Übersetzung für "Sleepwalking" in Deutsch
Mr
President,
we
have
been
sleepwalking
for
decades.
Herr
Präsident,
jahrzehntelang
sind
wir
schlafgewandelt.
Europarl v8
The
risk
of
injury
or
self-harm
should
be
borne
in
mind
in
any
patient
with
sleepwalking.
Bei
Patienten
mit
Schlafwandeln
sollte
an
das
Risiko
einer
Verletzung
gedacht
werden.
EMEA v3
His
every
thought
overflows
with
you,
waking,
sleeping
and
sleepwalking.
Jeder
Gedanke
ist
Ihnen
gewidmet,
wach,
schlafend,
schlafwandelnd.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
smoked
them
while
you
were
out
sleepwalking.
Vielleicht
hast
du
sie
geraucht,
als
du
schlafwandeln
warst.
OpenSubtitles v2018
If
I
didn't
know
certain
things,
I'd
call
it
sleepwalking.
Würde
ich
bestimmte
Dinge
nicht
wissen,
würde
ich
es
Schlafwandeln
nennen.
OpenSubtitles v2018
I
think
I've
been
sleepwalking
again.
Ich
glaub,
ich
bin
wieder
schlafgewandelt.
OpenSubtitles v2018
I
think
she
might
have
been
sleepwalking.
Ich
glaube,
sie
ist
schlafgewandelt.
OpenSubtitles v2018
I
think
she
was
sleepwalking
again.
Ich
schätze,
sie
ist
wieder
mal
schlafgewandelt.
OpenSubtitles v2018
Then
he
acted
like
he'd
just
been
sleepwalking.
Er
tat
so,
als
hätte
er
nur
geschlafwandelt.
OpenSubtitles v2018
So,
you
think
he
was
just
sleepwalking?
Also
glaubst
du,
er
hat
nur
schlafgewandelt?
OpenSubtitles v2018
It's
like
he's
sleepwalking.
Es
ist
so,
als
würde
er
schlafwandeln.
OpenSubtitles v2018
What,
are
you
saying...
what,
that
you're
fuckin'
sleepwalking?
Willst
du
sagen...
Was,
dass
du
schlafwandelst?
OpenSubtitles v2018
You
know,
it's
like
I'm
sleepwalking
or
something.
Es
ist,
als
ob
ich
schlafwandle.
OpenSubtitles v2018
All
right,
sweetie,
I
think
you're
sleepwalking.
Okay,
Schatz,
ich
glaube,
du
schlafwandelst.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Vega,
it
was
like
she
was
sleepwalking.
Dr.
Vega
wirkte,
als
würde
sie
schlafwandeln.
OpenSubtitles v2018
Aren't
there
any
pills
for
sleepwalking?
Gibt
es
kein
Mittel
gegen
Schlafwandeln?
OpenSubtitles v2018