Übersetzung für "Take on board" in Deutsch
I
will
now
take
the
report
on
board
and
I
thank
you
for
its
contents.
Ich
will
den
Bericht
jetzt
aufnehmen
und
danke
für
den
Inhalt.
Europarl v8
I
appeal
to
the
Commission
to
take
this
point
on
board.
Ich
appelliere
an
die
Kommission,
diesen
Punkt
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
I
would
ask
the
Commissioner
to
take
on
board
one
other
point.
Ich
möchte
den
Kommissar
bitten,
einen
weiteren
Punkt
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
I
am
sure
all
Members
will
take
that
point
on
board.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
alle
Abgeordneten
diesen
Punkt
berücksichtigen
werden.
Europarl v8
It
has
taught
us
some
lessons,
which
we
must
take
on
board.
Sie
hat
uns
einiges
gelehrt,
das
wir
berücksichtigen
müssen.
Europarl v8
I
think
that
we
need
to
take
that
on
board.
Ich
glaube,
dass
wir
das
bedenken
müssen.
Europarl v8
You
have
to
take
this
on
board
and
bear
it
in
mind.
Das
muß
man
zur
Kenntnis
nehmen
und
im
Hinterkopf
behalten.
Europarl v8
I
therefore
ask
the
Commissioner
to
take
that
on
board.
Ich
bitte
also
den
Kommissar,
das
an
Bord
zu
nehmen.
Europarl v8
When
you
are
looking
at
the
balance
of
interest,
you
take
on
board
those
issues
as
well.
Wenn
Sie
die
Interessen
gegeneinander
abwägen,
müssen
Sie
auch
diese
Fragen
bedenken.
Europarl v8
We
hope
that
the
Commission
and
Council
will
take
them
on
board.
Wir
hoffen,
daß
sie
von
Kommission
und
Rat
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Valuable
comments
and
suggestions
have
been
made
and
we
will
take
these
on
board.
Es
wurden
wertvolle
Hinweise
und
Anregungen
gegeben,
die
wir
auch
aufnehmen
werden.
Europarl v8
That
is
the
thinking
you
have
only
just
begun
to
take
on
board
at
the
Council.
Diesen
Gedanken
hat
man
im
Rat
gerade
erst
aufgegriffen.
Europarl v8
Other
vessels
shall
take
on
board
an
observer
appointed
by
Guinea-Bissau.
Die
anderen
Schiffe
nehmen
einen
von
Guinea-Bissau
bestellten
Beobachter
an
Bord.
DGT v2019
We
hope
that
the
Member
States
will
take
this
on
board.
Wir
hoffen,
daß
die
Mitgliedstaaten
das
aufgreifen
werden.
Europarl v8
Unfortunately
we
will
not
be
able
to
take
on
board
all
amendments.
Leider
werden
wir
nicht
alle
Änderungsanträge
berücksichtigen
können.
Europarl v8