Übersetzung für "Works out" in Deutsch

In 1879 the Ministry for Public Works was broken out of the Ministry of Trade.
April 1878 wurde das Ministerium für öffentliche Arbeiten aus dem Handelsministerium ausgegliedert.
Wikipedia v1.0

Costs for rights clearance for digitising and bringing works that are out of print or out of distribution online can be very high.
Der Rechteerwerb für die Digitalisierung und Online-Bereitstellung vergriffener Werke kann sehr kostspielig sein.
TildeMODEL v2018

That's all very fine if it works out.
Das ist alles gut und schön, wenn es klappt.
OpenSubtitles v2018

I hope everything works out.
Ich hoffe, es funktioniert alles.
OpenSubtitles v2018

No, Baltimore works out of Oklahoma.
Nein, Baltimore arbeitet in Oklahoma.
OpenSubtitles v2018

The only justice that works out here is frontier justice.
Die einzige Gerechtigkeit, die hier funktioniert, ist Selbstjustiz.
OpenSubtitles v2018

Or a means to a beginning, according to how it works out.
Oder ein mittel für einen Anfang, je nachdem, wie es klappt.
OpenSubtitles v2018

If everything works out the bounty will be 1.5 million.
Wenn alles klappt, werden dabei 1,5 Millionen herauskommen.
OpenSubtitles v2018

Should the provisions in TVSF Directive on the promotion of European works be fleshed out?
Sollten die Bestimmungen der Fernsehrichtlinie über die Förderung europäischer Werke ausgebaut werden?
TildeMODEL v2018

He's promised. He'll see that it works out all right.
Er sorgt dafür, dass alles gut geht.
OpenSubtitles v2018

I hope the fairy-tale works out for you.
Ich hoffe, das Märchen geht für dich in Erfüllung.
OpenSubtitles v2018