Übersetzung für "Underpin" in Deutsch
																						Development
																											and
																											economic
																											growth
																											currently
																											underpin
																											the
																											proper
																											functioning
																											of
																											a
																											country.
																		
			
				
																						Entwicklung
																											und
																											Wirtschaftswachstum
																											untermauern
																											derzeit
																											die
																											Funktionstüchtigkeit
																											eines
																											Landes.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Two
																											principles
																											have
																											to
																											underpin
																											what
																											we
																											do.
																		
			
				
																						Unsere
																											Handlungen
																											müssen
																											sich
																											auf
																											zwei
																											Grundsätzen
																											stützen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hence
																											the
																											need
																											to
																											underpin
																											economic
																											growth
																											by
																											a
																											broad
																											European
																											programme
																											of
																											investment.
																		
			
				
																						Deshalb
																											muß
																											das
																											Wirtschaftswachstum
																											durch
																											ein
																											umfassendes
																											europäisches
																											Investitionsprogramm
																											gestützt
																											und
																											gefördert
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											want
																											to
																											underpin
																											and
																											support
																											our
																											European
																											policies
																											through
																											research.
																		
			
				
																						Wir
																											wollen
																											unsere
																											europäische
																											Politik
																											durch
																											Forschung
																											untermauern
																											und
																											unterstützen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											condition
																											must,
																											and
																											indeed
																											can,
																											underpin
																											the
																											public's
																											consensus
																											against
																											the
																											death
																											penalty.
																		
			
				
																						Diese
																											Bedingung
																											muss
																											und
																											kann
																											den
																											Konsens
																											der
																											Bevölkerung
																											gegen
																											die
																											Todesstrafe
																											untermauern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											should
																											like
																											to
																											underpin
																											this
																											with
																											a
																											few
																											examples.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											dies
																											anhand
																											einiger
																											Beispiele
																											untermauern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So,
																											what
																											symbiotic
																											imbalance
																											will
																											underpin
																											the
																											next
																											round
																											of
																											global
																											economic
																											growth?
																		
			
				
																						Welches
																											symbiotische
																											Ungleichgewicht
																											wird
																											nun
																											also
																											die
																											nächste
																											Runde
																											des
																											globalen
																											Wirtschaftswachstums
																											untermauern?
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						The
																											programme
																											is
																											intended
																											to
																											underpin
																											and
																											support
																											policy
																											development
																											at
																											Community
																											level.
																		
			
				
																						Das
																											Programm
																											soll
																											die
																											Strategieentwicklung
																											auf
																											Gemeinschaftsebene
																											untermauern
																											und
																											stützen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											cooperation
																											framework
																											can
																											underpin
																											such
																											cooperation
																											through
																											its
																											mechanisms.
																		
			
				
																						Der
																											Rahmen
																											für
																											die
																											Zusammenarbeit
																											kann
																											dieses
																											Zusammenwirken
																											durch
																											seine
																											Mechanismen
																											stützen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Achieving
																											these
																											objectives
																											should
																											underpin
																											the
																											fiscal
																											consolidation
																											registered
																											in
																											recent
																											years.
																		
			
				
																						Das
																											Erreichen
																											dieser
																											Ziele
																											dürfte
																											die
																											in
																											den
																											vergangenen
																											Jahren
																											erzielte
																											Haushaltskonsolidierung
																											untermauern.
															 
				
		 TildeMODEL v2018