Übersetzung für "The industry" in Deutsch
The
insurance
industry
can
and
should
play
a
major
role
in
this
area.
Die
Versicherungsbranche
kann
und
sollte
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
Europarl v8
What
the
pesticide
industry
wants
is
that
we
do
not
set
any
criteria.
Was
die
Pestizidindustrie
will,
ist,
dass
wir
hier
keine
Kriterien
setzen.
Europarl v8
We
should
therefore
insist
on
insulation,
as
well
as
other
measures,
in
the
building
industry.
Daher
sollten
wir
auf
Gebäudedämmung
und
anderen
Maßnahmen
in
der
Baubranche
beharren.
Europarl v8
Offsets
aim
at
fostering
the
industry
of
the
Member
State
which
purchases
defence
equipment
abroad.
Gegenleistungen
sollen
die
Industrie
des
Mitgliedstaates
fördern,
der
Rüstungsgüter
im
Ausland
kauft.
Europarl v8
Allow
me
to
go
into
some
further
detail
about
the
position
of
the
European
motor
industry
at
this
time.
Lassen
Sie
mich
darum
etwas
präziser
zur
Lage
der
europäischen
Automobilindustrie
sprechen.
Europarl v8
The
motor
industry
is
the
industry
in
Europe
that
invests
the
highest
proportion
of
its
turnover
in
research
and
development.
Die
Automobilindustrie
ist
in
Europa
die
Industrie
mit
dem
höchsten
Forschungs-
und
Entwicklungsanteil.
Europarl v8
This
measure
supporting
the
food
industry
is
becoming
increasingly
necessary,
Madam
President.
Diese
Maßnahme
zur
Unterstützung
der
Lebensmittelindustrie
wird
immer
notwendiger,
Frau
Präsidentin.
Europarl v8
The
European
automotive
industry
is
the
sector's
world
leader
in
technological
terms.
Die
europäische
Automobilindustrie
ist
in
technischer
Hinsicht
der
Weltmarktführer
des
Sektors.
Europarl v8
It
also
gives
good
money
to
the
industry
because
their
traffic
is
rising
continuously.
Die
Mobilfunkbranche
hat
außerdem
mehr
Einnahmen,
da
ihre
Dienste
zunehmend
genutzt
werden.
Europarl v8
The
potential
of
these
small
manufacturers
must
be
exploited
efficiently
for
the
benefit
of
the
European
construction
industry.
Das
Potenzial
dieser
kleinen
Hersteller
muss
für
den
europäischen
Bausektor
effizient
genutzt
werden.
Europarl v8
The
construction
industry
does
need
a
regulation
after
20
years
of
having
the
Directive
in
place.
Das
Bauwesen
braucht
nach
20
Jahren
der
Existenz
einer
Richtlinie
eine
neue
Regelung.
Europarl v8
State
subsidies
to
rescue
the
car
industry
are
not
the
solution.
Staatliche
Subventionen
für
die
Rettung
der
Automobilindustrie
sind
nicht
die
Lösung.
Europarl v8
The
chemical
industry
has
to
contend
with
European
climate
policy.
Die
chemische
Industrie
hat
mit
der
Klimapolitik
von
Europa
zu
kämpfen.
Europarl v8
The
car
industry
is
one
of
the
industries
that
has
been
hardest
hit.
Die
Automobilindustrie
ist
eine
der
am
schwersten
betroffenen
Branchen.
Europarl v8
The
fisheries
industry
is
very
important
in
the
EU.
Das
Fischereiwesen
ist
sehr
wichtig
in
der
EU.
Europarl v8
Of
particular
concern
is
the
tar
sands
industry,
as
Mr
Arsenis
mentioned.
Sehr
bedenklich
ist
die
Teersandindustrie,
wie
Herr
Arsenis
erwähnte.
Europarl v8
For
them,
it
will
guarantee
the
sustainability
of
the
industry.
Für
sie
gewährleistet
dies
die
Nachhaltigkeit
der
Industrie.
Europarl v8
I
do
not
think
that
the
food
industry
should
be
an
exception.
Ich
denke
nicht,
dass
die
Lebensmittelindustrie
eine
Ausnahme
sein
sollte.
Europarl v8
As
well
as
the
textiles
industry,
I
am
thinking
here,
above
all,
about
the
field
of
bio-ethanol.
Ich
denke
hier
neben
der
Textilindustrie
vor
allem
an
den
Bioethanolbereich.
Europarl v8
We
have
been
talking
for
a
long
time
about
the
strategic
importance
of
the
shipbuilding
industry
in
Europe.
Wir
reden
seit
längerer
Zeit
über
die
strategische
Bedeutung
der
Schiffsbauindustrie
für
Europa.
Europarl v8
It
should
be
important
to
us
for
the
shipbuilding
industry
in
Europe
to
exist.
Es
sollte
für
uns
wichtig
sein,
dass
die
Schiffbauindustrie
in
Europa
existiert.
Europarl v8
The
pharmaceutical
industry
is
one
of
the
three
most
lucrative
industries.
Die
pharmazeutische
Industrie
ist
eine
der
drei
lukrativsten
Industrien.
Europarl v8