Translation of "The bare facts" in German

It is difficult to tell the bare facts.
Es ist schwierig, die nackten Tatsachen zu erzählen.
Tatoeba v2021-03-10

Even the bare facts sound impressive:
Bereits die bloßen Fakten lesen sich beeindruckend:
CCAligned v1

The bare facts are not left by themselves and, as it were, with their own power.
Die bloßen Fakten bleiben nicht sozusagen selbstmächtig bei sich selbst.
ParaCrawl v7.1

So much for the bare facts but what about the music?
So viel zu den Fakten, aber was ist mit der Musik?
ParaCrawl v7.1

These are the bare facts.
Das sind die nackten Tatsachen.
Europarl v8

Those are the bare uninteresting facts.
Das sind die nackten Tatsachen.
OpenSubtitles v2018

These are the bare facts concerning the Mozart Audio and Film Collection which was opened in 1991.
Das sind die trockenen Fakten rund um die 1991 eröffnete Mozart Ton- und Filmsammlung.
ParaCrawl v7.1

As fact-checking reveals, the bare facts played a subordinate role in Donald Trump's election campaign.
Wie Faktenchecks belegen, spielten Tatsachen im Wahlkampf von Donald Trump eine untergeordnete Rolle.
ParaCrawl v7.1

I cannot say much about the movement therefore I'll tell only the bare facts.
Zum Werk kann ich leider nichts sagen, deshalb hier nur die nakten Fakten.
CCAligned v1

Exactly what happened next is the subject of debate, although the bare facts are well known.
Genau was dann geschah, ist Gegenstand der Debatte, Obwohl die nackten Tatsachen bekannt sind.
ParaCrawl v7.1

However, I was overwhelmed by the complexity of the project, making me have to focus on the bare facts.
Schnell hat mich aber die Komplexität des Projektes überwältigt und auf den Boden der Tatsachen geholt.
ParaCrawl v7.1

These are the bare brutal facts and today the people of Bhopal are still suffering from this horrifying legacy.
Dies sind die nackten, brutalen Fakten, und noch heute leiden die Menschen in Bhopal unter diesem schrecklichen Erbe.
Europarl v8

I defy the Council to give me the bare facts and leave out the empty rhetoric.
Ich fordere den Rat auf, mir die nackten Tatsachen zu nennen und keine leeren Phrasen zu dreschen.
Europarl v8

The bare facts that were brought during the debates before the court against Philip Morris forced the tobacco giant to sign a settlement with the European Commission.
Die reinen Fakten, die im Rahmen der Plädoyers vor dem Gericht gegen Philip Morris vorgebracht wurden, zwangen den Tabakgiganten zur Unterzeichnung eines Vergleichs mit der Europäischen Kommission.
Europarl v8

When investigative reporters track down the web of connections from field to final product in our hands, the bare facts read like an exposé.
Wenn investigative Journalisten das Netzwerk der Verknüpfungen vom Feld bis zum Endprodukt in unseren Händen nachvollziehen, lesen sich die reinen Fakten, als kämen sie aus einem Drehbuch.
ParaCrawl v7.1

If you remove the question of aesthetics, and leave the bare facts, then we get the following statistics: obesity and its attendant diseases are the second cause of death after smoking.
Wenn Sie die Frage der Ästhetik entfernen und die nackten Tatsachen hinterlassen, erhalten wir die folgenden Statistiken: Fettleibigkeit und die damit verbundenen Krankheiten sind nach dem Rauchen die zweite Todesursache.
ParaCrawl v7.1

The bare facts of output and torque of this new variant already give an indication of its outstanding performance.
Die nüchternen Angaben zu Leistung und Drehmoment der neuen Ausführung geben bereits einen Ausblick auf die herausragende Performance.
ParaCrawl v7.1

Even if the pitch decks of every FinTech or business case of every alleged innovation solution of a bank point to the masses of users who could be convinced with such a solution, reality (and thus the bare facts and figures) is a sobering one.
Auch wenn die Pitchdecks jedes FinTechs respektive Business Cases jeder vermeintlichen Innovationslösung einer Bank auf die Massen an Nutzern hinweist, die man mit solch einer Lösung überzeugen könnte, ist die Realität (und damit die nackten Zahlen und Fakten) eine Ernüchternde.
ParaCrawl v7.1

The corpses were laid bare, the facts were carefully written down, sometimes in type, often by hand, occasionally with blood.
Die Leichen wurden freigelegt, die Tatsachen sorgfältig niedergeschrieben, manchmal in Schrift, oft von Hand, gelegentlich mit Blut.
ParaCrawl v7.1

But in the case of Biehl's murder the political meaning with which her story is now endowed is the exact opposite of what the bare facts would lead any rational, unbiased observer to conclude.
Aber im Fall von Biehls Ermordung ist die politische Bedeutung, mit der ihre Geschichte jetzt versehen ist, das genaue Gegenteil dessen, was die bloßen Fakten jeden rationalen, unvoreingenommenen Beobachter schlußfolgern lassen würden.
ParaCrawl v7.1

Reflection will be an inescapable task this September as the European Commission launches its innovation Scoreboard: holding a mirror to the Member States to show them the bare facts of their success or failure at achieving an innovative environment.
Reflexion wird eine unausweichliche Aufgabe sein, wenn die Europäische Kommission im September ihren Innovationsanzeiger veröffent­licht. Mit ihm hält sie den Mitgliedstaaten einen Spiegel vor und zeigt ihnen die nackten Fakten ihres Erfolgs oder Misserfolgs bei der Schaffung eines innovativen Umfelds.
EUbookshop v2