Übersetzung für "The bare facts" in Deutsch
It
is
difficult
to
tell
the
bare
facts.
Es
ist
schwierig,
die
nackten
Tatsachen
zu
erzählen.
Tatoeba v2021-03-10
Even
the
bare
facts
sound
impressive:
Bereits
die
bloßen
Fakten
lesen
sich
beeindruckend:
CCAligned v1
The
bare
facts
are
not
left
by
themselves
and,
as
it
were,
with
their
own
power.
Die
bloßen
Fakten
bleiben
nicht
sozusagen
selbstmächtig
bei
sich
selbst.
ParaCrawl v7.1
So
much
for
the
bare
facts
but
what
about
the
music?
So
viel
zu
den
Fakten,
aber
was
ist
mit
der
Musik?
ParaCrawl v7.1
These
are
the
bare
facts.
Das
sind
die
nackten
Tatsachen.
Europarl v8
Those
are
the
bare
uninteresting
facts.
Das
sind
die
nackten
Tatsachen.
OpenSubtitles v2018
These
are
the
bare
facts
concerning
the
Mozart
Audio
and
Film
Collection
which
was
opened
in
1991.
Das
sind
die
trockenen
Fakten
rund
um
die
1991
eröffnete
Mozart
Ton-
und
Filmsammlung.
ParaCrawl v7.1
As
fact-checking
reveals,
the
bare
facts
played
a
subordinate
role
in
Donald
Trump's
election
campaign.
Wie
Faktenchecks
belegen,
spielten
Tatsachen
im
Wahlkampf
von
Donald
Trump
eine
untergeordnete
Rolle.
ParaCrawl v7.1
I
cannot
say
much
about
the
movement
therefore
I'll
tell
only
the
bare
facts.
Zum
Werk
kann
ich
leider
nichts
sagen,
deshalb
hier
nur
die
nakten
Fakten.
CCAligned v1
Exactly
what
happened
next
is
the
subject
of
debate,
although
the
bare
facts
are
well
known.
Genau
was
dann
geschah,
ist
Gegenstand
der
Debatte,
Obwohl
die
nackten
Tatsachen
bekannt
sind.
ParaCrawl v7.1
However,
I
was
overwhelmed
by
the
complexity
of
the
project,
making
me
have
to
focus
on
the
bare
facts.
Schnell
hat
mich
aber
die
Komplexität
des
Projektes
überwältigt
und
auf
den
Boden
der
Tatsachen
geholt.
ParaCrawl v7.1
These
are
the
bare
brutal
facts
and
today
the
people
of
Bhopal
are
still
suffering
from
this
horrifying
legacy.
Dies
sind
die
nackten,
brutalen
Fakten,
und
noch
heute
leiden
die
Menschen
in
Bhopal
unter
diesem
schrecklichen
Erbe.
Europarl v8
I
defy
the
Council
to
give
me
the
bare
facts
and
leave
out
the
empty
rhetoric.
Ich
fordere
den
Rat
auf,
mir
die
nackten
Tatsachen
zu
nennen
und
keine
leeren
Phrasen
zu
dreschen.
Europarl v8
The
bare
facts
that
were
brought
during
the
debates
before
the
court
against
Philip
Morris
forced
the
tobacco
giant
to
sign
a
settlement
with
the
European
Commission.
Die
reinen
Fakten,
die
im
Rahmen
der
Plädoyers
vor
dem
Gericht
gegen
Philip
Morris
vorgebracht
wurden,
zwangen
den
Tabakgiganten
zur
Unterzeichnung
eines
Vergleichs
mit
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8
When
investigative
reporters
track
down
the
web
of
connections
from
field
to
final
product
in
our
hands,
the
bare
facts
read
like
an
exposé.
Wenn
investigative
Journalisten
das
Netzwerk
der
Verknüpfungen
vom
Feld
bis
zum
Endprodukt
in
unseren
Händen
nachvollziehen,
lesen
sich
die
reinen
Fakten,
als
kämen
sie
aus
einem
Drehbuch.
ParaCrawl v7.1
If
you
remove
the
question
of
aesthetics,
and
leave
the
bare
facts,
then
we
get
the
following
statistics:
obesity
and
its
attendant
diseases
are
the
second
cause
of
death
after
smoking.
Wenn
Sie
die
Frage
der
Ästhetik
entfernen
und
die
nackten
Tatsachen
hinterlassen,
erhalten
wir
die
folgenden
Statistiken:
Fettleibigkeit
und
die
damit
verbundenen
Krankheiten
sind
nach
dem
Rauchen
die
zweite
Todesursache.
ParaCrawl v7.1
The
bare
facts
of
output
and
torque
of
this
new
variant
already
give
an
indication
of
its
outstanding
performance.
Die
nüchternen
Angaben
zu
Leistung
und
Drehmoment
der
neuen
Ausführung
geben
bereits
einen
Ausblick
auf
die
herausragende
Performance.
ParaCrawl v7.1
Even
if
the
pitch
decks
of
every
FinTech
or
business
case
of
every
alleged
innovation
solution
of
a
bank
point
to
the
masses
of
users
who
could
be
convinced
with
such
a
solution,
reality
(and
thus
the
bare
facts
and
figures)
is
a
sobering
one.
Auch
wenn
die
Pitchdecks
jedes
FinTechs
respektive
Business
Cases
jeder
vermeintlichen
Innovationslösung
einer
Bank
auf
die
Massen
an
Nutzern
hinweist,
die
man
mit
solch
einer
Lösung
überzeugen
könnte,
ist
die
Realität
(und
damit
die
nackten
Zahlen
und
Fakten)
eine
Ernüchternde.
ParaCrawl v7.1
The
corpses
were
laid
bare,
the
facts
were
carefully
written
down,
sometimes
in
type,
often
by
hand,
occasionally
with
blood.
Die
Leichen
wurden
freigelegt,
die
Tatsachen
sorgfältig
niedergeschrieben,
manchmal
in
Schrift,
oft
von
Hand,
gelegentlich
mit
Blut.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
case
of
Biehl's
murder
the
political
meaning
with
which
her
story
is
now
endowed
is
the
exact
opposite
of
what
the
bare
facts
would
lead
any
rational,
unbiased
observer
to
conclude.
Aber
im
Fall
von
Biehls
Ermordung
ist
die
politische
Bedeutung,
mit
der
ihre
Geschichte
jetzt
versehen
ist,
das
genaue
Gegenteil
dessen,
was
die
bloßen
Fakten
jeden
rationalen,
unvoreingenommenen
Beobachter
schlußfolgern
lassen
würden.
ParaCrawl v7.1
Reflection
will
be
an
inescapable
task
this
September
as
the
European
Commission
launches
its
innovation
Scoreboard:
holding
a
mirror
to
the
Member
States
to
show
them
the
bare
facts
of
their
success
or
failure
at
achieving
an
innovative
environment.
Reflexion
wird
eine
unausweichliche
Aufgabe
sein,
wenn
die
Europäische
Kommission
im
September
ihren
Innovationsanzeiger
veröffentlicht.
Mit
ihm
hält
sie
den
Mitgliedstaaten
einen
Spiegel
vor
und
zeigt
ihnen
die
nackten
Fakten
ihres
Erfolgs
oder
Misserfolgs
bei
der
Schaffung
eines
innovativen
Umfelds.
EUbookshop v2