Übersetzung für "Treat badly" in Deutsch
You
like
men
who
know
how
to
make
you
laugh,
and
then
treat
you
badly.
Du
magst
Männer,
die
dich
zum
Lachen
bringen
und
dann
schlecht
behandeln.
OpenSubtitles v2018
But
I
shouldn't
treat
you
badly
because
Papa
choose
you.
Aber
ich
hätte
dich
nicht
so
behandeln
sollen,
weil
Papi
dich
bevorzugte.
OpenSubtitles v2018
How
can
you
treat
him
so
badly?
Wie
könnt
Ihr
ihn
nur
so
behandeln?
OpenSubtitles v2018
Did
I
treat
your
mother
badly?
Habe
ich
deine
Mutter
schlecht
behandelt?
OpenSubtitles v2018
He
never
worked
and
he
treat
me
badly.
Er
arbeitete
nicht
und
behandelte
mich
schlecht.
OpenSubtitles v2018
They
didn't
treat
me
badly.
Sie
haben
mich
nicht
schlecht
behandelt.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
time
to
treat
her
badly!
Ich
könnte
sie
gar
nicht
schlecht
behandeln.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
treat
him
so
badly?
Warum
behandelt
ihr
ihn
so
schlecht?
OpenSubtitles v2018
I
guess
it's
you
who
treat
her
badly.
Hast
du
sie
schlecht
behandelt,
hm?
OpenSubtitles v2018
But
you
treat
me
badly
in
front
of
another
girl
Du
hast
mich
vor
einer
anderen
Frau
mies
behandelt.
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
have
to
treat
him
so
badly?
Musst
du
ihn
so
schlecht
behandeln?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
you
can
treat
'em
badly
going
down,
too.
Ja,
man
kann
sie
auch
auf
dem
Weg
nach
unten
schlecht
behandeln.
OpenSubtitles v2018
I
won't
forgive
you
if
you
treat
me
badly.
Behandelst
du
mich
schlecht,
vergebe
ich
dir
nicht.
OpenSubtitles v2018
If
I
treat
him
badly,
he
treats
me
badly.
Wenn
ich
jemand
schlecht
behandle,
benimmt
er
sich
auch
schlecht.
OpenSubtitles v2018
Why
do
they
treat
me
badly?
Wieso
behandeln
sie
mich
so
schlecht?
OpenSubtitles v2018
I
should
treat
her
as
badly
as
I
treat
my
own
children.
Ich
werde
sie
genauso
behandeln
wie
ich
meine
eigenen
Kinder
behandle.
OpenSubtitles v2018
Well,
aside
from
the
fact
that
you're
petty,
arrogant,
and
treat
people
badly?
Abgesehen
davon,
dass
Sie
arrogant
sind
und
andere
schlecht
behandeln?
OpenSubtitles v2018
Did
House
treat
you
as
badly
as
he
treats
his
current
fellows?
Hat
House
Sie
genauso
schlecht
behandelt,
wie
er
seine
jetzigen
Angestellten
behandelt?
OpenSubtitles v2018
How
can
you
treat
me
so
badly?
Wie
kannst
du
mich
so
schlecht
behandeln?
ParaCrawl v7.1
To
them
gnoynichka
on
a
body
treat,
wash
badly
healing
wounds.
Von
ihm
behandeln
gnojnitschki
auf
dem
Körper,
waschen
die
schlecht
zuheilenden
Wunden.
ParaCrawl v7.1
It
can
not
be
tolerated
to
badly
treat
other
people
or
to
torture
other
people.
Es
wird
nicht
geduldet,
dass
andere
Menschen
schlecht
behandelt
oder
gefoltert
werden.
ParaCrawl v7.1
Take
care
that
you
do
not
spurn
and
treat
one
another
badly
and
unsympathetically.
Achtet
darauf,
dass
Ihr
Euch
weder
zankt
noch
schlecht
und
abweisend
behandelt.
ParaCrawl v7.1