Übersetzung für "Wall sleeve" in Deutsch
A
gas
intake
orifice
has
been
provided
in
the
wall
of
the
sleeve.
Zur
Gasversorgung
ist
in
der
Wand
der
Muffe
eine
Gasdurchtrittsöffnung
vorgesehen.
EuroPat v2
The
tube
wall
20
and
sleeve
18
are
strongly
deformed
and
they
engage
with
each
other.
Rohrwand
20
und
Hülse
18
sind
weit
verformt
und
greifen
nun
ineinander.
EuroPat v2
The
holding
ball
4
is
located
in
an
axially
displaceable
manner
in
a
window
in
the
sleeve
wall.
Die
Haltekugel
4
liegt
axial
verlagerbar
in
einem
Fenster
der
Hülsenwandung
ein.
EuroPat v2
The
cup-like
opening
may
be
enclosed
by
the
wall
of
a
sleeve.
Die
topfförmige
Öffnung
kann
von
der
Wandung
einer
Hülse
umgeben
sein.
EuroPat v2
The
aperture
is
bounded
in
at
least
three
directions
by
the
wall
of
the
sleeve.
Der
Durchbruch
ist
zumindest
in
drei
Richtungen
von
der
Wand
der
Hülse
begrenzt.
EuroPat v2
The
spring
is
arranged
between
the
sleeve
wall
and
the
pin
element.
Die
Feder
ist
zwischen
der
Hülsenwandung
und
dem
Stiftelement
angeordnet.
EuroPat v2
The
sleeve
wall
can
also
be
of
a
semicircular,
rectangular
or
square
cross-section.
Die
Hülsenwand
kann
auch
einen
halbkreisförmigen,
rechteckigen
oder
quadratischen
Querschnitt
haben.
EuroPat v2
The
sleeve
202
has
a
sleeve
wall
203
which
encloses
an
internal
sleeve
space.
Die
Hülse
202
weist
eine
Hülsenwand
203
auf,
welche
einen
Hülseninnenraum
umfasst.
EuroPat v2
As
a
result,
the
sleeve
wall
is
forced
outwardly
and
the
piston
is
pressed
inwardly.
Dabei
wird
die
Wandung
der
Hülse
nach
aussen
und
der
Auspresskolben
nach
innen
gedrückt.
EuroPat v2
The
internal
wall
of
sleeve
15
thus
forms
a
lancet
guide
15b
during
the
puncturing
and
retraction
movement.
Die
innere
Wand
der
Hülse
15
bildet
somit
eine
Lanzettenführung
15b
bei
der
Einstich-
und
Rückführbewegung.
EuroPat v2
The
rated
break
point
is
expediently
produced
by
weakening
the
wall
of
the
sleeve
on
the
inside.
Zweckmäßigerweise
ist
die
Sollbruchstelle
durch
Schwächung
der
Wand
der
Hülse
von
der
Innenseite
her
erzeugt.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
thread
revolution
of
the
external
thread
is
preferably
molded
as
a
solid
profile
at
the
sleeve
wall.
Aus
diesem
Grund
ist
der
Gewindegang
des
Aussendurchmessers
vorzugsweise
als
Vollprofil
an
der
Hülsenwandung
angeformt.
EuroPat v2
This
requires
a
relatively
thick
sleeve
wall
that
causes
higher
weight
and
higher
material
costs.
Dies
erfordert
eine
relativ
dicke
Hülsenwandung,
die
ein
höheres
Gewicht
und
höhere
Materialkosten
verursacht.
EuroPat v2
If
the
internal
thread
is
cut
into
the
sleeve
wall,
the
headless
screw
can
only
be
screwed
in
from
beneath.
Wird
das
Innengewinde
in
die
Hülsenwand
geschnitten,
kann
die
Wurmschraube
nur
von
unten
eingeschraubt
werden.
EuroPat v2
Outlet
44
is
formed
by
an
axial
passage
in
an
end
wall
of
the
sleeve
74.
Der
Auslaß
44
ist
durch
einen
axialen
Kanal
in
der
einen
Endwand
der
Hülse
74
gebildet.
EuroPat v2
This
stop
is
formed
on
the
inner
wall
of
a
sleeve
34
which
encloses
the
cylinder
portion
15
of
the
removable
device
head
7
.
Dieser
ist
innenwandig
einer
den
Zylinderabschnitt
15
des
abnehmbaren
Gerätekopfes
7
umfassenden
Hülse
34
ausgebildet.
EuroPat v2
The
locating
sleeve
54
with
the
locating
sleeve
wall
83
is
positioned
around
the
sleeve
shaft
73
of
the
follower
sleeve
53
.
Die
Rasthülse
54
ist
mit
der
Rasthülsenwandung
83
um
den
Hülsenschaft
73
der
Mitnehmerhülse
53
angeordnet.
EuroPat v2
The
latching
sleeve
54
with
the
latching
sleeve
wall
83
is
arranged
around
the
sleeve
shaft
73
of
the
actuator
sleeve
53
.
Die
Rasthülse
54
ist
mit
der
Rasthülsenwandung
83
um
den
Hülsenschaft
73
der
Mitnehmerhülse
53
angeordnet.
EuroPat v2
The
coupling
sleeve
55
also
features
a
window
111
passing
through
the
coupling
sleeve
wall
100
.
Die
Kopplungshülse
55
weist
außerdem
ein
durch
die
Kopplungshülsenwandung
100
durchgehendes
Fenster
111
auf.
EuroPat v2
The
coupling
sleeve
wall
100
tapers
in
the
area
of
the
transition
section
104
to
the
coupling
sleeve
long
axis
99
.
Im
Bereich
des
Übergangsabschnitts
104
verjüngt
sich
die
Kopplungshülsenwandung
100
auf
die
Kopplungshülsenlängsachse
99
zu.
EuroPat v2