Übersetzung für "Sleeping draught" in Deutsch
																						But
																											it
																											is
																											to
																											no
																											avail
																											because
																											the
																											princess
																											has
																											a
																											page
																											give
																											him
																											a
																											sleeping
																											draught.
																		
			
				
																						Dieser
																											bekommt
																											ihren
																											Besuch
																											nicht
																											mit,
																											da
																											ihm
																											ein
																											Schlaftrunk
																											gegeben
																											wurde.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						I've
																											put
																											a
																											sleeping
																											draught
																											in
																											his
																											drink.
																		
			
				
																						Ich
																											habe
																											ihm
																											ein
																											Schlafmittel
																											ins
																											Getränk
																											gerührt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Gwen,
																											could
																											I
																											have
																											my
																											sleeping
																											draught?
																		
			
				
																						Gwen,
																											könnte
																											ich
																											meinen
																											Schlaftrank
																											haben?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						I
																											filled
																											these
																											with
																											a
																											simple
																											Sleeping
																											Draught.
																		
			
				
																						Ich
																											hab
																											die
																											hier
																											mit
																											einem
																											Schlaftrank
																											gefüllt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						They
																											think
																											someone
																											got
																											into
																											her
																											room
																											and
																											put
																											it
																											in
																											a
																											sleeping
																											draught.
																		
			
				
																						Sie
																											meinen,
																											jemand
																											hätte
																											es
																											in
																											ihrem
																											Zimmer
																											in
																											den
																											Schlaftrunk
																											gemischt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						And
																											then
																											he
																											takes
																											the
																											sleeping
																											draught,
																											so
																											that
																											when
																											it
																											happens
																											he
																											will
																											feel
																											no
																											pain.
																		
			
				
																						Dann
																											nimmt
																											er
																											das
																											Schlafmittel,
																											so
																											dass
																											er
																											keine
																											Schmerzen
																											spürt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Here
																											is
																											a
																											sleeping
																											draught
																											for
																											the
																											old
																											slyboots;
																		
			
				
																						Hier
																											ist
																											ein
																											Schlaftrunk
																											für
																											den
																											alten
																											Schlaukopf,
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						But
																											the
																											drummer,
																											who
																											was
																											stupefied
																											with
																											the
																											sleeping-draught,
																											could
																											not
																											be
																											aroused.
																		
			
				
																						Aber
																											der
																											Trommler,
																											von
																											dem
																											Schlaftrunk
																											betäubt,
																											war
																											nicht
																											zu
																											erwecken.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It’s
																											a
																											sleeping
																											draught,
																											nothing
																											more.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											ein
																											Schlafmittel,
																											nichts
																											weiter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											woman
																											has
																											meanwhile
																											given
																											Hunding
																											a
																											sleeping
																											draught.
																		
			
				
																						Die
																											Frau
																											hat
																											inzwischen
																											Hunding
																											einen
																											Schlaftrunk
																											gereicht.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						She,
																											however,
																											gave
																											him
																											a
																											glass
																											of
																											wine
																											in
																											which
																											she
																											had
																											poured
																											a
																											sleeping-draught.
																		
			
				
																						Sie
																											gab
																											aber
																											dem
																											Mann
																											ein
																											Glas
																											Wein,
																											in
																											das
																											sie
																											einen
																											Schlaftrunk
																											getan
																											hatte.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Although
																											I
																											cannot
																											overlook
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											sleeping
																											draught
																											may
																											have
																											aggravated
																											the
																											events,
																											I
																											cannot
																											justify
																											taking
																											action
																											against
																											you.
																		
			
				
																						Wenn
																											ich
																											auch
																											die
																											Tatsache
																											nicht
																											außer
																											Acht
																											lasse,
																											Frau
																											Vergerus,
																											dass
																											das
																											Schlafmittel
																											möglicherweise
																											ein
																											Übriges
																											getan
																											hat,
																											kann
																											ich
																											dem
																											doch
																											auch
																											wiederum
																											kein
																											besonderes
																											Gewicht
																											beimessen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						The
																											bride
																											could
																											not
																											overcome
																											her
																											desire
																											and
																											consented,
																											but
																											she
																											mixed
																											a
																											sleeping-draught
																											with
																											the
																											wine
																											her
																											betrothed
																											took
																											at
																											night,
																											which
																											made
																											him
																											fall
																											into
																											a
																											deep
																											sleep.
																		
			
				
																						Die
																											Braut
																											konnte
																											ihr
																											Verlangen
																											nicht
																											bezwingen
																											und
																											willigte
																											ein,
																											aber
																											sie
																											mischte
																											dem
																											Bräutigam
																											einen
																											Schlaftrunk
																											in
																											seinen
																											Nachtwein,
																											wovon
																											er
																											in
																											tiefen
																											Schlaf
																											verfiel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											bet
																											was
																											usually
																											accepted,
																											and
																											the
																											blusterer
																											ascended
																											the
																											tribune
																											and
																											had
																											to
																											take
																											a
																											sleeping
																											draught
																											for
																											the
																											sake
																											of
																											appearances,
																											at
																											which
																											certainly
																											not
																											a
																											drop
																											of
																											opium
																											was
																											found
																											in
																											it.
																		
			
				
																						Die
																											Wette
																											ward
																											gewöhnlich
																											angenommen,
																											und
																											der
																											Polterer
																											bestieg
																											die
																											Tribüne
																											und
																											musste
																											pro
																											forma
																											einen
																											Schlaftrunk
																											nehmen,
																											bei
																											dem
																											sicher
																											nicht
																											ein
																											Tropfen
																											Mohnsaftes
																											sich
																											vorfand.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											bride
																											would
																											not,
																											yet
																											wanted
																											very
																											much
																											to
																											have
																											the
																											dress;
																											at
																											last
																											she
																											consented,
																											but
																											the
																											page
																											was
																											to
																											give
																											the
																											prince
																											a
																											sleeping-draught.
																		
			
				
																						Die
																											Braut
																											wollte
																											nicht
																											und
																											wollte
																											doch
																											gerne
																											das
																											Kleid
																											haben,
																											endlich
																											willigte
																											sie
																											ein,
																											aber
																											der
																											Kammerdiener
																											musste
																											dem
																											Königssohn
																											einen
																											Schlaftrunk
																											geben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Whether
																											this
																											"sleeping
																											draught"
																											should
																											become
																											a
																											habit,
																											however,
																											is
																											questionable,
																											and
																											should
																											best
																											be
																											left
																											to
																											each
																											individual
																											to
																											decide.
																		
			
				
																						Ob
																											dieses
																											"Schlafmittel"
																											allerdings
																											zur
																											Gewohnheit
																											werden
																											sollte
																											ist
																											fraglich
																											und
																											sollte
																											am
																											Besten
																											von
																											jedem
																											selbst
																											entschieden
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						On
																											25
																											October
																											1941,
																											his
																											younger
																											brother
																											Otto
																											Rappolt
																											(25
																											Grottenstraße,
																											Groß-Flottbek)
																											took
																											his
																											life
																											on
																											the
																											same
																											day
																											that
																											deportation
																											of
																											the
																											Hamburg
																											Jews
																											began
																											with
																											the
																											first
																											large-scale
																											transport
																											of
																											1,034
																											people
																											from
																											Hamburg.
																											Franz’
																											brother
																											Dr.
																											Ernst
																											M.
																											Rappolt,
																											a
																											general
																											practitioner
																											(born
																											12
																											May
																											1868)
																											committed
																											suicide
																											on
																											9
																											April
																											1942
																											with
																											an
																											injection
																											of
																											a
																											sleeping
																											draught
																											when
																											he
																											was
																											ordered
																											to
																											move
																											to
																											a
																											"Jewish
																											House.”
																		
			
				
																						Am
																											25.
																											Oktober
																											1941
																											nahm
																											sich
																											der
																											jüngere
																											Bruder
																											Otto
																											Rappolt
																											(Grottenstraße
																											25,
																											Groß-Flottbek)
																											das
																											Leben
																											–
																											an
																											diesem
																											Tag
																											begann
																											die
																											Deportation
																											der
																											Hamburger
																											Juden,
																											und
																											der
																											erste
																											große
																											Transport
																											mit
																											1034
																											Personen
																											verließ
																											Hamburg.
																											Franz’
																											promovierter
																											Bruder
																											Ernst
																											M.
																											Rappolt,
																											ein
																											praktischer
																											Arzt
																											(geb.
																											12.5.1868)
																											nahm
																											sich
																											am
																											9.
																											April
																											1942
																											mit
																											injizierten
																											Schlafmitteln
																											das
																											Leben,
																											als
																											er
																											in
																											ein
																											"Judenhaus"
																											umziehen
																											sollte.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						On
																											25
																											October
																											1941,
																											his
																											younger
																											brother
																											Otto
																											Rappolt
																											(25
																											Grottenstraße,
																											Groß-Flottbek)
																											took
																											his
																											life
																											on
																											the
																											same
																											day
																											that
																											deportation
																											of
																											the
																											Hamburg
																											Jews
																											began
																											with
																											the
																											first
																											large-scale
																											transport
																											of
																											1,034
																											people
																											from
																											Hamburg.
																											Franz
																											brother
																											Dr.
																											Ernst
																											M.
																											Rappolt,
																											a
																											general
																											practitioner
																											(born
																											12
																											May
																											1868)
																											committed
																											suicide
																											on
																											9
																											April
																											1942
																											with
																											an
																											injection
																											of
																											a
																											sleeping
																											draught
																											when
																											he
																											was
																											ordered
																											to
																											move
																											to
																											a
																											"Jewish
																											House.
																		
			
				
																						Am
																											25.
																											Oktober
																											1941
																											nahm
																											sich
																											der
																											jüngere
																											Bruder
																											Otto
																											Rappolt
																											(Grottenstraße
																											25,
																											Groß-Flottbek)
																											das
																											Leben
																											an
																											diesem
																											Tag
																											begann
																											die
																											Deportation
																											der
																											Hamburger
																											Juden,
																											und
																											der
																											erste
																											große
																											Transport
																											mit
																											1034
																											Personen
																											verließ
																											Hamburg.
																											Franz
																											promovierter
																											Bruder
																											Ernst
																											M.
																											Rappolt,
																											ein
																											praktischer
																											Arzt
																											(geb.
																											12.5.1868)
																											nahm
																											sich
																											am
																											9.
																											April
																											1942
																											mit
																											injizierten
																											Schlafmitteln
																											das
																											Leben,
																											als
																											er
																											in
																											ein
																											"Judenhaus"
																											umziehen
																											sollte.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											the
																											realm
																											of
																											religion
																											at
																											least
																											there
																											is
																											no
																											point
																											to
																											making
																											a
																											drug
																											addict,
																											whether
																											of
																											sleeping
																											draughts
																											or
																											of
																											opium,
																											go
																											‘cold
																											turkey’.
																		
			
				
																						Im
																											Bereich
																											der
																											Religion
																											mindestens
																											gibt
																											es
																											keinen
																											Punkt
																											dabei,
																											einen
																											Drogensüchtigen
																											ob
																											der
																											Schlaftrunken
																											oder
																											des
																											Opiums
																											zu
																											einer
																											Totalentzugstherapie
																											zu
																											zwingen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											the
																											realm
																											of
																											religion
																											at
																											least
																											there
																											is
																											no
																											point
																											to
																											making
																											a
																											drug
																											addict,
																											whether
																											of
																											sleeping
																											draughts
																											or
																											of
																											opium,
																											go
																											'cold
																											turkey'.
																		
			
				
																						Im
																											Bereich
																											der
																											Religion
																											mindestens
																											gibt
																											es
																											keinen
																											Punkt
																											dabei,
																											einen
																											Drogensüchtigen
																											ob
																											der
																											Schlaftrunken
																											oder
																											des
																											Opiums
																											zu
																											einer
																											Totalentzugstherapie
																											zu
																											zwingen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1