Übersetzung für "Substantive equality" in Deutsch
																						This
																											understanding
																											of
																											the
																											prohibition
																											of
																											discrimination
																											thus
																											implies
																											in
																											itself
																											an
																											opening
																											towards
																											substantive
																											equality.
																		
			
				
																						Dieses
																											Verständnis
																											des
																											Diskriminierungsverbots
																											impliziert
																											somit
																											an
																											sich
																											eine
																											Öffnung
																											hin
																											zur
																											echten
																											Gleichstellung.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											first
																											part
																											of
																											the
																											amendment,
																											stating
																											that
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											has
																											held
																											pregnancy
																											and
																											maternity
																											protection
																											measures
																											to
																											be
																											a
																											means
																											to
																											achieve
																											substantive
																											gender
																											equality
																											is
																											in
																											line
																											with
																											ECJ
																											case-law
																											and
																											can
																											thus
																											be
																											accepted.
																		
			
				
																						Der
																											erste
																											Teil
																											der
																											Abänderung,
																											in
																											dem
																											es
																											heißt,
																											der
																											Gerichtshof
																											habe
																											festgestellt,
																											dass
																											Maßnahmen
																											zum
																											Schwangeren-
																											und
																											Mutterschutz
																											Mittel
																											zur
																											Erreichung
																											einer
																											nennenswerten
																											Gleichstellung
																											zwischen
																											den
																											Geschlechtern
																											sind,
																											entspricht
																											der
																											Rechtsprechung
																											des
																											EuGH
																											und
																											kann
																											somit
																											übernommen
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											balanced
																											participation
																											of
																											women
																											and
																											men
																											in
																											the
																											decision-making
																											process
																											is
																											a
																											key
																											element
																											in
																											the
																											achievement
																											of
																											substantive
																											equality
																											between
																											women
																											and
																											men.
																		
			
				
																						Die
																											ausgewogene
																											Einbeziehung
																											von
																											Frauen
																											und
																											Männern
																											in
																											den
																											Beschlussfassungsprozess
																											ist
																											ein
																											Schlüsselfaktor
																											für
																											die
																											Herbeiführung
																											einer
																											realen
																											Gleichberechtigung
																											zwischen
																											Frauen
																											und
																											Männern.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Court
																											of
																											Justice
																											has
																											consistently
																											recognised
																											the
																											legitimacy,
																											as
																											regards
																											the
																											principle
																											of
																											equal
																											treatment,
																											of
																											protecting
																											a
																											woman's
																											biological
																											condition
																											during
																											pregnancy
																											and
																											maternity
																											and
																											of
																											introducing
																											maternity
																											protection
																											measures
																											as
																											a
																											means
																											to
																											achieve
																											substantive
																											equality.
																		
			
				
																						Der
																											Gerichtshof
																											hat
																											in
																											ständiger
																											Rechtsprechung
																											anerkannt,
																											dass
																											der
																											Schutz
																											der
																											körperlichen
																											Verfassung
																											der
																											Frau
																											während
																											und
																											nach
																											einer
																											Schwangerschaft
																											sowie
																											Maßnahmen
																											zum
																											Mutterschutz
																											legitime
																											Mittel
																											zur
																											Erreichung
																											einer
																											nennenswerten
																											Gleichstellung
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											order
																											to
																											achieve
																											substantive
																											equality
																											between
																											women
																											and
																											men
																											on
																											corporate
																											boards,
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											23
																											of
																											the
																											Charter,
																											the
																											Commission
																											proposed
																											a
																											Directive
																											last
																											year
																											to
																											improve
																											the
																											gender
																											balance
																											of
																											non-executive
																											directors
																											of
																											companies
																											listed
																											on
																											stock
																											exchanges31.
																		
			
				
																						Um
																											eine
																											echte
																											Gleichstellung
																											von
																											Frauen
																											und
																											Männern
																											in
																											den
																											Leitungsorganen
																											von
																											Unternehmen
																											zu
																											erzielen
																											und
																											damit
																											Artikel
																											23
																											der
																											Charta
																											Geltung
																											zu
																											verleihen,
																											schlug
																											die
																											Kommission
																											im
																											Vorjahr
																											eine
																											Richtlinie
																											zur
																											Gewährleistung
																											einer
																											ausgewogeneren
																											Vertretung
																											von
																											Frauen
																											und
																											Männern
																											unter
																											den
																											nicht
																											geschäftsführenden
																											Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern
																											börsennotierter
																											Gesellschaften31
																											vor.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						As
																											with
																											the
																											concept
																											of
																											substantive
																											equality,
																											the
																											notion
																											of
																											indirect
																											discrimination
																											is
																											primarily
																											concerned
																											with
																											the
																											outcome
																											of
																											a
																											form
																											of
																											treatment.
																		
			
				
																						Wie
																											beim
																											Begriff
																											der
																											realen
																											Gleichberechtigung
																											kommt
																											es
																											auch
																											bei
																											der
																											indirekten
																											Diskriminierung
																											in
																											erster
																											Linie
																											auf
																											das
																											Resultat
																											einer
																											bestimmten
																											Behandlungsform
																											an.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Rights
																											relating
																											to
																											the
																											reconciling
																											of
																											family
																											life
																											and
																											work
																											should
																											not
																											be
																											considered
																											as
																											exceptions
																											to
																											the
																											principle
																											of
																											equality
																											of
																											treatment
																											for
																											women
																											and
																											men,
																											but
																											as
																											a
																											condition
																											and
																											means
																											for
																											achieving
																											substantive
																											equality
																											of
																											treatment.
																		
			
				
																						Rechte
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Vereinbarkeit
																											von
																											Familien-
																											und
																											Berufsleben
																											sollten
																											nicht
																											als
																											Ausnahme
																											vom
																											Grundsatz
																											der
																											Gleichbehandlung
																											von
																											Frauen
																											und
																											Männern
																											betrachtet
																											werden,
																											sondern
																											als
																											Bedingung
																											und
																											Mittel,
																											um
																											eine
																											tatsächliche
																											Gleichbehandlung
																											zu
																											erreichen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						These
																											rather
																											disheartening
																											experiences
																											in
																											the
																											quest
																											for
																											substantive
																											equality
																											have
																											spawned
																											criticisms
																											and
																											proposals
																											in
																											favour
																											of
																											renouncing
																											the
																											use
																											of
																											collective
																											bargaining.
																		
			
				
																						Erfahrungen
																											in
																											bezug
																											auf
																											die
																											substantielle
																											Gleichstellung
																											haben
																											Kritiken
																											und
																											Vorschlägen
																											zum
																											Verzicht
																											auf
																											die
																											Nutzung
																											der
																											TarifVerhandlungen
																											neue
																											Nahrung
																											gegeben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						As
																											in
																											the
																											rest
																											of
																											the
																											recital,
																											however,
																											which
																											addresses
																											the
																											principle
																											of
																											equal
																											treatment
																											without
																											spelling
																											out
																											that
																											the
																											Directive
																											is
																											concerned
																											with
																											the
																											equal
																											treatment
																											of
																											men
																											and
																											women
																											one
																											should
																											remove
																											the
																											term
																											"gender"
																											and
																											simply
																											refer
																											to
																											"substantive
																											equality".
																		
			
				
																						Jedoch
																											sollte
																											wie
																											im
																											übrigen
																											Text
																											der
																											Erwägung,
																											die
																											den
																											Grundsatz
																											der
																											Gleichbehandlung
																											behandelt,
																											ohne
																											klar
																											zu
																											machen,
																											dass
																											es
																											in
																											der
																											Richtlinie
																											um
																											die
																											Gleichbehandlung
																											von
																											Männern
																											und
																											Frauen
																											geht,
																											der
																											Begriff
																											„Geschlechter“
																											gestrichen
																											und
																											einfach
																											auf
																											eine
																											„nennenswerte
																											Gleichstellung“
																											verwiesen
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											ECJ
																											therefore
																											squarely
																											sticks
																											to
																											formal
																											equality
																											as
																											the
																											mother
																											principle
																											of
																											EC
																											discrimination
																											law,
																											allowing
																											reverse
																											discrimination
																											only
																											as
																											its
																											exception
																											under
																											the
																											contrasting
																											concept
																											of
																											substantive
																											equality
																											(see
																											par.
																		
			
				
																						Der
																											EuGH
																											hält
																											daher
																											voll
																											und
																											ganz
																											an
																											der
																											formalen
																											Gleichstellung
																											als
																											dem
																											Urprinzip
																											des
																											EG-
																											Diskriminierungsgesetzes
																											fest,
																											wobei
																											er
																											die
																											umgekehrte
																											Diskriminierung
																											nur
																											als
																											Ausnahme
																											gemäß
																											dem
																											Gegenbegrider
																											wirklichen
																											Gleichstellung
																											zulässt
																											(siehe
																											Punkt
																											4
																											und
																											7).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						International
																											human
																											rights
																											standards,
																											however,
																											in
																											varying
																											degrees
																											see
																											positive
																											action
																											in
																											the
																											form
																											“temporary
																											special
																											measures”
																											as
																											an
																											integral
																											part
																											of
																											a
																											concept
																											of
																											substantive
																											equality.
																		
			
				
																						In
																											unterschiedlicher
																											Ausprägung
																											sehen
																											internationale
																											Menschenrechtsnormen
																											jedoch
																											positive
																											Maßnahmen
																											in
																											der
																											Form
																											von
																											„zeitweiligen
																											Sondermaßnahmen“
																											als
																											Bestandteil
																											des
																											Konzepts
																											der
																											„tatsächlichen
																											Gleichstellung“
																											vor.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						While
																											the
																											distinction
																											between
																											formal
																											and
																											substantive
																											equality
																											is
																											conceptually
																											important
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											study
																											and
																											will
																											maintained
																											hereinafter,
																											it
																											is
																											therefore
																											essentially
																											a
																											scientific
																											construction
																											upon
																											a
																											body
																											of
																											Community
																											law
																											that
																											defies
																											black
																											and
																											white
																											classification.
																		
			
				
																						Zwar
																											ist
																											die
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											formaler
																											und
																											wirklicher
																											Gleichstellung
																											für
																											den
																											Zweck
																											dieser
																											Studie
																											inhaltlich
																											wichtig
																											und
																											soll
																											im
																											Folgenden
																											auch
																											beibehalten
																											werden,
																											doch
																											ist
																											sie
																											daher
																											vor
																											allem
																											ein
																											wissenschaftliches
																											Konstrukt,
																											das
																											sich
																											auf
																											einen
																											Teil
																											des
																											Gemeinschaftsrechts
																											stützt,
																											der
																											sich
																											der
																											Schwarz-Weiß-Malerei
																											widersetzt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											each
																											part
																											various
																											relevant
																											points
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											reach
																											of
																											the
																											prohibition
																											of
																											discrimination
																											and
																											openings
																											towards
																											substantive
																											equality
																											are
																											addressed.
																		
			
				
																						In
																											beiden
																											Teilen
																											werden
																											wichtige
																											Punkte
																											zur
																											Reichweite
																											des
																											Diskriminierungsverbots
																											und
																											zur
																											Öffnung
																											hin
																											zu
																											einer
																											echten
																											Gleichstellung
																											behandelt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						This
																											can
																											in
																											turn
																											be
																											subdivided
																											in
																											two
																											broad
																											categories
																											of
																											relevant
																											issues,
																											namely
																											the
																											extent
																											to
																											which
																											the
																											interpretation
																											of
																											the
																											prohibition
																											of
																											discrimination
																											opens
																											to
																											substantive
																											equality
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											and
																											the
																											reach
																											of
																											the
																											prohibition
																		
			
				
																						Dies
																											kann
																											wiederum
																											in
																											zwei
																											breite
																											Kategorien
																											relevanter
																											Fragen
																											unterteilt
																											werden:
																											einerseits
																											die
																											Frage,
																											inwiefern
																											die
																											Auslegung
																											des
																											Diskriminierungsverbots
																											zu
																											tatsächlicher
																											Gleichstellung
																											führt,
																											und
																											die
																											Reichweite
																											des
																											Diskriminierungsverbots
																											andererseits.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						A
																											substantive
																											equality
																											conception
																											implies
																											an
																											acknowledgement
																											that
																											differential
																											treatment
																											(‘special’
																											measures)
																											are
																											needed
																											in
																											order
																											to
																											reach
																											substantive
																											or
																											real
																											equality.
																		
			
				
																						Zur
																											Konzipierung
																											der
																											echten
																											Gleichstellung
																											gehört
																											die
																											Anerkennung,
																											dass
																											Ungleichbehandlung
																											(„Sondermaßnahmen“)
																											erforderlich
																											ist,
																											um
																											echte
																											Gleichstellung
																											zu
																											erreichen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											general
																											understanding
																											that
																											the
																											prohibition
																											of
																											discrimination
																											allows
																											certain
																											forms
																											of
																											differential
																											treatment
																											(and
																											thus
																											special
																											measures)
																											already
																											implies
																											a
																											certain
																											opening
																											to
																											substantive
																											equality.
																		
			
				
																						Das
																											allgemeine
																											Verständnis,
																											dass
																											das
																											Verbot
																											der
																											Diskriminierung
																											bestimmte
																											Formen
																											von
																											Ungleichbehandlung
																											(und
																											somit
																											von
																											besonderen
																											Maßnahmen)
																											zulässt,
																											impliziert
																											eine
																											bestimmte
																											Öffnung
																											hin
																											zur
																											echten
																											Gleichstellung.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						To
																											the
																											extent
																											that
																											the
																											prohibition
																											of
																											discrimination
																											also
																											includes
																											a
																											prohibition
																											of
																											indirect
																											discrimination,
																											this
																											implies
																											an
																											inclusion
																											of
																											important
																											substantive
																											equality
																											considerations.
																		
			
				
																						In
																											dem
																											Maße,
																											wie
																											zum
																											Verbot
																											der
																											Diskriminierung
																											auch
																											ein
																											Verbot
																											von
																											mittelbarer
																											Diskriminierung
																											gehört,
																											impliziert
																											es
																											auch
																											entscheidende
																											Überlegungen
																											zur
																											echten
																											Gleichstellung.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											external
																											intraright
																											con¨ict
																											model
																											also
																											reveals
																											the
																											tensions
																											inherent
																											in
																											the
																											diªerent
																											notions
																											of
																											equality
																											itself,
																											that
																											is,
																											between
																											formal
																											equality
																											and
																											substantive
																											equality.
																		
			
				
																						Das
																											Modell
																											eines
																											externen
																											innerrechtlichen
																											Konµikts
																											zeigt
																											zudem
																											inhärente
																											Spannungen
																											bezüglich
																											unterschiedlicher
																											Au¶assungen
																											des
																											Begri¶s
																											der
																											Gleichbehandlung
																											selbst
																											auf,
																											das
																											heißt
																											Spannungen
																											zwischen
																											der
																											formalen
																											und
																											der
																											substanziellen
																											Gleichbehandlung.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						As
																											evidenced
																											by
																											the
																											growth
																											of
																											a¯rmative
																											action
																											programmes,
																											interference
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											formal
																											equality
																											is
																											now
																											deemed
																											necessary
																											in
																											order
																											to
																											achieve
																											substantive
																											equality,
																											which
																											is
																											focused
																											more
																											on
																											groups
																											than
																											on
																											individuals.
																		
			
				
																						Wie
																											sich
																											anhand
																											der
																											Entwicklung
																											von
																											Programmen
																											für
																											positive
																											Maßnahmen
																											zeigt,
																											wird
																											eine
																											Einµussnahme
																											auf
																											den
																											Grundsatz
																											der
																											formalen
																											Gleichbehandlung
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Verwirklichung
																											der
																											substanziellen
																											Gleichbehandlung
																											heutzutage
																											als
																											notwendig
																											erachtet,
																											wobei
																											eher
																											auf
																											Personengruppen
																											als
																											auf
																											einzelne
																											Personen
																											abgestellt
																											wird.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						However,
																											it
																											is
																											important
																											not
																											to
																											classify
																											all
																											of
																											the
																											obstacles
																											encountered
																											when
																											implementing
																											the
																											principle
																											of
																											substantive
																											equality
																											in
																											terms
																											of
																											con¨icts
																											of
																											rights.
																		
			
				
																						Allerdings
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											dass
																											nicht
																											alle
																											bei
																											der
																											Umsetzung
																											des
																											Grundsatzes
																											der
																											substanziellen
																											Gleichbehandlung
																											auftretenden
																											Hindernisse
																											als
																											Rechtskonµikte
																											aufgefasst
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						When
																											the
																											objective
																											consists
																											of
																											achieving
																											substantive
																											equality,
																											by
																											means
																											of
																											methods
																											such
																											as
																											positive
																											action
																											or
																											statistics
																											aimed
																											at
																											highlighting
																											diªerences,
																											the
																											focus
																											is
																											shifted
																											from
																											the
																											individual
																											to
																											the
																											group,
																											thereby
																											opening
																											up
																											the
																											delicate
																											question
																											of
																											how
																											to
																											categorise
																											the
																											individuals
																											within
																											these
																											groups.
																		
			
				
																						Wenn
																											aber
																											das
																											Ziel
																											darin
																											bestehen
																											soll,
																											unter
																											Rückgri¶
																											auf
																											positive
																											Maßnahmen
																											oder
																											Statistiken
																											als
																											Nachweis
																											von
																											Diskriminierung
																											eine
																											tatsächliche
																											Gleichbehandlung
																											zu
																											erreichen,
																											verschiebt
																											sich
																											das
																											Augenmerk
																											von
																											der
																											Einzelperson
																											auf
																											die
																											Gruppe,
																											und
																											es
																											stellt
																											sich
																											die
																											heikle
																											Frage
																											nach
																											der
																											Einordnung
																											von
																											Personen
																											in
																											diese
																											Gruppen.
															 
				
		 EUbookshop v2