Übersetzung für "Stellvertretung für" in Englisch
																						Übergabe
																											an
																											Gott
																											bedeutet
																											vielmehr
																											Stellvertretung
																											für
																											die
																											anderen.
																		
			
				
																						Rather,
																											being
																											given
																											over
																											to
																											God
																											means
																											being
																											charged
																											to
																											represent
																											others.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Benedikt
																											Müller-Wortmann
																											und
																											Bernd
																											von
																											Pachelbel
																											nahmen
																											den
																											Preis
																											in
																											Stellvertretung
																											für
																											die
																											zwei
																											Teams
																											entgegen.
																		
			
				
																						Benedikt
																											Müller-Wortmann
																											and
																											Bernd
																											von
																											Pachelbel
																											accepted
																											the
																											award
																											on
																											behalf
																											of
																											the
																											two
																											teams.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Interventionen
																											können
																											entweder
																											direkt
																											von
																											der
																											EZB
																											(
																											zentralisiert
																											)
																											und
																											/
																											oder
																											von
																											den
																											nationalen
																											Zentralbanken
																											in
																											offener
																											Stellvertretung
																											für
																											die
																											EZB
																											(
																											dezentralisiert
																											)
																											durchgeführt
																											werden
																											.
																		
			
				
																						Interventions
																											may
																											be
																											carried
																											out
																											either
																											directly
																											by
																											the
																											ECB
																											(
																											centralised
																											)
																											and
																											/
																											or
																											by
																											national
																											central
																											banks
																											(
																											NCBs
																											)
																											acting
																											on
																											behalf
																											of
																											the
																											ECB
																											(
																											decentralised
																											)
																											,
																											on
																											a
																											disclosed
																											agency
																											basis
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Da
																											das
																											Gemeinsame
																											Europäische
																											Kaufrecht
																											nicht
																											alle
																											vertragsrechtlichen
																											Aspekte
																											regelt
																											(z.
																											B.
																											Rechtswidrigkeit
																											von
																											Verträgen,
																											Stellvertretung),
																											ist
																											für
																											die
																											nicht
																											geregelten
																											Bereiche
																											weiterhin
																											das
																											geltende
																											Vertragsrecht
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											maßgebend.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											Common
																											European
																											Sales
																											Law
																											will
																											not
																											cover
																											every
																											aspect
																											of
																											a
																											contract
																											(e.g.
																											illegality
																											of
																											contracts,
																											representation)
																											the
																											existing
																											rules
																											of
																											the
																											Member
																											State's
																											civil
																											law
																											that
																											is
																											applicable
																											to
																											the
																											contract
																											will
																											still
																											regulate
																											such
																											residual
																											questions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											anschließenden
																											allgemeinen
																											Aussprache
																											ergreifen
																											Carmelo
																											CEDRONE
																											und
																											Hervé
																											COUPEAU
																											sowie
																											Marzena
																											MENDZA-DROZD
																											und
																											Susanne
																											Christine
																											UHL
																											in
																											Stellvertretung
																											für
																											Gabriele
																											BISCHOFF
																											das
																											Wort.
																		
			
				
																						In
																											the
																											general
																											debate
																											that
																											followed,
																											Mr
																											Cedrone
																											and
																											Mr
																											Coupeau
																											as
																											well
																											as
																											Ms
																											Mendza-Drozd
																											and
																											Ms
																											Uhl,
																											alternate
																											for
																											Ms
																											Bischoff,
																											intervened.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											beabsichtige,
																											andere
																											für
																											Außenbeziehungen
																											zuständige
																											Kommissionsmitglieder
																											mit
																											der
																											Stellvertretung
																											für
																											den
																											Hohen
																											Vertreter
																											sowohl
																											bei
																											der
																											Arbeit
																											im
																											Kollegium
																											als
																											auch
																											auf
																											der
																											internationalen
																											Bühne
																											zu
																											betrauen.“
																		
			
				
																						I
																											intend
																											to
																											entrust
																											other
																											external
																											relations
																											Commissioners
																											with
																											the
																											task
																											of
																											deputising
																											for
																											the
																											High
																											Representative
																											both
																											within
																											the
																											work
																											of
																											the
																											College
																											and
																											on
																											the
																											international
																											stage."
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											bin
																											aber
																											der
																											Meinung,
																											daß
																											der
																											zweite
																											Teil
																											der
																											Fragestunde
																											eine
																											getrennte
																											Fragestunde
																											darstellt,
																											und
																											es
																											sollte
																											möglich
																											sein,
																											eine
																											Mitteilung
																											über
																											die
																											Stellvertretung
																											eines
																											Fragestellers
																											für
																											den
																											zweiten
																											Teil
																											der
																											Fragestunde
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						But
																											I
																											would
																											suggest
																											to
																											you
																											that
																											the
																											second
																											period
																											of
																											Question
																											Time
																											con
																											stitutes
																											a
																											separate
																											Question
																											Time
																											and
																											it
																											ought
																											to
																											be
																											possible
																											to
																											give
																											notice
																											of
																											replacement
																											of
																											a
																											questioner
																											for
																											the
																											second
																											period
																											of
																											Question
																											Time.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Scheidet
																											jemand
																											vorher
																											aus,
																											ist
																											unverzüglich
																											ein
																											neues
																											Mitglied
																											oder
																											eine
																											neue
																											Stellvertretung
																											für
																											den
																											Rest
																											der
																											Amtsperiode
																											zu
																											bestellen.
																		
			
				
																						Should
																											a
																											member
																											leave
																											the
																											Board
																											before
																											this,
																											a
																											new
																											member
																											or
																											a
																											new
																											deputy
																											representative
																											is
																											to
																											be
																											appointed
																											forthwith
																											for
																											the
																											remaining
																											term
																											of
																											office.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Preisgebung,
																											ursprünglich
																											Pflicht
																											jeder
																											Frau,
																											wurde
																											später
																											durch
																											diese
																											Priesterinnen,
																											in
																											Stellvertretung
																											für
																											alle
																											andern,
																											allein
																											ausgeübt.
																		
			
				
																						Originally
																											the
																											duty
																											of
																											every
																											woman,
																											this
																											surrender
																											was
																											later
																											performed
																											by
																											these
																											priestesses
																											alone
																											as
																											representatives
																											of
																											all
																											other
																											women.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Hauptteil
																											der
																											Veranstaltung
																											werden
																											darauf
																											aufbauend
																											konkrete
																											Probleme
																											und
																											Fälle
																											aus
																											dem
																											Vertrags-,
																											Delikts-
																											und
																											Sachenrecht
																											rechtsvergleichend
																											betrachtet
																											(z.B.
																											Vertragsschluss,
																											Stellvertretung,
																											Haftung
																											für
																											Dritte,
																											Erwerb
																											vom
																											Nichtberechtigten).
																		
			
				
																						The
																											main
																											part
																											of
																											the
																											lecture
																											is
																											devoted
																											to
																											the
																											comparison
																											of
																											concrete
																											issues
																											taken
																											from
																											contract,
																											tort
																											and
																											property
																											law
																											(eg
																											contract
																											formation,
																											agency,
																											or
																											vicarious
																											liability).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											revolutionäre
																											System
																											der
																											Bewaffnung
																											des
																											ganzen
																											Volks
																											wurde
																											bald
																											auf
																											eine
																											Zwangsaushebung
																											(mit
																											Stellvertretung
																											durch
																											Loskauf
																											für
																											die
																											Begüterten)
																											beschränkt
																											und
																											in
																											dieser
																											Form
																											von
																											den
																											meisten
																											großen
																											Staaten
																											des
																											Festlands
																											angenommen.
																		
			
				
																						The
																											revolutionary
																											system
																											of
																											arming
																											the
																											whole
																											people
																											was
																											soon
																											restricted
																											to
																											conscription
																											(with
																											substitution
																											for
																											the
																											rich,
																											who
																											paid
																											for
																											their
																											release)
																											and
																											in
																											this
																											form
																											was
																											adopted
																											by
																											most
																											of
																											the
																											large
																											states
																											on
																											the
																											Continent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											der
																											ersten
																											Minute
																											seines
																											Dienstlebens
																											an
																											bejahte
																											Jesus
																											seine
																											Sendung
																											zu
																											seiner
																											Stellvertretung
																											für
																											uns
																											in
																											Gottes
																											Gericht.
																		
			
				
																						From
																											the
																											very
																											first
																											minute
																											of
																											His
																											earthly
																											ministry
																											He
																											affirmed
																											His
																											sending
																											to
																											be
																											our
																											representative
																											at
																											the
																											judgment
																											of
																											God.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											anderes
																											Mal
																											predige
																											ich
																											über
																											die
																											Liebe
																											Gottes,
																											oder
																											die
																											Vergebung
																											durch
																											die
																											Stellvertretung
																											des
																											Heilands
																											für
																											unsere
																											Sünden.
																		
			
				
																						At
																											another
																											time
																											I
																											preach
																											on
																											the
																											love
																											of
																											God,
																											or
																											forgiveness
																											by
																											the
																											Saviour's
																											substitute
																											for
																											our
																											sins.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											haben
																											eine
																											Pflicht
																											der
																											Stellvertretung
																											für
																											alle,
																											sollen
																											selbst
																											Ikonen
																											dieser
																											Liebe
																											sein
																											und
																											für
																											alle
																											beten:
																											für
																											die
																											Regierenden
																											Europas,
																											die
																											Wissenschaftler
																											an
																											den
																											Universitäten
																											und
																											in
																											den
																											Laboratorien,
																											die
																											Künstler,
																											die
																											Journalisten,
																											die
																											Ärzte,
																											die
																											Seelsorger,
																											die
																											Familien,
																											die
																											alleinerziehenden
																											Mütter
																											und
																											Väter,
																											die
																											Kinder,
																											die
																											Alten
																											in
																											den
																											Altersheimen…
																											Wir
																											beten
																											mit
																											allen
																											und
																											für
																											alle,
																											die
																											den
																											Vater
																											noch
																											nicht
																											kennen.
																		
			
				
																						We
																											have
																											the
																											duty
																											to
																											be
																											ambassadors
																											for
																											all,
																											we
																											should
																											ourselves
																											be
																											icons
																											of
																											this
																											love
																											and
																											pray
																											for
																											all:
																											for
																											the
																											leaders
																											of
																											Europe,
																											the
																											scientists
																											in
																											the
																											universities
																											and
																											the
																											laboratories,
																											artists,
																											journalists,
																											doctors,
																											pastoral
																											teams,
																											families,
																											fathers
																											and
																											single
																											mothers,
																											the
																											elderly
																											in
																											the
																											old
																											peoples
																											homes…
																											we
																											pray
																											with
																											all
																											for
																											all
																											those
																											who
																											don’t
																											know
																											the
																											Father
																											yet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											haben
																											eine
																											Pflicht
																											der
																											Stellvertretung
																											für
																											alle,
																											sollen
																											selbst
																											Ikonen
																											dieser
																											Liebe
																											sein
																											und
																											für
																											alle
																											beten:
																											für
																											die
																											Regierenden
																											Europas,
																											die
																											Wissenschaftler
																											an
																											den
																											Universitäten
																											und
																											in
																											den
																											Laboratorien,
																											die
																											Künstler,
																											die
																											Journalisten,
																											die
																											Ärzte,
																											die
																											Seelsorger,
																											die
																											Familien,
																											die
																											alleinerziehenden
																											Mütter
																											und
																											Väter,
																											die
																											Kinder,
																											die
																											Alten
																											in
																											den
																											Altersheimen...
																											Wir
																											beten
																											mit
																											allen
																											und
																											für
																											alle,
																											die
																											den
																											Vater
																											noch
																											nicht
																											kennen.
																		
			
				
																						We
																											have
																											the
																											duty
																											to
																											be
																											ambassadors
																											for
																											all,
																											we
																											should
																											ourselves
																											be
																											icons
																											of
																											this
																											love
																											and
																											pray
																											for
																											all:
																											for
																											the
																											leaders
																											of
																											Europe,
																											the
																											scientists
																											in
																											the
																											universities
																											and
																											the
																											laboratories,
																											artists,
																											journalists,
																											doctors,
																											pastoral
																											teams,
																											families,
																											fathers
																											and
																											single
																											mothers,
																											the
																											elderly
																											in
																											the
																											old
																											peoples
																											homes...
																											we
																											pray
																											with
																											all
																											for
																											all
																											those
																											who
																											don't
																											know
																											the
																											Father
																											yet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Heute
																											ist
																											er
																											stellvertretender
																											Premierminister
																											für
																											New
																											Labour.
																		
			
				
																						Today
																											he
																											is
																											Deputy
																											Prime
																											Minister
																											for
																											New
																											Labour.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Solbes,
																											Sie
																											haben
																											stellvertretend
																											für
																											die
																											Kommissare
																											geantwortet.
																		
			
				
																						Mr
																											Solbes,
																											you
																											have
																											answered
																											on
																											behalf
																											of
																											the
																											Commission.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Frau
																											Qiu
																											ist
																											stellvertretende
																											Ministerin
																											für
																											auswärtige
																											Beziehungen
																											der
																											Volksrepublik
																											China.
																		
			
				
																						Mrs
																											Qiu
																											is
																											Deputy
																											Minister
																											of
																											the
																											Central
																											Foreign
																											Affairs
																											Office
																											of
																											the
																											People’s
																											Republic
																											of
																											China.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zwischen
																											1908
																											und
																											1914
																											war
																											er
																											außerdem
																											stellvertretender
																											Bundesstaatsanwalt
																											für
																											Montana.
																		
			
				
																						He
																											served
																											as
																											Assistant
																											U.S.
																											Attorney
																											for
																											Montana
																											from
																											1908
																											to
																											1914
																											and
																											served
																											as
																											the
																											Attorney
																											General
																											of
																											Montana
																											from
																											1917
																											to
																											1921.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Im
																											Anschluss
																											wurde
																											er
																											stellvertretender
																											Bundesstaatsanwalt
																											für
																											den
																											südlichen
																											Distrikt
																											von
																											New
																											York.
																		
			
				
																						In
																											1981,
																											he
																											joined
																											the
																											U.S.
																											Attorney's
																											Office
																											for
																											the
																											Southern
																											District
																											of
																											New
																											York
																											as
																											an
																											assistant
																											U.S.
																											attorney.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Später
																											war
																											er
																											unter
																											anderem
																											stellvertretender
																											Minister
																											für
																											Schwermaschinen-
																											und
																											Anlagenbau
																											der
																											DDR.
																		
			
				
																						Later
																											he
																											served
																											as
																											Deputy
																											Minister
																											for
																											heavy
																											machinery
																											and
																											equipment
																											of
																											the
																											GDR.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Und
																											führe
																											keine
																											Streitgespräche
																											stellvertretend
																											für
																											diejenigen,
																											die
																											sich
																											selbst
																											untreu
																											verhalten.
																		
			
				
																						And
																											do
																											not
																											plead
																											on
																											behalf
																											of
																											those
																											who
																											are
																											dishonest
																											to
																											themselves.
															 
				
		 Tanzil v1
			
																						Der
																											Vorsitzende
																											und
																											der
																											stellvertretende
																											Vorsitzende
																											werden
																											für
																											zwei
																											Jahre
																											ernannt.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											terms
																											of
																											office
																											of
																											the
																											Chairman
																											and
																											Vice-Chairman
																											shall
																											be
																											of
																											two
																											years.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Von
																											1929
																											bis
																											1930
																											war
																											er
																											stellvertretender
																											Volkskommissar
																											für
																											Landwirtschaft.
																		
			
				
																						From
																											1929
																											to
																											1930,
																											he
																											was
																											the
																											Deputy
																											People's
																											Commissar
																											for
																											Agriculture.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Von
																											1953
																											bis
																											1956
																											war
																											Hellwig
																											auch
																											stellvertretender
																											Delegierter
																											für
																											den
																											Europarat.
																		
			
				
																						From
																											1953
																											to
																											1956
																											Hellwig
																											was
																											also
																											a
																											deputy
																											delegate
																											for
																											the
																											Council
																											of
																											Europe.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Im
																											Dezember
																											2005
																											wurde
																											Thomas
																											Woodcock
																											stellvertretender
																											Lord
																											Lieutenant
																											für
																											die
																											Grafschaft
																											Lancashire.
																		
			
				
																						In
																											December
																											2005
																											he
																											was
																											appointed
																											a
																											deputy
																											lieutenant
																											for
																											the
																											County
																											of
																											Lancashire,
																											in
																											which
																											capacity
																											he
																											assists
																											the
																											Lord
																											Lieutenant,
																											Lord
																											Shuttleworth,
																											to
																											represent
																											Queen
																											Elizabeth
																											II
																											in
																											the
																											county.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Nach
																											1922
																											wurde
																											er
																											zum
																											stellvertretenden
																											Volkskommissar
																											für
																											Justiz
																											der
																											RSFSR
																											ernannt.
																		
			
				
																						In
																											1922
																											Krylenko
																											became
																											Deputy
																											Commissar
																											of
																											Justice
																											and
																											assistant
																											Prosecutor
																											General
																											of
																											the
																											RSFSR.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						September
																											war
																											Kappes
																											der
																											verantwortliche
																											stellvertretende
																											Direktor
																											für
																											Spionageabwehr.
																		
			
				
																						At
																											the
																											time
																											of
																											the
																											September
																											11
																											attacks,
																											Kappes
																											was
																											the
																											associate
																											deputy
																											director
																											for
																											operations
																											for
																											counterintelligence.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											Stellvertretende
																											Minister
																											für
																											Fremdenverkehr
																											und
																											europäische
																											Integration
																											fungiert
																											als
																											nationaler
																											ISPA-Koordinator.
																		
			
				
																						The
																											function
																											of
																											National
																											ISPA
																											Co-ordinator
																											is
																											carried
																											out
																											by
																											the
																											Deputy
																											Minister
																											for
																											Tourism
																											and
																											European
																											Integration.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Direktor
																											und
																											der
																											stellvertretende
																											Direktor
																											werden
																											für
																											höchstens
																											fünf
																											Jahre
																											ernannt.
																		
			
				
																						The
																											director
																											and
																											deputy
																											director
																											shall
																											be
																											appointed
																											for
																											a
																											maximum
																											period
																											of
																											five
																											years.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitglieder
																											und
																											die
																											stellvertretenden
																											Mitglieder
																											werden
																											für
																											zwei
																											Jahre
																											ernannt.
																		
			
				
																						The
																											term
																											of
																											office
																											of
																											the
																											full
																											and
																											alternate
																											members
																											shall
																											be
																											two
																											years.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Folgende
																											Mitglieder
																											bzw.
																											Stellvertreter
																											stimmten
																											für
																											die
																											Stellungnahme:
																		
			
				
																						The
																											following
																											Members,
																											present
																											or
																											represented,
																											voted
																											for
																											the
																											Opinion:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Herr
																											OLSSON
																											unterstützt
																											den
																											Vorschlag
																											der
																											Benennung
																											von
																											Stellvertretern
																											für
																											GBA-Mitglieder.
																		
			
				
																						Mr
																											Olsson
																											supported
																											the
																											proposal
																											that
																											alternates
																											to
																											JCC
																											Members
																											should
																											be
																											appointed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vorsitzender
																											des
																											Politbüro
																											der
																											ZANU-PF
																											und
																											stellvertretender
																											Sekretär
																											für
																											Rechtsangelegenheiten,
																											geb.
																											1.10.1945;
																		
			
				
																						Chairman
																											of
																											ZANU-PF
																											Politburo
																											Deputy
																											Secretary
																											for
																											Legal
																											Affairs,
																											born
																											1945.
																											born
																											1.10.1945.
															 
				
		 DGT v2019