Translation of "The relaunch" in German

The EU must take the initiative to relaunch them.
Die EU muss die Initiative ergreifen, um sie wieder zu eröffnen.
Europarl v8

The relaunch of the TEC is an attempt to develop this strategic relationship.
Die erneute Aktivierung des TWR ist ein Versuch, diese strategische Beziehung weiterzuentwickeln.
Europarl v8

It is very important to relaunch the internal market now.
Es ist sehr wichtig, den Binnenmarkt nun wieder anzukurbeln.
Europarl v8

I hope the Germans can relaunch the debate.
Ich hoffe, dass Deutschland die Debatte wieder beleben kann.
Europarl v8

We need to pull ourselves together and relaunch the European project.
Wir müssen uns wieder fangen und das europäische Projekt wieder in Gang bringen.
Europarl v8

We were able, despite everything, to relaunch the Lisbon Strategy for growth and employment.
Immerhin konnten wir die Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung neu beleben.
Europarl v8

We must relaunch the talks and the negotiations.
Wir müssen die Gespräche und Verhandlungen wieder aufnehmen.
Europarl v8

After a long period of uncertainty, the relaunch of the institutions is taking shape.
Nach einer langen Phase der Ungewissheit nimmt die institutionelle Neubelebung Gestalt an.
Europarl v8

We want and need to relaunch the Lisbon Strategy.
Wir wollen und müssen mit der Lissabonner Strategie einen Neuanfang machen.
Europarl v8

The relaunch of the social dialogue is a necessary and welcome step.
Die Neubelebung des sozialen Dialogs ist ein notwendiger und begrüßenswerter Schritt.
TildeMODEL v2018

Before the 2005 relaunch, there were too many disparate targets.
Vor der Neuausrichtung von 2005 gab es zu viele uneinheitliche Zielsetzungen.
TildeMODEL v2018

That is why I am determined to relaunch the Barcelona Process.
Ich bin aus diesem Grund entschlossen, dem Barcelona-Prozeß neue Impulse zu geben.
TildeMODEL v2018

Caritas also hopes to help relaunch the region's agriculture.
Ferner hofft Caritas, zur Wiederankurbelung der Landwirtschaft des Gebietes beizutragen.
TildeMODEL v2018

The Road Map remains the main tool for the relaunch of the Peace Process.
Der Fahrplan ist weiterhin das wichtigste Instrument im Rahmen der Wiederbelebung des Friedensprozesses.
TildeMODEL v2018

You know, your little idea could be the perfect high-profile event for the relaunch.
Ihre kleine Idee könnte die perfekte Veranstaltung für die Neueröffnung sein.
OpenSubtitles v2018

Abandoning the island to the Indians will not relaunch the economy.
Den Indern die Insel zu geben, wird die Wirtschaft nicht ankurbeln.
OpenSubtitles v2018