Übersetzung für "Subject to authorization" in Deutsch
																						The
																											Regulation
																											already
																											makes
																											international
																											carriage
																											by
																											road
																											subject
																											to
																											Community
																											authorization.
																		
			
				
																						Aufgrund
																											der
																											Verordnung
																											unterliegt
																											der
																											grenzüberschreitende
																											Güterkraftverkehr
																											bereits
																											einer
																											Gemeinschaftslizenz.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Building
																											permission
																											is
																											subject
																											to
																											such
																											authorization,
																											which
																											is
																											valid
																											for
																											two
																											years.
																		
			
				
																						Die
																											zwei
																											Jahre
																											gültige
																											Genehmigung
																											ist
																											für
																											die
																											Einholung
																											der
																											Bauerlaubnis
																											erforderlich.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Any
																											changes
																											made
																											should
																											be
																											subject
																											to
																											appropriate
																											authorization.
																		
			
				
																						Alle
																											Änderungen
																											sollten
																											einer
																											Autorisation
																											bedürfen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						All
																											exports
																											of
																											defence
																											technology
																											are
																											subject
																											to
																											government
																											authorization.
																		
			
				
																						Alle
																											Ausfuhren
																											von
																											verteidigungstechnischem
																											Material
																											unterliegen
																											einer
																											Genehmigung
																											von
																											Seiten
																											der
																											Regierung.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Discharges
																											of
																											these
																											substances
																											must
																											be
																											made
																											subject
																											to
																											an
																											authorization
																											procedure.
																		
			
				
																						Einleitungen
																											dieser
																											Stoffe
																											unterliegen
																											einem
																											Genehmigungsverfahren.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Operators
																											of
																											financial
																											market
																											infrastructures
																											are
																											subject
																											to
																											authorization
																											by
																											FINMA.
																		
			
				
																						Betreiber
																											von
																											Finanzmarkt-ähnlichen
																											Infrastrukturen
																											unterliegen
																											der
																											Bewilligung
																											der
																											FINMA.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Participation
																											in
																											the
																											transmission
																											is
																											subject
																											to
																											an
																											access
																											authorization
																											concept.
																		
			
				
																						Die
																											Teilnahme
																											an
																											einer
																											Sendung
																											unterliegt
																											einem
																											Zugriffsberechtigungskonzept.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											changes
																											are,
																											of
																											course,
																											subject
																											to
																											the
																											necessary
																											authorization
																											(see
																											user's
																											profile).
																		
			
				
																						Entsprechende
																											Manipulationen
																											sind
																											nur
																											mit
																											der
																											entsprechenden
																											Autorisierung
																											möglich
																											(siehe
																											Benutzerprofil).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Any
																											publication
																											on
																											the
																											website
																											of
																											ASPA
																											is
																											subject
																											to
																											prior
																											authorization.
																		
			
				
																						Jede
																											Publikation
																											auf
																											der
																											Webseite
																											der
																											ASPA
																											bedarf
																											der
																											vorherigen
																											Genehmigung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											change
																											is,
																											of
																											course,
																											subject
																											to
																											the
																											necessary
																											authorization
																											(see
																											user's
																											profile).
																		
			
				
																						Die
																											Änderung
																											erfordert
																											natürlich
																											die
																											notwendige
																											Autorisierung
																											(siehe
																											Benutzerprofil).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1