Übersetzung für "This one" in Deutsch

We are currently seeing this in one European Union Member State.
Das erleben wir zurzeit in einem Mitgliedsland der Europäischen Union.
Europarl v8

We have heard this one before.
Das hatten wir doch schon einmal.
Europarl v8

This is one factor among very many, but it is an important one.
Dies ist zwar nur ein Faktor unter vielen, aber ein wichtiger.
Europarl v8

This is just one of the uncertainties that worries the Committee on Foreign Affairs.
Das ist nur eine der Unwägbarkeiten, die der AFET befürchtet.
Europarl v8

This is one of the historical facts in this area.
Das gehört auch mit zur historischen Wahrheit in diesem Bereich.
Europarl v8

This is one measure for combating the economic crisis which we can support unconditionally.
Eine Maßnahme, die gerade zur Bewältigung der Wirtschaftskrise uneingeschränkt zu begrüßen ist.
Europarl v8

This is one of our objectives, which must be clearly pursued.
Dies ist eines unserer Ziele, das ganz eindeutig verfolgt werden muss.
Europarl v8

This is one of the aims of my work as Commissioner.
Dies ist eines der Ziele meiner Arbeit als Kommissar.
Europarl v8

If we do not do this, no one else will.
Wenn wir dies nicht tun, wird es niemand tun.
Europarl v8

This is one of the greatest and most important challenges in the Treaty of Lisbon.
Im Vertrag von Lissabon ist dies eine der größten und wichtigsten Herausforderungen.
Europarl v8

I would like to illustrate this with one number, from what is a very complicated title.
Ich möchte dies anhand einer Zahl aus einem sehr komplizierten Titel veranschaulichen.
Europarl v8

This area is one of the poorest in the European Union.
Dies ist eines der ärmsten Gebiete in der Europäischen Union.
Europarl v8

The European Union must make this one of its objectives.
Die Europäische Union muss dies zu einem ihrer Ziele machen.
Europarl v8

This will be one of the most important moments in this parliamentary term.
Dies wird einer der wichtigsten Augenblicke in dieser parlamentarischen Amtszeit sein.
Europarl v8

Five years ago, two candidates failed, this year one.
Vor fünf Jahren sind zwei Kandidaten gescheitert, dieses Jahr einer.
Europarl v8

This is one of the crucial questions that we must ask ourselves.
Das ist eine der entscheidenden Fragen, die wir uns stellen müssen.
Europarl v8

There was agreement about scrapping this project - no one wanted it any more.
Und dieses Projekt wurde im Einvernehmen gestoppt, niemand will es mehr.
Europarl v8

This is one of the reasons for a large number of visa applications.
Das ist einer der Gründe für eine große Anzahl von Visumanträgen.
Europarl v8

This amount concerns one Member State - the Netherlands.
Dieser Betrag betrifft nur einen Mitgliedstaat - die Niederlande.
Europarl v8

It can be said that this is one of the most citizen-friendly accords.
Man kann sagen, dass dies eines der bürgerfreundlichsten Abkommen ist.
Europarl v8

This will be one of its tasks, and an important one at that.
Dies wird eine ihrer Aufgaben sein und eine Wichtige noch dazu.
Europarl v8

This is one of the local level initiatives that Europe must promote.
Dies ist eine der Initiativen auf lokaler Ebene, die Europa fördern muss.
Europarl v8

However, this is only one side of the coin.
Dies ist jedoch nur eine Seite der Medaille.
Europarl v8

I am still wondering if this one billion will be used.
Ich frage mich immer noch, ob diese eine Milliarde benutzt werden wird.
Europarl v8

It is important that we avoid more cases like this one.
Es ist wichtig, dass wir weitere Fälle wie diesen verhindern.
Europarl v8