
getan
haben,
ist
jedoch
bereit,
diesen
Fall
außergerichtlich
beizulegen,
wenn
dies
bedeutet,
dass
sie
kostspielige
und
zeitaufwendige
rechtliche
Schritte
vermeiden
können.
CCAligned v1