Übersetzung für "Trial project" in Deutsch
The
trial
project
is
in
future
intended
to
offer
such
training
to
enterprises
of
this
type
in
particular.
Gerade
solchen
Betrieben
soll
das
Modellprojekt
in
Zukunft
offensiv
angeboten
werden.
EUbookshop v2
This
has
come
about
as
a
result
of
the
trial
project
described
below.
Diese
Regelung
ist
das
Ergebnis
eines
Modellprojekts,
das
im
folgenden
genauer
beschrieben
wird.
EUbookshop v2
As
the
Union
considers
humanitarian
factors
to
be
very
important,
however,
and
does
not
accept
that
the
deeds
of
leaders
should
mean
that
ordinary
citizens
have
to
suffer,
it
has
embarked
on
a
trial
project,
whereby
heating
oil
will
be
delivered
on
a
trial
basis
to
Nis
and
Pirot,
but
possibly
later
on
to
other
places
as
well.
Da
die
Union
jedoch
humanitäre
Fragen
für
besonders
wichtig
erachtet
und
nicht
akzeptiert,
daß
die
Taten
der
Führer
den
gewöhnlichen
Bürgern
schaden,
hat
sie
ein
Versuchsprojekt
gestartet,
bei
dem
Erdöl
zunächst
versuchsweise
nach
Nis
und
Pirot
geliefert
wird,
später
möglicherweise
auch
in
andere
Orte.
Europarl v8
In
the
framework
of
the
agreement
with
the
European
Parliament
on
an
amount
of
EUR
20
million
in
commitment
appropriations
under
Heading
3
for
those
border
regions,
the
Council
has
approved
the
trial
project:
'Effects
of
enlargement
in
the
border
regions'
.
Im
Rahmen
der
Vereinbarung
mit
dem
Europäischen
Parlament
über
einen
Betrag
von
20
Millionen
EUR
an
Verpflichtungsermächtigungen
in
Rubrik
3
für
diese
Grenzregionen
hat
der
Rat
das
Pilotprojekt
"Auswirkungen
der
Erweiterung
auf
die
Grenzregionen
der
Gemeinschaft
"
gebilligt.
Europarl v8
Within
this
context
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
trial
project
for
battling
against
natural
disasters,
which,
thanks
to
the
efforts
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats,
we
incorporated
into
the
EU
2006
Budget.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
das
Versuchsprojekt
zum
Kampf
gegen
Naturkatastrophen
lenken,
das
wir
dank
der
Bemühungen
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
europäischer
Demokraten
in
den
EU-Haushaltsplan
für
2006
aufgenommen
haben.
Europarl v8
The
Swedish
National
Labour
Market
Board
was
assigned
by
the
Government
during
the1986/87
operations
year
the
task
of
carrying
out
a
trial
project
for
the
purpose
of
finding
newways
to
help
disabled
young
people
gain
employment
or
receive
education.
Das
schwedische
Zentralamt
für
Arbeit
wurde
im
Haushaltsjahr
1986/87
von
der
Regierung
mit
der
Durchführung
eines
Modellprojekts
beauftragt,
das
neue
Wege
erforschen
sollte,
um
behinderte
Jugendlichen
bei
der
Suche
nach
einem
Arbeits-
oder
Ausbildungsplatz
zu
unterstützen.
EUbookshop v2
This
trial
project
was
carried
out
over
a
period
of
four
years
for
which
an
annual
amount
of
MSEK
l0
wasallocated
(MECU
1,2).
Das
Modellprojekt
hatte
eine
vierjährige
Laufzeit
und
wurde
mit
einem
jährlichen
Beitrag
von
10
Mio.
schwedischen
Kronen
(1,2
Mio.
ECU)
gefördert.
EUbookshop v2
I
would
therefore
ask
the
European
Commission,
as
a
matter
of
extreme
urgency,
to
meet
the
request
of
the
Bösch
report
to
add
an
extra
clause
to
the
present
OLAF
regulation
before
30
June,
providing
for
a
kind
of
trial
project
in
which
a
European
Public
Prosecutor
is
appointed
from
within
OLAF
who
can
only
act
on
behalf
of
members
and
staff
of
the
European
institutions.
Daher
möchte
ich
eindringlich
an
die
Europäische
Kommission
appellieren,
der
Forderung
im
Bericht
Bösch
nachzukommen
und
bis
spätestens
30.
Juni
einen
Vorschlag
zur
Ergänzung
der
derzeitigen
OLAF-Verordnung
vorzulegen,
wobei
eine
Art
Pilotprojekt
gestartet
und
bei
OLAF
ein
europäischer
Staatsanwalt
angesiedelt
wird,
dessen
Zuständigkeit
ausschließlich
auf
Mitglieder
und
Bedienstete
der
EU-Institutionen
begrenzt
ist.
Europarl v8