Übersetzung für "The relaunch" in Deutsch
The
EU
must
take
the
initiative
to
relaunch
them.
Die
EU
muss
die
Initiative
ergreifen,
um
sie
wieder
zu
eröffnen.
Europarl v8
The
relaunch
of
the
TEC
is
an
attempt
to
develop
this
strategic
relationship.
Die
erneute
Aktivierung
des
TWR
ist
ein
Versuch,
diese
strategische
Beziehung
weiterzuentwickeln.
Europarl v8
It
is
very
important
to
relaunch
the
internal
market
now.
Es
ist
sehr
wichtig,
den
Binnenmarkt
nun
wieder
anzukurbeln.
Europarl v8
I
hope
the
Germans
can
relaunch
the
debate.
Ich
hoffe,
dass
Deutschland
die
Debatte
wieder
beleben
kann.
Europarl v8
We
need
to
pull
ourselves
together
and
relaunch
the
European
project.
Wir
müssen
uns
wieder
fangen
und
das
europäische
Projekt
wieder
in
Gang
bringen.
Europarl v8
We
were
able,
despite
everything,
to
relaunch
the
Lisbon
Strategy
for
growth
and
employment.
Immerhin
konnten
wir
die
Strategie
von
Lissabon
für
Wachstum
und
Beschäftigung
neu
beleben.
Europarl v8
We
must
relaunch
the
talks
and
the
negotiations.
Wir
müssen
die
Gespräche
und
Verhandlungen
wieder
aufnehmen.
Europarl v8
After
a
long
period
of
uncertainty,
the
relaunch
of
the
institutions
is
taking
shape.
Nach
einer
langen
Phase
der
Ungewissheit
nimmt
die
institutionelle
Neubelebung
Gestalt
an.
Europarl v8
We
want
and
need
to
relaunch
the
Lisbon
Strategy.
Wir
wollen
und
müssen
mit
der
Lissabonner
Strategie
einen
Neuanfang
machen.
Europarl v8
The
relaunch
of
the
social
dialogue
is
a
necessary
and
welcome
step.
Die
Neubelebung
des
sozialen
Dialogs
ist
ein
notwendiger
und
begrüßenswerter
Schritt.
TildeMODEL v2018
Before
the
2005
relaunch,
there
were
too
many
disparate
targets.
Vor
der
Neuausrichtung
von
2005
gab
es
zu
viele
uneinheitliche
Zielsetzungen.
TildeMODEL v2018
That
is
why
I
am
determined
to
relaunch
the
Barcelona
Process.
Ich
bin
aus
diesem
Grund
entschlossen,
dem
Barcelona-Prozeß
neue
Impulse
zu
geben.
TildeMODEL v2018
Caritas
also
hopes
to
help
relaunch
the
region's
agriculture.
Ferner
hofft
Caritas,
zur
Wiederankurbelung
der
Landwirtschaft
des
Gebietes
beizutragen.
TildeMODEL v2018
The
Road
Map
remains
the
main
tool
for
the
relaunch
of
the
Peace
Process.
Der
Fahrplan
ist
weiterhin
das
wichtigste
Instrument
im
Rahmen
der
Wiederbelebung
des
Friedensprozesses.
TildeMODEL v2018
You
know,
your
little
idea
could
be
the
perfect
high-profile
event
for
the
relaunch.
Ihre
kleine
Idee
könnte
die
perfekte
Veranstaltung
für
die
Neueröffnung
sein.
OpenSubtitles v2018
Abandoning
the
island
to
the
Indians
will
not
relaunch
the
economy.
Den
Indern
die
Insel
zu
geben,
wird
die
Wirtschaft
nicht
ankurbeln.
OpenSubtitles v2018