Übersetzung für "This morning" in Deutsch
The
Ecofin
adopted
its
opinion
on
these
reports
this
morning.
Der
Ecofin
hat
seine
Stellungnahme
zu
diesen
Berichten
heute
Morgen
angenommen.
Europarl v8
We
also
discussed
the
Eastern
Partnership
this
morning.
Wir
haben
heute
Morgen
zudem
die
Östliche
Partnerschaft
diskutiert.
Europarl v8
Mr
Schulz
made
a
proposal
to
the
House
this
morning.
Herr
Schulz
hat
dem
Plenum
heute
Morgen
einen
Vorschlag
unterbreitet.
Europarl v8
This
has
been
controversial
and
discussed
this
morning
in
the
enlarged
Bureau.
Dies
wurde
heute
Morgen
im
erweiterten
Präsidium
kontrovers
diskutiert.
Europarl v8
This
morning,
I
was
host
to
a
group
of
visitors
from
a
school.
Ich
hatte
heute
Früh
eine
Besuchergruppe
aus
einer
Schule
zu
Gast.
Europarl v8
There
has
been
talk
of
young
people,
a
lot
of
which
took
place
just
this
morning.
Es
wurde
bereits
von
jungen
Menschen
gesprochen,
insbesondere
heute
Morgen.
Europarl v8
Clearly,
our
thoughts
are
very
much
with
them
this
morning.
Selbstverständlich
sind
unser
aller
Gedanken
an
diesem
Morgen
bei
ihnen.
Europarl v8
I
have
been
ignored
in
this
House
all
morning.
Ich
wurde
den
gesamten
Vormittag
in
diesem
Hause
ignoriert.
Europarl v8
I
listened
very
carefully
to
what
the
President-in-Office
and
the
Commissioner
said
this
morning.
Ich
habe
dem
amtierenden
Präsidenten
und
dem
Kommissar
heute
Morgen
sehr
gut
zugehört.
Europarl v8
That
is
what
I
said
this
morning.
Das
habe
ich
schon
heute
morgen
gesagt.
Europarl v8
Mr
President,
I
also
welcome
the
President-in-Office
here
this
morning.
Herr
Präsident,
auch
ich
heiße
den
amtierenden
Präsidenten
heute
vormittag
hier
willkommen.
Europarl v8
We
spent
the
whole
of
this
morning
contemplating
our
own
budgetary
navel.
Den
ganzen
Morgen
haben
wir
heute
mit
budgetärer
Nabelschau
zugebracht.
Europarl v8
I
woke
up
this
morning
and
my
blood
ran
cold
when
I
realised
how
we
have
behaved.
Heute
morgen
bin
ich
aufgewacht,
unser
tatsächliches
Verhalten
machte
mich
schaudern.
Europarl v8
I
find
it
sad
to
see
what
is
happening
here
this
morning.
Ich
finde,
es
ist
traurig,
was
hier
heute
morgen
stattfindet.
Europarl v8
I
will
respond
properly
to
her
report
at
the
end
of
this
morning'
s
debate.
Auf
ihren
Bericht
will
ich
am
Ende
dieser
Vormittagsdebatte
eine
angemessene
Antwort
geben.
Europarl v8
What
we
have
seen
this
morning
has
been
reminiscent
of
the
old
Soviet
times.
Was
wir
heute
Vormittag
hier
gesehen
haben,
waren
Reminiszenzen
aus
alten
Sowjetzeiten.
Europarl v8
This
morning
we
were
commemorating
here
the
10th
anniversary
of
the
euro.
Heute
Morgen
haben
wir
hier
den
10.
Jahrestag
des
Euro
begangen.
Europarl v8
We
said
this
again
this
morning,
with
our
vote
on
the
Florenz
report.
Erst
heute
Morgen
bekräftigten
wir
dies
erneut
mit
unserer
Abstimmung
über
den
Florenz-Bericht.
Europarl v8
Clearly
there
was
not
enough
time
this
morning.
Heute
Morgen
war
eindeutig
nicht
genügend
Zeit
dafür
vorhanden.
Europarl v8
This
morning
we
adopted
the
Gál
report.
Wir
haben
heute
Morgen
den
Bericht
Gál
verabschiedet.
Europarl v8