Übersetzung für "The really" in Deutsch
																						I
																											think
																											that
																											that
																											is
																											not
																											really
																											the
																											point.
																		
			
				
																						Ich
																											denke,
																											dass
																											es
																											nicht
																											wirklich
																											darum
																											geht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Is
																											this
																											really
																											the
																											case
																											today?
																		
			
				
																						Ist
																											das
																											heute
																											wirklich
																											der
																											Fall?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											am
																											not
																											convinced
																											that
																											these
																											are
																											really
																											the
																											right
																											criteria
																											to
																											use.
																		
			
				
																						Ich
																											bin
																											nicht
																											davon
																											überzeugt,
																											dass
																											sie
																											wirklich
																											geeignet
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											to
																											do
																											this
																											because
																											the
																											Mediterranean
																											really
																											needs
																											it.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											das
																											tun,
																											weil
																											das
																											Mittelmeer
																											das
																											wirklich
																											braucht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Did
																											the
																											Pakistani
																											authorities
																											really
																											not
																											know
																											about
																											this?
																		
			
				
																						Haben
																											die
																											pakistanischen
																											Behörden
																											wirklich
																											nichts
																											davon
																											gewusst?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Can
																											the
																											EU
																											really
																											trust
																											a
																											state
																											that
																											selectively
																											applies
																											international
																											laws?
																		
			
				
																						Kann
																											die
																											EU
																											einem
																											Staat
																											wirklich
																											vertrauen,
																											der
																											internationale
																											Gesetze
																											selektiv
																											anwendet?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											does
																											the
																											Commission
																											really
																											want?
																		
			
				
																						Ist
																											es
																											dies,
																											was
																											die
																											Kommission
																											möchte?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Just
																											how
																											dim
																											do
																											the
																											governments
																											of
																											the
																											Member
																											States
																											really
																											think
																											their
																											own
																											citizens
																											are?
																		
			
				
																						Für
																											wie
																											doof
																											halten
																											die
																											Regierungen
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											eigentlich
																											ihre
																											eigenen
																											Bürger?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											shows
																											awareness
																											of
																											the
																											problem
																											and
																											really
																											gets
																											down
																											to
																											the
																											issues
																											of
																											enlargement.
																		
			
				
																						Er
																											zeigt
																											Problembewußtsein
																											und
																											Nähe
																											zu
																											den
																											Fragen
																											der
																											Erweiterung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Is
																											it
																											really
																											the
																											EU's
																											task
																											to
																											deal
																											with
																											such
																											matters?
																		
			
				
																						Soll
																											sich
																											die
																											EU
																											wirklich
																											mit
																											so
																											etwas
																											befassen?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											substantive
																											amendments
																											are
																											not
																											really
																											the
																											issue
																											today.
																		
			
				
																						Die
																											umfangreichen
																											Abänderungen
																											sind
																											heute
																											nicht
																											das
																											eigentliche
																											Problem.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											is
																											this
																											really
																											the
																											case?
																		
			
				
																						Aber
																											ist
																											das
																											wirklich
																											der
																											Fall?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Is
																											this
																											really
																											the
																											democratic
																											behaviour
																											called
																											for
																											in
																											the
																											resolution?
																		
			
				
																						Ist
																											das
																											etwa
																											das
																											demokratische
																											Verhalten,
																											auf
																											das
																											sich
																											die
																											Entschließung
																											beruft?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Council
																											really
																											should
																											distance
																											itself
																											from
																											this!
																		
			
				
																						Davon
																											sollte
																											der
																											Rat
																											endlich
																											Abstand
																											nehmen!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						For
																											the
																											moment
																											we
																											really
																											have
																											more
																											urgent
																											and
																											more
																											important
																											questions
																											to
																											solve.
																		
			
				
																						Für
																											den
																											Moment
																											haben
																											wir
																											wirklich
																											dringendere
																											und
																											wichtigere
																											Fragen
																											zu
																											lösen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											is
																											really
																											the
																											only
																											way
																											ahead.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											der
																											einzige
																											Weg
																											nach
																											vorn.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Really,
																											the
																											external
																											borders
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											have
																											become
																											murderous.
																		
			
				
																						Die
																											Außengrenzen
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											sind
																											wirklich
																											mörderisch
																											geworden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											feel
																											that
																											the
																											Member
																											States
																											really
																											must
																											show
																											more
																											of
																											this
																											solidarity
																											with
																											each
																											other.
																		
			
				
																						Wir
																											fühlen,
																											dass
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											wirklich
																											mehr
																											Solidarität
																											miteinander
																											zeigen
																											müssen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Is
																											that
																											really
																											the
																											case?
																		
			
				
																						Ach
																											wirklich,
																											sind
																											sie
																											das?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											the
																											citizens
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											really
																											need
																											is
																											jobs.
																		
			
				
																						Was
																											die
																											Bürger
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											wirklich
																											brauchen,
																											sind
																											Arbeitsplätze.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Is
																											it
																											really
																											the
																											job
																											of
																											politicians
																											to
																											manage
																											our
																											food?
																		
			
				
																						Ist
																											es
																											wirklich
																											Aufgabe
																											der
																											Politiker,
																											unsere
																											Lebensmittel
																											zu
																											verwalten?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											need
																											to
																											know
																											what
																											the
																											Commission
																											is
																											really
																											planning
																											to
																											do.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											erfahren,
																											was
																											die
																											Kommission
																											eigentlich
																											plant.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Is
																											all
																											that
																											paperwork
																											really
																											the
																											most
																											effective
																											method
																											of
																											scrutiny?
																		
			
				
																						Ist
																											eine
																											solche
																											Masse
																											Papier
																											wirklich
																											der
																											wirksamste
																											Kontrollmechanismus?
															 
				
		 Europarl v8