Übersetzung für "Upon reading" in Deutsch
Different
bit
patterns
are
written
into
the
memory
and
tested
upon
reading.
In
den
Speicher
werden
verschiedene
Bitmuster
eingeschrieben
und
beim
Auslesen
überprüft.
EuroPat v2
A
corresponding
clock
signal
is
generated
also
upon
serial
reading.
Auch
beim
seriellen
Lesen
wird
ein
entsprechendes
Taktsignal
generiert.
EuroPat v2
This
signal
is
not
activated
upon
reading
of
the
internal
memory
storage.
Beim
Lesen
des
internen
Speichers
wird
dieses
Signal
nicht
aktiviert.
EuroPat v2
Upon
reading
the
barcode,
the
container
and
the
quantity
to
pick
is
displayed.
Mit
einlesen
des
Barcodes
wird
der
Behälter
und
die
zu
entnehmende
Stückzahl
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
A
man
sat
upon
the
threshold
reading
a
newspaper.
Ein
Mann
saß
nach
der
Schwelle
eine
Zeitung
lesend.
ParaCrawl v7.1
Upon
reading,
the
present
value
of
the
status
message
is
assumed.
Beim
Lesen
wird
der
aktuelle
Wert
der
Zustandsnachricht
übernommen.
EuroPat v2
Upon
reading
this
Privacy
Policy,
you
will
be
informed
of
the
following:
Wenn
Sie
diese
Datenschutzerklärung
lesen,
werden
Sie
über
Folgendes
informiert:
CCAligned v1
However,
this
can
be
easily
checked
upon
reading
in
the
position
of
the
information
switches
19.
Dies
läßt
sich
jedoch
beim
Einlesen
der
Stellung
der
Informationsschalter
19
ohne
weiteres
überprüfen.
EuroPat v2
In
corresponding
manner,
upon
the
reading,
the
speed
is
adapted
in
opposite
direction
from
the
or
each
slave
to
the
master.
Entsprechend
erfolgt
beim
Lesen
eine
Geschwindigkeitsanpassung
in
umgekehrter
Richtung
von
dem
oder
jedem
Slave
zum
Master.
EuroPat v2
However,
it
appears
upon
reading
the
contraas
that
deviations
from
these
standard
provisions
are
numerous
and
varied.
Aus
den
Verträgen
geht
jedoch
hervor,
daß
es
hiervon
oft
die
verschiedensten
Ausnahmen
gab.
EUbookshop v2
Should
more
weight
be
given
to
agreement
reached
between
the
institutions
upon
first
reading?
Sollte
der
Übereinstimmung
zwischen
den
Institutionen
nach
der
ersten
Lesung
größeres
Gewicht
beigemessen
werden?
Europarl v8
Many
embodiments
and
applications
other
than
the
examples
provided
would
be
upon
reading
the
above
description.
Viele
Ausführungsformen
und
Anwendungen
außer
den
bereitgestellten
Beispielen
ergeben
sich
aus
dem
Durchlesen
der
obigen
Beschreibung.
EuroPat v2
I
got
goose
bumps
upon
reading
this,
and
knew
instantly
what
they
were
speaking
of.
Ich
bekam
Gänsehaut
als
ich
dies
las,
und
wusste
augenblicklich
wovon
sie
sprachen.
ParaCrawl v7.1
But
upon
reading
the
life
of
Gabriel,
Gemma
was
fascinated
and
chose
him
as
her
patron.
Doch
beim
Lesen
der
Biographie
war
Gemma
fasziniert
und
erkor
ihn
zu
ihrem
Beschützer.
ParaCrawl v7.1
Upon
reading
the
review,
I
came
to
the
conclusion
it
wasn't
overly
detrimental.
Beim
Lesen
der
Rezension
kam
ich
zu
dem
Ergebnis,
dass
es
nicht
übermäßig
schädlich
war.
ParaCrawl v7.1
Upon
reading
the
text,
I
note
an
unfortunate
weakness
-
perhaps
not
for
the
politics
of
diplomacy,
but
certainly
for
that
of
values
-
and
that
is
the
lack
of
determination
when
criticising
the
well-known
aspects
that
make
the
UNHCR
a
very
controversial
body.
Beim
Lesen
des
Textes
habe
ich
eine
bedauerliche
Schwäche
festgestellt
-
vielleicht
nicht
für
die
Diplomatie,
aber
sicherlich
für
die
Werte
-
nämlich
der
Mangel
an
Entschlossenheit
bei
der
Kritik
wohlbekannter
Aspekte,
die
den
UNHCR
zu
einer
sehr
umstrittenen
Einrichtung
machen.
Europarl v8
Upon
reading
the
report,
it
will
emerge
that,
proportionately,
the
higher
number
of
complaints,
coincidentally,
originate
from
Malta
and
Luxembourg.
Beim
Lesen
des
Berichts
wird
deutlich,
dass,
im
Verhältnis
betrachtet,
eine
höhere
Anzahl
von
eingereichten
Beschwerden
zufälligerweise
aus
Malta
und
Luxemburg
stammen.
Europarl v8
In
fact
the
common
position
as
it
now
stands
builds
upon
Parliament's
first
reading
position
in
some
ways.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
baut
in
der
gegenwärtigen
Fassung
nämlich
in
gewisser
Weise
auf
dem
Standpunkt
des
Parlaments
in
der
Ersten
Lesung
auf.
Europarl v8