Translation of "Treat badly" in German

You like men who know how to make you laugh, and then treat you badly.
Du magst Männer, die dich zum Lachen bringen und dann schlecht behandeln.
OpenSubtitles v2018

But I shouldn't treat you badly because Papa choose you.
Aber ich hätte dich nicht so behandeln sollen, weil Papi dich bevorzugte.
OpenSubtitles v2018

How can you treat him so badly?
Wie könnt Ihr ihn nur so behandeln?
OpenSubtitles v2018

Did I treat your mother badly?
Habe ich deine Mutter schlecht behandelt?
OpenSubtitles v2018

He never worked and he treat me badly.
Er arbeitete nicht und behandelte mich schlecht.
OpenSubtitles v2018

They didn't treat me badly.
Sie haben mich nicht schlecht behandelt.
OpenSubtitles v2018

I have no time to treat her badly!
Ich könnte sie gar nicht schlecht behandeln.
OpenSubtitles v2018

Why do you treat him so badly?
Warum behandelt ihr ihn so schlecht?
OpenSubtitles v2018

I guess it's you who treat her badly.
Hast du sie schlecht behandelt, hm?
OpenSubtitles v2018

But you treat me badly in front of another girl
Du hast mich vor einer anderen Frau mies behandelt.
OpenSubtitles v2018

Why did you have to treat him so badly?
Musst du ihn so schlecht behandeln?
OpenSubtitles v2018

Yeah, you can treat 'em badly going down, too.
Ja, man kann sie auch auf dem Weg nach unten schlecht behandeln.
OpenSubtitles v2018

I won't forgive you if you treat me badly.
Behandelst du mich schlecht, vergebe ich dir nicht.
OpenSubtitles v2018

If I treat him badly, he treats me badly.
Wenn ich jemand schlecht behandle, benimmt er sich auch schlecht.
OpenSubtitles v2018

Why do they treat me badly?
Wieso behandeln sie mich so schlecht?
OpenSubtitles v2018

I should treat her as badly as I treat my own children.
Ich werde sie genauso behandeln wie ich meine eigenen Kinder behandle.
OpenSubtitles v2018

Well, aside from the fact that you're petty, arrogant, and treat people badly?
Abgesehen davon, dass Sie arrogant sind und andere schlecht behandeln?
OpenSubtitles v2018

Did House treat you as badly as he treats his current fellows?
Hat House Sie genauso schlecht behandelt, wie er seine jetzigen Angestellten behandelt?
OpenSubtitles v2018

How can you treat me so badly?
Wie kannst du mich so schlecht behandeln?
ParaCrawl v7.1

To them gnoynichka on a body treat, wash badly healing wounds.
Von ihm behandeln gnojnitschki auf dem Körper, waschen die schlecht zuheilenden Wunden.
ParaCrawl v7.1

It can not be tolerated to badly treat other people or to torture other people.
Es wird nicht geduldet, dass andere Menschen schlecht behandelt oder gefoltert werden.
ParaCrawl v7.1

Take care that you do not spurn and treat one another badly and unsympathetically.
Achtet darauf, dass Ihr Euch weder zankt noch schlecht und abweisend behandelt.
ParaCrawl v7.1