Übersetzung für "Eintrag im handelsregister" in Englisch
Der
Eintrag
im
Handelsregister
lautete
auf
„Striebel
Textil
Vertriebs-GmbH“.
The
entry
in
the
commercial
registry
was
"Striebel
Textil
Vertriebs-GmbH".
ParaCrawl v7.1
Juristische
Personen
können
die
Mitgliedschaft
gemäß
Eintrag
im
kantonalen
Handelsregister
erlangen;
Legal
persons
can
obtain
membership
according
to
their
registration
in
the
cantonal
commercial
register;
ParaCrawl v7.1
Zudem
dürfen
neu
auch
Vereine
und
Stiftungen
ohne
Eintrag
im
Schweizerischen
Handelsregister
.swiss-Domains
beantragen.
In
addition,
associations
and
foundations
that
are
not
registered
with
the
Swiss
Commercial
Register
may
also
apply
for
.swiss
domains.
ParaCrawl v7.1
Die
Handelsfirma
existierte
noch
bis
März
1929,
als
der
Eintrag
im
Handelsregister
gelöscht
wurde.
The
trading
firm
continued
to
exist
until
Mar.
1929,
when
the
entry
in
the
company
register
was
deleted.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Eintrag
im
Handelsregister
lautet:
„Firma
Heinrich
Zwicky
und
Söhne,
Mais-
und
Roggenmühle,
Hasli,
Müllheim-Wigoltingen.
First
entry
into
the
Companies’
Register
said:
Heinrich
Zwicky
and
Sons,
corn
and
rye
mill
in
Hasli,
in
the
parish
of
Müllheim-Wigoltingen.
ParaCrawl v7.1
Eintrag
im
Handelsregister
equasys
GmbH,
Germering,
Konzeption
und
Entwicklung
von
Systemsoftware
und
Systemhardware
sowie
Handel
und
Vertrieb
von
Hard-
und
Softwareprodukten.
Registered
as
equasys
GmbH,
Germering,
Conceptual
design
and
development
of
system
hardware
and
system
software
as
well
as
trading
and
sale
of
hardware
and
software
products.
CCAligned v1
Arvato
Rewards
hat
sich
seit
dem
Eintrag
ins
Handelsregister
im
Mai
2007
vom
reinen
Prämienanbieter
zu
einem
international
fÃ1?4hrenden
Dienstleister
von
Loyalty-
und
CRM-Lösungen
entwickelt.
Arvato
Rewards
has
developed
from
a
pure
rewards
provider
to
a
leading
provider
of
loyalty
and
CRM
solutions
since
its
entry
into
the
commercial
register
in
May
2007.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
heute
gestarteten
zweiten
Registrierungsphase
ist
es
zudem
auch
für
Vereine
und
Stiftungen
ohne
Eintrag
im
Handelsregister
möglich,
die
prestigeträchtigen
Domainnamen
zu
beantragen.
The
second
registration
phase
begins
today:
associations
and
foundations
that
are
not
registered
with
the
Swiss
Commercial
Register
can
now
also
apply
for
the
prestigious
domain
name.
ParaCrawl v7.1
Das
Regulatory
Board
behält
sich
das
Recht
vor,
den
Ablauf
des
Kotierungsverfahrens
entsprechend
anzupassen,
wenn
aufgrund
des
Gesellschaftsrechts
des
Sitzstaates
der
Zeitpunkt
der
rechtlichen
Schaffung
der
Aktien
nicht
mit
demjenigen
des
schweizerischen
Rechts
(Eintrag
im
Handelsregister)
übereinstimmt.
The
Regulatory
Board
reserves
the
right
to
modify
the
listing
procedure
as
appropriate
if,
under
the
home
country's
company
law,
the
time
at
which
the
shares
are
legally
created
is
not
the
same
as
that
under
Swiss
law
(entry
in
the
Commercial
Register).
ParaCrawl v7.1
Zwei
Monate
später,
im
August,
trennte
er
sich
aus
unbekannten
Gründen
von
seinen
Kompagnons
und
ließ
den
Eintrag
im
Handelsregister
in
"Friedrich
M.
Stern"
ändern.
Two
months
later,
in
August,
he
separated
from
his
partners
for
unknown
reasons.
He
changed
his
entry
in
the
commercial
registry
to
"Friedrich
M.
Stern."
ParaCrawl v7.1
Am
2.
Juni
1939
wurde
der
Eintrag
im
Handelsregister
gelöscht
und
am
13.
Juli
1939
emigrierte
Max
Abrahamsohn
nach
London.
On
2
June
1939
the
entry
was
erased
from
the
commercial
register,
and
on
13
July
1939
Max
Abrahamsohn
migrated
to
London.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
dem
Eintrag
der
Kapitalherabsetzung
im
Handelsregister
und
dem
Datum
der
Börsenumstellung
dürfen
nicht
mehr
als
10
Börsentage
liegen.
No
more
than
10
trading
days
may
elapse
between
the
entry
of
the
capital
reduction
in
the
Commercial
Register
and
the
date
of
exchange
modification.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Berechnung
der
in
Art.
20
des
Börsengesetzes
genannten
Grenzwerte
ist
die
Gesamtzahl
der
Stimmrechte
gemäß
Eintrag
im
Handelsregister
maßgebend
(Art.
12
Abs.
2
BEHV-FINMA).
The
threshold
values
in
Art.
20
of
the
Stock
Exchange
Act
are
defined
on
the
basis
of
the
total
number
of
voting
rights
as
per
entry
in
the
Commercial
Register
(Art.
12
para.
2
SESTO-FINMA).
ParaCrawl v7.1
Die
Aktualisierung
der
Mitgliederlisten
erfolgt
anhand
von
Informationen
über
Eintragungen
im
Handelsregister.
A
provisional
report
was
made
to
the
Economics
Ministry
in
April
1998
and
the
study
will
be
finished
in
January
1999.
EUbookshop v2
Ab
2007
ist
die
Eintragung
von
Firmen
im
Handelsregister
über
das
Internet
möglich.
From
2007
on,
registration
of
companies
in
the
commercial
register
via
the
internet
will
become
possible.
EUbookshop v2
Die
Eintragung
der
Kapitalerhöhung
im
Handelsregister
soll
zeitnah
erfolgen.
The
capital
increase
shall
be
registered
in
the
commercial
register
soon.
CCAligned v1
Die
Kapitalerhöhung
wird
erst
mit
Eintragung
im
Handelsregister
wirksam.
The
capital
increase
becomes
effective
with
registration
into
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalerhöhung
wurde
mit
Eintragung
im
Handelsregister
am
3.
Juni
2005
wirksam.
The
capital
increase
took
effect
when
it
was
entered
in
the
commercial
register
on
June
3,
2005.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalherabsetzung
wird
auf
den
Zeitpunkt
der
Eintragung
im
Handelsregister
wirksam.
The
reduction
of
share
capital
enters
into
effect
at
the
time
the
entry
is
made
in
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Die
Auflösung
der
Gesellschaft
muss
zur
Eintragung
im
Handelsregister
angemeldet
werden.
The
dissolution
of
the
society
must
be
announced
for
entry
in
the
trade
register.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Übergang
wurde
mit
der
Eintragung
im
Handelsregister
am
30.
Juni
1997
rechtswirksam.
The
change
became
legally
effective
when
entered
in
the
Commercial
Register
on
30
June
1997.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalerhöhung
wurde
mit
Eintragung
im
Handelsregister
am
19.
Mai
2005
wirksam.
The
capital
increase
took
effect
when
it
was
entered
in
the
commercial
register
on
May
19,
2005.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeichnungsfrist
beginnt
mit
Wirksamwerden
der
Kapitalherabsetzung
durch
Eintragung
im
Handelsregister.
The
subscription
period
shall
start
once
the
capital
increase
has
become
effective
by
registration
with
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Nach
Überprüfung
der
Dokumente
wird
die
Eintragung
im
Handelsregister
vorgenommen.
The
company
will
be
entered
into
the
registry
after
the
documents
have
been
checked.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
ist
der
Name
des
Kaufmanns
gemäß
seiner
Eintragung
im
Handelsregister.
The
company
is
the
name
of
the
merchant
according
to
its
entry
in
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
im
Handelsregister
erfolgte
gestern.
It
was
entered
into
the
Commercial
Register
yesterday.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
der
Kapitalerhöhung
im
Handelsregister
wird
für
den
heutigen
23.
März
2017
erwartet.
The
company
expects
the
capital
increase
to
be
registered
with
the
commercial
register
today,
23
March
2017.
ParaCrawl v7.1
Über
den
exakten
Zeitpunkt
der
Eintragung
der
Verschmelzung
im
Handelsregister
werden
Geschäftspartner
und
Kunden
separat
informiert.
Business
partners
and
customers
will
be
informed
separately
about
the
concrete
date
of
the
mergerÂ
?s
registration
in
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Die
Fusion
wird
voraussichtlich
am
21.
Dezember
2018
mit
der
Eintragung
der
Fusion
im
Handelsregister
wirksam.
The
merger
is
expected
to
take
effect
on
21
December
2018
upon
the
entry
of
the
merger
in
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Bedeutende
Schritte
vorwärts
wurden
in
Rumänien
unternommen
im
Anschluss
an
die
vor
kurzem
erfolgte
Errichtung
des
Nationalen
elektronischen
Systems,
das
Unternehmern
die
Möglichkeit
gibt,
die
Anträge
für
Genehmigungen
und
Zulassungen
sowie
für
die
Eintragung
im
Handelsregister
elektronisch
auszufüllen
und
einzureichen.
Substantial
steps
forward
have
been
made
in
Romania
following
to
the
recent
establishment
of
the
National
Electronic
System
which
provides
entrepreneurs
the
possibility
of
completing
and
submitting
electronically
the
documentation
for
obtaining
permits
and
licences,
as
well
as
for
registering
with
the
trade
register.
TildeMODEL v2018
Die
Tschechische
Republik
hält
in
diesem
Bereich
den
Rekord
für
die
schlechtesten
Ergebnisse,
denn
es
dauert
sechs
bis
sieben
Wochen,
um
die
Registrierungsunterlagen
in
Form
einer
notariellen
Urkunde
vorzubereiten,
die
Unterlagen
vom
Gewerbeaufsichtsamt
bearbeiten
und
die
Eintragung
im
Handelsregister
vornehmen
zu
lassen.
The
Czech
Republic
has
a
low
record
in
this
area,
as
in
the
best
cases
it
takes
six
to
seven
weeks
to
prepare
the
file
for
registration
in
the
form
of
a
notary’s
deed,
the
handling
of
the
file
for
the
trade
licensing
authority,
the
registration
in
the
commercial
register.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
das
tschechische
Rechtssystem,
das
von
den
Telekommunikationsbetreiber
verlangt,
eine
Eintragung
im
Handelsregister
zu
beantragen
und
eine
Niederlassung
in
der
Tschechischen
Republik
zu
gründen,
um
dort
Telekommunikationsdienste
erbringen
zu
dürfen,
im
Widerspruch
zu
der
steht.
The
Commission
has
concerns
that,
contrary
to
the
EU
,
the
Czech
legal
system
requires
telecoms
operators
to
apply
for
registration
in
the
Commercial
Register
as
well
as
to
establish
a
seat
in
the
Czech
Republic
in
order
to
provide
electronic
communications
services.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
möchte
das
ungarische
Gericht
wissen,
ob
sich
ein
Mitgliedstaat
bei
der
Eintragung
einer
Gesellschaft
im
Handelsregister
weigern
darf,
die
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
stammende
Rechtsvorgängerin
dieser
Gesellschaft
einzutragen.
In
that
regard,
the
Hungarian
court
seeks
to
determine
whether,
when
registering
a
company
in
the
commercial
register,
a
Member
State
may
refuse
to
register
the
predecessor
of
that
company
which
originates
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Das
Grundkapital
der
Gesellschaft
erhöht
sich
durch
die
Barkapitalerhöhung
um
1.238.656,00
€
(entspricht
rund
10
%)
und
wird
nach
Eintragung
der
Kapitalerhöhung
im
Handelsregister
13.627.648,00
€
betragen.
The
capital
increase
for
cash
means
the
share
capital
of
the
company
will
increase
by
€
1,238,656.00
(about
10
%),
and
after
entry
into
the
Commercial
Register
will
stand
at
€
13,627,648.00.
ParaCrawl v7.1
Der
Vollzug
der
Transaktion
wird
mit
der
für
den
1.
September
2015
vorgesehenen
Eintragung
im
zuständigen
Handelsregister
definitiv.
Formal
closure
of
the
transaction
comes
with
entry
in
the
relevant
commercial
register,
which
is
scheduled
to
happen
on
1
September
2015.
ParaCrawl v7.1