Übersetzung für "Sehr viel" in Englisch

Hier kann eine engere Zusammenarbeit sehr viel bringen.
Closer cooperation can be of great benefit here.
Europarl v8

Der Richtlinienentwurf der Europäischen Kommission gibt den EU-Bürokraten sehr viel Macht.
The European Commission's proposal for a directive gives a lot of power to EU bureaucrats.
Europarl v8

Gemeinsam haben wir sehr viel erreichen können.
Together we have been able to achieve a great deal.
Europarl v8

Wir haben bereits sehr viel erreicht.
We have already achieved a great deal.
Europarl v8

Wenn es Mindestverfahren gäbe, wären die Dinge sehr viel einfacher.
If there were minimum procedures, it would make things much easier.
Europarl v8

Da muss von der Europäischen Kommission noch sehr viel getan werden.
There is still a great deal to be done by the European Commission in this respect.
Europarl v8

In ihm liegt noch sehr viel Potenzial.
It still has a lot of potential for development.
Europarl v8

Die Europäische Union kann hier sehr viel erreichen.
The European Union can do a great deal here.
Europarl v8

Dies hat Spanien durch die Transplantationskoordinatoren sehr viel besser organisiert.
Spain has organised this much better with its transplant coordinators.
Europarl v8

Wir können damit sicher sehr viel tun für Umwelt, Verbraucher und Innovationen.
I am certain it will enable us to achieve great benefits to the environment and consumer, as well as promoting innovation.
Europarl v8

Wir haben in den verschiedenen Ratsformationen im Bereich der Flüchtlingsproblematik sehr viel getan.
We have done a great deal so far in the area of refugee issues in the various Council formations.
Europarl v8

Europa kostet bereits jetzt sehr viel.
Europe already costs a great deal.
Europarl v8

Der Rat übt sehr viel Zurückhaltung in seiner ersten Bewertung.
The Council's first appraisal is very reserved.
Europarl v8

Denn an Ort und Stelle ist leider sehr viel Übles geschehen.
I am sorry to say, however, that a great deal has happened out there.
Europarl v8

Einige Länder arbeiten sehr viel mit NRO, andere tun es kaum.
Some countries work with very many NGOs, others with very few.
Europarl v8

Es wird noch sehr viel mehr kommen.
They are only one example, and there will be many others.
Europarl v8

Herr Präsident, hier ist sehr viel über Steuerfragen gesprochen worden.
Mr President, we have here a great many issues connected with taxation.
Europarl v8

Es bleibt sehr viel, allzu viel zu tun.
Very much remains to be done, too much.
Europarl v8

Dieses Haus tut sehr viel Gutes.
This House does many things well.
Europarl v8

Weniger als ein Jahr ist nicht sehr viel Zeit.
Less than a year is not much time.
Europarl v8

Zu Beginn der britischen Präsidentschaft hat es sehr viel guten Willen gegeben.
We have to recognize that it started with a great deal of goodwill.
Europarl v8

Wir glauben jedoch erstens, daß sehr viel Vorsicht geboten ist.
However, we consider, first, that a great deal of care is needed.
Europarl v8