Übersetzung für "The word incarnate" in Deutsch
They
must
be
shaped
by
Christ,
the
incarnate
Word
of
God.
Sie
muss
sich
zurückbesinnen
auf
Christus,
fleischgewordenes
Wort
Gottes.
ParaCrawl v7.1
That's,
as
I
said,
the
word
for
an
incarnate
lama.
Das
ist,
wie
gesagt,
das
Wort
für
einen
inkarnierten
Lama.
ParaCrawl v7.1
From
that
moment
on,
the
incarnate
Word
was
her
One
and
All.
Von
diesem
Augenblick
an
war
das
menschgewordene
Wort
ihr
Ein
und
Alles.
ParaCrawl v7.1
Jesus
is
the
Incarnate
Word-a
single
and
indivisible
person.
Jesus
ist
das
fleischgewordene
Wort,
eine
einzige
und
unteilbare
Person.
ParaCrawl v7.1
O
Mother
of
the
word
incarnate,
Despise
not
our
petitions,
O
Mutter
des
ewigen
Wortes,
verschmähe
nicht
meine
Worte,
ParaCrawl v7.1
Mercy
finds
its
most
noble
and
complete
expression
in
the
Incarnate
Word.
Die
Barmherzigkeit
findet
ihre
höchste
und
vollkommenste
Ausdrucksform
im
menschgewordenen
Wort
Gottes.
ParaCrawl v7.1
He
addressed
the
incarnate
Word
with
moving
expressions
of
love,
reverence
and
wonder.
Er
richtet
sich
an
das
menschgewordene
Wort
mit
ergreifenden
Ausdrücken
der
Liebe,
Ehrfurcht
und
Bewunderung.
ParaCrawl v7.1
Because
no
one
who
depends
on
the
crucified
love
of
the
Incarnate
Word
can
ever
lose.
Denn
nie
kann
derjenige
verlieren,
der
alles
auf
die
gekreuzigte
Liebe
des
fleischgewordenen
Wortes
setzt.
ParaCrawl v7.1
You
who
are
the
Word
Incarnate,
beautiful
near
God
in
heaven
and
on
earth.
Du
bist
das
Mensch
gewordene
Wort
des
Vaters,
schön
vor
Gott
und
den
Menschen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
Incarnate
Word
is
the
one,
perfect
and
consubstantial
image
of
the
invisible
God.
In
Wirklichkeit
ist
das
menschgewordene
Wort
das
einzige
vollkommene
und
wesensgleiche
Bild
des
unsichtbaren
Gottes.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
salvific
Trinitarian
economy
independent
of
that
of
the
incarnate
Word.
Es
gibt
keine
trinitarische
Heilsordnung,
die
von
jener
des
fleischgewordenen
Wortes
unabhängig
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Incarnate
Word
is
the
fulfilment
of
the
yearning
for
God
present
in
every
human
heart.
Das
fleischgewordene
Wort
ist
die
Erfüllung
der
in
jedem
menschlichen
Herz
vorhandenen
Sehnsucht
nach
Gott.
ParaCrawl v7.1
May
Mary,
Mother
of
the
Incarnate
Word,
accompany
us
on
our
earthly
pilgrimage.
Maria,
die
Mutter
des
menschgewordenen
Wortes,
begleite
uns
auf
der
irdischen
Pilgerreise.
ParaCrawl v7.1
May
the
Virgin
Mary,
Mother
of
the
Word
Incarnate,
intercede
on
our
behalf.
Die
Jungfrau
Maria,
Mutter
des
fleischgewordenen
Wortes,
möge
sich
für
uns
verwenden.
ParaCrawl v7.1
The
incarnate
Word
is
intrinsic
to
creation,
which
came
to
be
through
divine
utterance.
Das
fleischgewordene
Wort
ist
der
innere
Wert
der
Schöpfung,
die
durch
göttliche
Äußerung
verwirklicht
wurde.
ParaCrawl v7.1
O
Mother
of
the
Word
incarnate,
despise
not
my
petition
and
my
necessity,
but,
in
Thy
mercy,
hear
and
answer
me.
Amen.
Verschmähe
nicht
meine
Worte,
du
Mutter
des
Wortes,
sondern
höre
sie
gnädig
an
und
erhöre
mich.
OpenSubtitles v2018
May
the
Lord
Jesus
Christ,
the
Incarnate
Word
of
God
and
the
divine
Teacher
who
opened
the
minds
and
hearts
of
his
disciples
to
understand
the
Scriptures
(cf.
Lk
24:45),
always
guide
and
support
you
in
your
activities.
Möge
Jesus
Christus,
der
Herr,
fleischgewordenes
Wort
und
göttlicher
Lehrmeister,
der
seinen
Jüngern
den
Geist
und
das
Herz
für
das
Verständnis
der
Schrift
geöffnet
hat
(vgl.
Lk
24,45),
euch
in
eurer
Arbeit
stets
leiten
und
stützen.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
Mary
was
the
first,
in
a
way
which
can
never
be
equalled,
to
believe
and
experience
that
Jesus,
the
Incarnate
Word,
is
the
summit,
the
peak
of
man's
encounter
with
God.
Als
erste,
und
auf
unübertreffliche
Weise,
hat
Maria
geglaubt
und
erfahren,
daß
Jesus,
das
fleischgewordene
Wort,
der
Höhepunkt,
der
Gipfel
der
Begegnung
des
Menschen
mit
Gott
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Child,
whom
Mary
and
Joseph
lovingly
brought
to
the
Temple,
is
the
Word
Incarnate,
the
Redeemer
of
man
and
of
history!
Das
Kind,
das
Maria
und
Josef
sorgenvoll
in
den
Tempel
bringen,
ist
das
fleischgewordene
Wort,
der
Erlöser
des
Menschen
und
der
Geschichte!
ParaCrawl v7.1
Since
Christian
faith
is
founded
on
the
incarnate
Word,
its
historical
and
practical
character
distinguishes
it
in
its
essence
from
a
form
of
historicity
in
which
man
alone
would
be
the
creator
of
his
own
direction.
Da
der
christliche
Glaube
in
dem
fleischgewordenen
Wort
gründet,
unterscheidet
sich
der
geschichtliche
und
praktische
Charakter
des
Glaubens
wesentlich
von
einer
Form
der
Geschichtlichkeit,
in
der
der
Mensch
allein
Schöpfer
seines
eigenen
Sinnes
ist.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
incarnate
Word,
and
therefore
the
Word
of
God
comes
to
us
not
as
an
idea
but
as
a
person
and
event,
who
calls
us
to
that
which
our
prayer
does
not
dare
to
hope
for.
Er
ist
das
fleischgewordene
Wort,
und
daher
kommt
das
Wort
Gottes
nicht
zu
uns
als
eine
Idee,
sondern
als
eine
Person
und
ein
Ereignis,
das
uns
dazu
beruft,
was
unser
Gebet
nicht
zu
hoffen
wagt.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense
the
one
who
owns
the
key
of
creation
is
the
Incarnate
Word,
none
other,
because
through
Him
everything
was
done
and
thus
Jesus
Christ
is
the
master
and
the
King
of
the
whole
universe,
that
is,
heaven,
earth
and
the
abyss.
In
diesem
Sinne
ist
es
allein
das
Fleischgewordene
Wort,
welches
den
Schlüssel
der
Schöpfung
besitzt,
weil
durch
Ihn
alles
geschaffen
wurde
und
deshalb
ist
Jesus
Christus
Gebieter
und
König
des
ganzen
Universums,
des
Himmels,
der
Erde
und
des
Abgrunds.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
my
experience
the
Hogar
Niño
Dios,
where
the
Sisters
of
the
Incarnate
Word
look
after
disabled
children.
Letztendlich
folgte
das
Erlebnis
im
Wohnsitz
Niño
Dios,
wo
die
Schwestern
des
Lebhaften
Wortes
sich
um
behinderte
Kinder
kümmerten.
ParaCrawl v7.1
Through
the
observance
of
the
evangelical
counsels,
they
make
visible
in
the
Church
the
form
that
the
Incarnate
Word
took
upon
himself
during
his
earthly
life
(cf.
Vita
Consecrata,
14).
Durch
ihr
Bekenntnis
zu
den
evangelischen
Räten
machen
sie
in
der
Kirche
jene
Lebensform
sichtbar,
die
das
fleischgewordene
Wort
während
seines
irdischen
Daseins
angenommen
hat
(vgl.
Vita
consecrata,
14).
ParaCrawl v7.1