Übersetzung für "Umstände höherer gewalt" in Englisch
																						Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											sind
																											naturgemäß
																											nur
																											schwer
																											vorherzusehen.
																		
			
				
																						Circumstances
																											of
																											force
																											majeure
																											are,
																											by
																											their
																											nature,
																											difficult
																											to
																											anticipate.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											gibt
																											jedoch
																											immer
																											noch
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											wie:
																		
			
				
																						However,
																											there
																											are
																											still
																											circumstances
																											of
																											force
																											majeure,
																											such
																											as:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Aber
																											manchmal
																											gibt
																											es
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt,
																											unabhängig
																											von
																											uns.
																		
			
				
																						But
																											sometimes
																											there
																											are
																											force
																											majeure
																											circumstances,
																											independent
																											of
																											us.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											gelten
																											alle
																											Formen
																											von
																											Krieg
																											und
																											Elementarkatastrophen.
																		
			
				
																						Force
																											majeure
																											events
																											refer
																											to
																											all
																											types
																											of
																											war
																											and
																											natural
																											disasters.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											wenn
																											alle
																											Mindestvorschriften
																											des
																											Kapitels
																											III,
																											insbesondere
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											den
																											Zustellungsformen,
																											peinlichst
																											genau
																											eingehalten
																											worden
																											sind,
																											wird
																											es
																											unweigerlich
																											vorkommen,
																											dass
																											der
																											Schuldner
																											wegen
																											bestimmter
																											Umstände,
																											beispielsweise
																											wegen
																											höherer
																											Gewalt,
																											ohne
																											eigenes
																											Verschulden
																											die
																											ihm
																											zugestellten
																											Schriftstücke
																											nicht
																											erhält.
																		
			
				
																						Even
																											if
																											all
																											the
																											requirements
																											as
																											set
																											out
																											in
																											Chapter
																											III,
																											especially
																											concerning
																											the
																											methods
																											of
																											service,
																											have
																											been
																											meticulously
																											observed,
																											it
																											is
																											inevitable
																											that
																											under
																											certain
																											exceptional
																											circumstances
																											such
																											as
																											force
																											majeure
																											the
																											debtor
																											may
																											not
																											have
																											obtained
																											knowledge
																											of
																											the
																											documents
																											to
																											be
																											served
																											on
																											him
																											without
																											any
																											fault
																											on
																											his
																											part.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											kann
																											diese
																											Abänderung
																											akzeptieren,
																											stellt
																											aber
																											fest,
																											dass
																											es
																											schwierig
																											sein
																											dürfte,
																											im
																											Voraus
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											festzulegen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											can
																											accept
																											this
																											amendment,
																											while
																											noting
																											the
																											difficulty
																											of
																											identifying
																											possible
																											cases
																											of
																											force
																											majeure
																											in
																											advance.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Fall
																											außergewöhnlicher
																											Umstände
																											oder
																											von
																											höherer
																											Gewalt
																											gemäß
																											Artikel
																											40
																											Absatz
																											4
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1782/2003
																											kann
																											ein
																											Antragsteller
																											der
																											für
																											ihn
																											zuständigen
																											Behörde
																											anhand
																											des
																											Verfahrens
																											des
																											Artikels
																											72
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											796/2004
																											mitteilen,
																											dass
																											er
																											die
																											im
																											Vertrag
																											gemäß
																											Artikel
																											25
																											vorgesehenen
																											Rohstoffe
																											wegen
																											solcher
																											Umstände
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											nicht
																											liefern
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											exceptional
																											circumstance
																											or
																											force
																											majeure
																											as
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											40(4)
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											1782/2003,
																											an
																											applicant
																											may
																											inform
																											his
																											competent
																											authority
																											following
																											the
																											procedure
																											established
																											in
																											Article
																											72
																											of
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											796/2004
																											that,
																											owing
																											to
																											such
																											circumstances,
																											he
																											is
																											unable
																											to
																											deliver
																											all
																											or
																											part
																											of
																											the
																											raw
																											materials
																											specified
																											in
																											the
																											contract
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											25.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unternehmen
																											können
																											versuchen,
																											sich
																											gegen
																											bestimmte
																											Risiken
																											und
																											die
																											damit
																											verbundene
																											Emissionszunahme
																											zu
																											versichern,
																											wobei
																											jedoch
																											anzumerken
																											ist,
																											dass
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											in
																											der
																											Regel
																											nicht
																											abgedeckt
																											sind.
																		
			
				
																						Companies
																											may
																											seek
																											insurance
																											against
																											various
																											risks
																											that
																											could
																											result
																											in
																											increased
																											emissions,
																											but
																											insurance
																											policies
																											normally
																											do
																											not
																											cover
																											circumstances
																											of
																											force
																											majeure.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											teilweiser
																											oder
																											vollständiger
																											Lieferunfähigkeit,
																											bedingt
																											durch
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt,
																											die
																											nicht
																											von
																											Sunshine-Seeds
																											zu
																											vertreten
																											sind
																											(z.B.
																											Schädlingsbefall
																											bei
																											Saatgut
																											oder
																											Kulturausfall
																											bei
																											Pflanzen)
																											erhält
																											der
																											Kunde
																											unverzüglich
																											eine
																											Rückerstattung.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											partial
																											or
																											total
																											inability
																											to
																											supply,
																											caused
																											by
																											circumstances
																											of
																											force
																											majeure,
																											which
																											cannot
																											be
																											represented
																											by
																											Sunshine-Seeds
																											(e.g.
																											pests
																											in
																											seed
																											or
																											loss
																											of
																											cultural
																											plants)
																											the
																											customer
																											receives
																											a
																											refund
																											immediately.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											gelten
																											z.
																											B.
																											Krieg,
																											Streik,
																											Unruhe,
																											Sturm,
																											Überschwemmung,
																											sonstige
																											Naturkatastrophen
																											sowie
																											sonstige
																											von
																											audeoSoft
																											nicht
																											zu
																											vertretende
																											Umstände
																											(insbesondere
																											Wassereinbrüche,
																											Stromausfälle
																											und
																											Unterbrechung
																											datenführender
																											Leistungen).
																		
			
				
																						As
																											instances
																											of
																											force
																											majeure
																											are
																											considered
																											e.g.
																											war,
																											strikes,
																											turmoil,
																											storms,
																											floods,
																											other
																											natural
																											disasters
																											(especially
																											water
																											leaks,
																											power
																											outages
																											and
																											disruption
																											of
																											data
																											transferring
																											lines).
																											§
																											19.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Falls
																											wir
																											durch
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											oder
																											durch
																											Ursachen,
																											die
																											wir
																											bei
																											Einhaltung
																											üblicher
																											Sorgfalt
																											nicht
																											voraussehen
																											oder
																											vermeiden
																											konnten,
																											an
																											der
																											Einhaltung
																											der
																											angegebenen
																											Liefertermine
																											gehindert
																											werden,
																											verlängern
																											sich
																											diese
																											entsprechend.
																		
			
				
																						If
																											we
																											are
																											unable
																											to
																											keep
																											the
																											stipulated
																											delivery
																											dates
																											due
																											to
																											circumstances
																											of
																											force
																											majeure
																											or
																											causes
																											which
																											with
																											reasonable
																											care
																											could
																											not
																											be
																											foreseen
																											or
																											avoided
																											by
																											us,
																											the
																											time
																											for
																											delivery
																											shall
																											be
																											extended
																											accordingly.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Parteien
																											dieses
																											Vertrages
																											werden
																											von
																											der
																											Haftung
																											für
																											volle
																											oder
																											teilweise
																											Nichterfüllung
																											ihrer
																											Verpflichtungen
																											befreit,
																											soweit
																											diese
																											Nichterfüllung
																											durch
																											Umstände
																											Höherer
																											Gewalt,
																											und
																											zwar
																											Ereignisse,
																											die
																											nicht
																											vorauszusehen
																											bzw.
																											vorzubeugen
																											waren,
																											verursacht
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											Parties
																											hereto
																											shall
																											not
																											be
																											liable
																											for
																											complete
																											or
																											partial
																											failure
																											to
																											fulfil
																											their
																											obligations
																											if
																											such
																											failure
																											was
																											caused
																											by
																											force
																											majeure,
																											i.e.
																											the
																											events
																											that
																											could
																											not
																											be
																											foreseen
																											or
																											prevented.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											entlasten
																											den
																											Lieferanten
																											nur,
																											wenn
																											er
																											ATE
																											diese
																											unmittelbar
																											nach
																											Kenntnis,
																											unter
																											Angabe
																											der
																											genauen
																											Umstände
																											und
																											voraussichtlicher
																											Dauer
																											der
																											Fristüberschreitung,
																											schriftlich
																											mitteilt
																											und
																											keine
																											angemessene
																											Möglichkeit
																											der
																											Ersatzbeschaffung
																											durch
																											den
																											Lieferanten
																											besteht.
																		
			
				
																						Circumstances
																											of
																											force
																											majeure
																											shall
																											release
																											the
																											Supplier
																											only
																											where
																											he
																											has
																											informed
																											ATE
																											thereof
																											in
																											writing
																											immediately
																											after
																											he
																											has
																											become
																											aware
																											thereof,
																											specifying
																											the
																											precise
																											circumstances
																											and
																											probable
																											duration
																											by
																											which
																											the
																											deadline
																											is
																											exceeded,
																											and
																											where
																											there
																											is
																											no
																											reasonable
																											possibility
																											for
																											the
																											Supplier
																											to
																											provide
																											replacement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Falls
																											die
																											Wirkung
																											der
																											Umstände
																											Höherer
																											Gewalt
																											über
																											ein
																											Monat
																											dauert,
																											werden
																											die
																											Parteien
																											Sonderverhandlungen
																											zur
																											Ermittlung
																											von
																											annehmbaren
																											Alternativwegen
																											der
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrages
																											durchführen,
																											oder
																											ist
																											dieser
																											Vertrag
																											ordnungsgemäß
																											zu
																											kündigen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											effect
																											of
																											force
																											majeure
																											continues
																											for
																											more
																											than
																											one
																											month,
																											the
																											Parties
																											shall
																											hold
																											further
																											negotiations
																											to
																											find
																											acceptable
																											alternative
																											methods
																											to
																											perform
																											this
																											Agreement,
																											or
																											this
																											Agreement
																											shall
																											be
																											subject
																											to
																											termination
																											in
																											the
																											prescribed
																											manner.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											gelten
																											zum
																											Beispiel
																											Krieg,
																											Streiks,
																											Unruhen,
																											Enteignungen,
																											kardinale
																											Rechtsänderungen,
																											Sturm,
																											Überschwemmungen
																											und
																											sonstige
																											Naturkatastrophen
																											sowie
																											sonstige
																											von
																											Klarso
																											nicht
																											zu
																											vertretende
																											Umstände.
																		
			
				
																						War,
																											strikes,
																											disturbances,
																											expropriations,
																											cardinal
																											legal
																											changes,
																											storms,
																											floods
																											and
																											other
																											natural
																											catastrophes
																											as
																											well
																											as
																											other
																											circumstances
																											which
																											are
																											not
																											attributable
																											to
																											Klarso
																											are
																											considered
																											to
																											be
																											circumstances
																											of
																											force
																											majeure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Vertragspartei,
																											bei
																											der
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											entstanden
																											sind,
																											ist
																											verpflichtet,
																											diese
																											Tatsache
																											und
																											ihre
																											Auswirkungen
																											unverzüglich
																											nach
																											der
																											Feststellung,
																											der
																											anderen
																											Vertragspartei
																											zu
																											melden,
																											sonst
																											ist
																											sie
																											für
																											den
																											verursachten
																											Schaden
																											im
																											vollen
																											Umfang
																											verantwortlich.
																		
			
				
																						The
																											contracting
																											party,
																											which
																											suffered
																											the
																											circumstances
																											of
																											force
																											majeure,
																											shall
																											inform
																											the
																											second
																											contractual
																											party
																											without
																											any
																											delay
																											after
																											learning
																											about
																											such,
																											otherwise
																											it
																											is
																											responsible
																											for
																											any
																											damage
																											to
																											the
																											full.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Fehler,
																											Verzögerungen
																											beim
																											Zugriff
																											des
																											AUFTRAGNEHMERS
																											bei
																											der
																											Eingabe
																											seiner
																											Daten
																											in
																											das
																											Auftragsformular,
																											Langsamkeit
																											oder
																											Unmöglichkeit
																											des
																											Empfangs
																											durch
																											die
																											Empfänger
																											der
																											Auftragsbestätigung
																											oder
																											etwaige
																											Unregelmäßigkeiten,
																											die
																											sich
																											aus
																											diesen
																											Vorfällen
																											ergeben
																											auf
																											Grund
																											von
																											Problemen
																											im
																											Internet,
																											Ursachen
																											unvorhersehbarer
																											Umstände
																											oder
																											höherer
																											Gewalt.
																		
			
				
																						Errors,
																											delays
																											in
																											access
																											by
																											the
																											CONTRACTOR
																											when
																											entering
																											your
																											information
																											in
																											the
																											order
																											form,
																											the
																											slowness
																											or
																											inability
																											to
																											receipt
																											by
																											the
																											recipients
																											of
																											the
																											order
																											confirmation
																											or
																											any
																											anomalies
																											that
																											may
																											arise
																											when
																											these
																											incidents
																											are
																											due
																											to
																											problems
																											on
																											the
																											Internet,
																											fortuitous
																											events
																											or
																											force
																											majeure
																											..
																											in
																											any
																											case,
																											the
																											owner
																											is
																											committed
																											to
																											solving
																											problems
																											that
																											may
																											arise
																											and
																											provide
																											all
																											necessary
																											support
																											to
																											the
																											CONTRACTORto
																											reach
																											a
																											quick
																											and
																											satisfactory
																											resolution
																											of
																											the
																											issue.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Falls
																											ein
																											beliebiger
																											von
																											den
																											oben
																											genannten
																											Umständen
																											die
																											fristgemäße
																											Erfüllung
																											dieses
																											Vertrags
																											beeinträchtigt
																											hat,
																											wird
																											die
																											Erfüllungsfrist
																											der
																											Verpflichtungen
																											aus
																											diesem
																											Vertrag
																											um
																											die
																											Wirkungsdauer
																											der
																											Umstände
																											Höherer
																											Gewalt
																											verschoben.
																		
			
				
																						If
																											any
																											of
																											the
																											above
																											circumstances
																											affect
																											the
																											performance
																											of
																											this
																											Agreement
																											on
																											time,
																											the
																											period
																											for
																											the
																											performance
																											of
																											obligations
																											hereunder
																											shall
																											be
																											extended
																											for
																											the
																											duration
																											of
																											force
																											majeure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sollten
																											die
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											länger
																											als
																											3
																											Monate
																											anhalten,
																											sind
																											beide
																											Parteien
																											zur
																											Auflösung
																											des
																											Vertrages
																											mit
																											sofortiger
																											Wirkung
																											mittels
																											schriftlicher
																											Mitteilung
																											berechtigt.
																		
			
				
																						If
																											circumstances
																											of
																											force
																											majeure
																											continue
																											for
																											longer
																											than
																											3
																											months,
																											both
																											parties
																											are
																											entitled
																											by
																											notice
																											in
																											writing
																											to
																											terminate
																											the
																											contract
																											with
																											immediate
																											effect.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Harman
																											durch
																											unvorhergesehene
																											Umstände,
																											die
																											nicht
																											im
																											Einflussbereich
																											von
																											Harman
																											liegen,
																											wie
																											zum
																											Beispiel
																											allgemeine
																											Mobilmachung,
																											Krieg,
																											terroristische
																											Akte,
																											Aufstände
																											oder
																											Streik,
																											Betriebsstörungen,
																											Mangel
																											an
																											Transportmitteln
																											oder
																											Probleme
																											mit
																											der
																											Rohstoffversorgung
																											oder
																											sonstige
																											Umstände
																											Höherer
																											Gewalt,
																											an
																											der
																											ErfÃ1?4llung
																											seiner
																											Pflichten
																											betreffend
																											die
																											Lieferung
																											oder
																											betreffend
																											die
																											Zeit/das
																											Datum
																											der
																											Zustellung
																											gehindert
																											wird,
																											verlängert
																											sich
																											diese
																											Zeit/dieses
																											Datum
																											der
																											Lieferung
																											so
																											lange,
																											wie
																											diese
																											Verhinderung
																											vorliegt.
																		
			
				
																						If
																											fulfillment
																											by
																											Harman
																											of
																											his
																											obligations
																											in
																											respect
																											of
																											delivery
																											or
																											the
																											time/date
																											of
																											such
																											delivery
																											are
																											prevented
																											or
																											made
																											difficult
																											by
																											unforeseen
																											circumstances
																											Harman
																											has
																											no
																											control
																											over,
																											for
																											example,
																											mobilization,
																											war,
																											acts
																											of
																											terrorism,
																											insurrection
																											or
																											a
																											strike,
																											interruption
																											operations,
																											lack
																											of
																											transportation,
																											supply
																											of
																											raw
																											material
																											difficulties
																											or
																											other
																											cases
																											of
																											force
																											majeure,
																											the
																											time
																											/
																											date
																											of
																											delivery
																											will
																											be
																											extended
																											by
																											the
																											amount
																											of
																											time
																											by
																											which
																											the
																											performance
																											of
																											the
																											agreement
																											was
																											delayed
																											or
																											interfered
																											with.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											jede
																											Annullierung
																											wegen
																											des
																											Eigentümers
																											außer,
																											falls
																											sie
																											durch
																											Umstände
																											mit
																											höherer
																											Gewalt
																											aufgedrängt
																											würde,
																											dem
																											Mieter
																											zusätzlich
																											zu
																											den
																											gezahlten
																											Summen
																											wird
																											ein
																											Zuschuß
																											erhalten,
																											der
																											der
																											Summe
																											entspricht,
																											die
																											der
																											Anzahlung
																											entspricht.
																		
			
				
																						For
																											any
																											cancellation
																											because
																											of
																											the
																											owner,
																											except
																											in
																											the
																											case
																											or
																											it
																											would
																											be
																											imposed
																											by
																											circumstances
																											of
																											cause
																											beyond
																											control,
																											the
																											tenant
																											will
																											receive
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											versed
																											sums
																											an
																											allowance
																											equal
																											to
																											the
																											sum
																											corresponding
																											to
																											the
																											installment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kann
																											der
																											Vertragspartner
																											am
																											Tag
																											der
																											Abreise
																											den
																											Beherbergungsbetrieb
																											nicht
																											verlassen,
																											weil
																											durch
																											unvorhersehbare
																											außergewöhnliche
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											(z.B.
																											extremer
																											Schneefall,
																											Hochwasser
																											usw.)
																											sämtliche
																											Abreisemöglichkeiten
																											gesperrt
																											oder
																											nicht
																											benutzbar
																											sind,
																											so
																											wird
																											der
																											Beherbergungsvertrag
																											für
																											die
																											Dauer
																											dieser
																											Unmöglichkeit
																											der
																											Abreise
																											automatisch
																											verlängert.
																		
			
				
																						If
																											the
																											contracting
																											party
																											is
																											prevented
																											from
																											leaving
																											the
																											accommodation
																											facility
																											on
																											the
																											date
																											of
																											departure
																											since
																											all
																											ways
																											of
																											travel
																											are
																											blocked
																											or
																											unusable
																											due
																											to
																											unforeseeable
																											extraordinary
																											events
																											(e.g.
																											extreme
																											snowfall,
																											floods,
																											etc.),
																											the
																											Accommodation
																											Agreement
																											shall
																											automatically
																											be
																											renewed
																											for
																											the
																											duration
																											of
																											such
																											prevention
																											from
																											departure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Besteller
																											verpflichtet
																											sich,
																											die
																											Ware
																											sorgfältig
																											zu
																											verwahren
																											und
																											auf
																											seine
																											Kosten
																											ausreichend
																											gegen
																											Diebstahl,
																											Feuer
																											und
																											sonstige
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											zu
																											versichern.
																		
			
				
																						The
																											buyer
																											is
																											obliged
																											to
																											safeguard
																											the
																											goods
																											carefully
																											at
																											his
																											own
																											expense
																											and
																											to
																											ensure
																											them
																											against
																											fire,
																											theft
																											and
																											other
																											circumstances
																											beyond
																											his
																											control.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Gesellschaft
																											wird
																											alle
																											zur
																											Verfügung
																											stehenden
																											Mittel
																											verwenden,
																											um
																											die
																											Auswirkung
																											der
																											Umstände
																											höherer
																											Gewalt
																											zu
																											stoppen,
																											oder
																											eine
																											Lösung
																											zu
																											suchen,
																											mit
																											der
																											es
																											möglich
																											sein
																											wird,
																											die
																											Verpflichtungen
																											trotz
																											der
																											Umstände
																											zu
																											erfüllen.
																		
			
				
																						The
																											Company
																											shall
																											use
																											all
																											available
																											resources
																											to
																											stop
																											the
																											action
																											of
																											Force
																											Majeure
																											circumstances,
																											or
																											shall
																											to
																											seek
																											a
																											solution
																											by
																											which
																											it
																											will
																											be
																											possible
																											to
																											fulfill
																											of
																											the
																											obligations,
																											in
																											spite
																											of
																											the
																											Force
																											Majeure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Harman
																											durch
																											unvorhergesehene
																											Umstände,
																											die
																											nicht
																											im
																											Einflussbereich
																											von
																											Harman
																											liegen,
																											wie
																											zum
																											Beispiel
																											allgemeine
																											Mobilmachung,
																											Krieg,
																											terroristische
																											Akte,
																											Aufstände
																											oder
																											Streik,
																											Betriebsstörungen,
																											Mangel
																											an
																											Transportmitteln
																											oder
																											Probleme
																											mit
																											der
																											Rohstoffversorgung
																											oder
																											sonstige
																											Umstände
																											Höherer
																											Gewalt,
																											an
																											der
																											Erfüllung
																											seiner
																											Pflichten
																											betreffend
																											die
																											Lieferung
																											oder
																											betreffend
																											die
																											Zeit/das
																											Datum
																											der
																											Zustellung
																											gehindert
																											wird,
																											verlängert
																											sich
																											diese
																											Zeit/dieses
																											Datum
																											der
																											Lieferung
																											so
																											lange,
																											wie
																											diese
																											Verhinderung
																											vorliegt.
																		
			
				
																						If
																											fulfillment
																											by
																											Harman
																											of
																											his
																											obligations
																											in
																											respect
																											of
																											delivery
																											or
																											the
																											time/date
																											of
																											such
																											delivery
																											are
																											prevented
																											or
																											made
																											difficult
																											by
																											unforeseen
																											circumstances
																											Harman
																											has
																											no
																											control
																											over,
																											for
																											example,
																											mobilization,
																											war,
																											acts
																											of
																											terrorism,
																											insurrection
																											or
																											a
																											strike,
																											interruption
																											operations,
																											lack
																											of
																											transportation,
																											supply
																											of
																											raw
																											material
																											difficulties
																											or
																											other
																											cases
																											of
																											force
																											majeure,
																											the
																											time
																											/
																											date
																											of
																											delivery
																											will
																											be
																											extended
																											by
																											the
																											amount
																											of
																											time
																											by
																											which
																											the
																											performance
																											of
																											the
																											agreement
																											was
																											delayed
																											or
																											interfered
																											with.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beim
																											Eintreten
																											der
																											Umstände
																											Höherer
																											Gewalt
																											muss
																											jede
																											Partei
																											die
																											jeweils
																											andere
																											Partei
																											innerhalb
																											darüber
																											von
																											spätestens
																											5
																											(fünf)
																											Werktagen
																											ab
																											Zeitpunkt
																											des
																											Eintretens
																											solcher
																											Umstände
																											schriftlich
																											benachrichtigen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											force
																											majeure,
																											each
																											Party
																											shall
																											not
																											later
																											than
																											5
																											(five)
																											business
																											days
																											from
																											the
																											occurrence
																											of
																											such
																											circumstances
																											notify
																											the
																											other
																											Party
																											in
																											writing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1