Übersetzung für "Fair and balanced" in Deutsch
At
the
end
of
the
day,
we
have
a
fair
and
balanced
package
which
is
to
the
mutual
benefit
of
all
concerned.
Letztendlich
haben
wir
ein
faires
und
ausgewogenes
Paket
zum
gegenseitigen
Nutzen
aller
Betroffenen.
Europarl v8
I
think
it
is
fair,
balanced
and
comprehensive.
Ich
halte
ihn
für
gerecht,
ausgewogen
und
umfassend.
Europarl v8
This
compromise
version
represents
a
fair
and
balanced
way
to
combine
the
various
interests.
Diese
Kompromissversion
stellt
einen
gerechten
und
ausgewogenen
Weg
dar
verschiedene
Interessen
zu
kombinieren.
Europarl v8
Frontex
therefore
needs
to
be
part
of
a
fair
and
balanced
approach
to
migration
and
asylum.
Frontex
muss
daher
ein
fairer
und
ausgeglichener
Ansatz
für
Zuwanderung
und
Asyl
werden.
Europarl v8
We
are
dealing
with
three
terms:
fair,
free
and
socially-balanced.
Es
geht
um
drei
Worte:
fair,
frei
und
sozial
verträglich.
Europarl v8
However,
any
changes
to
our
telecommunication
infrastructures
must
be
fair
and
balanced.
Doch
alle
Veränderungen
im
Telekommunikationsbereich
müssen
fair
und
ausgewogen
erfolgen.
Europarl v8
Prevention
and
fair,
balanced
change
are
impossible.
Vorsorge
und
ein
gerechter
und
ausgewogener
Wandel
sind
unmöglich.
Europarl v8
I
believe
that
the
result
is
fair
and
evenly
balanced.
Ich
bin
der
Meinung,
das
Ergebnis
ist
fair
und
ausgewogen.
Europarl v8
Any
reform
of
European
Union
treaties
must
be
fair
and
balanced.
Jede
Reform
der
EU-Verträge
muss
fair
und
ausgewogen
erfolgen.
Europarl v8
We
have
tried
to
be
as
fair
and
balanced
as
possible.
Wir
haben
versucht,
möglichst
gerecht
und
ausgleichend
zu
Werke
zu
gehen.
Europarl v8
The
common
position
is
therefore
the
result
of
a
fair
and
balanced
compromise.
Der
gemeinsame
Standpunkt
ist
daher
Ergebnis
eines
gerechten
und
ausgewogenen
Kompromisses.
TildeMODEL v2018
The
Common
Position
reflects
a
fair
and
balanced
compromise.
Der
gemeinsame
Standpunkt
stellt
einen
fairen
und
ausgewogenen
Kompromiss
dar.
TildeMODEL v2018
The
representation
of
the
different
categories
of
members
in
the
decision-making
process
shall
be
fair
and
balanced.
Die
verschiedenen
Kategorien
von
Mitgliedern
müssen
beim
Entscheidungsfindungsprozess
fair
und
ausgewogen
vertreten
sein.
DGT v2019
This
is
a
fair,
balanced
and
reasonable
package.
Dies
ist
ein
faires,
ausgewogenes,
vernünftiges
Maßnahmenpaket.
TildeMODEL v2018
The
internalisation
of
external
costs
must
therefore
apply
to
all
modes
of
transport
in
a
fair
and
balanced
manner.
Diesbezüglich
muss
die
Internalisierung
der
externen
Kosten
gleichmäßig
auf
alle
Verkehrsträger
Anwendung
finden.
TildeMODEL v2018
The
internalisation
of
external
costs1
must
therefore
apply
to
all
modes
of
transport
in
a
fair
and
balanced
manner.
Diesbezüglich
muss
die
Internalisierung
der
externen
Kosten1
gleichmäßig
auf
alle
Verkehrsträger
Anwendung
finden.
TildeMODEL v2018
We
are
very
close
to
reaching
a
fair
and
balanced
agreement.
Wir
stehen
kurz
davor,
ein
faires
und
ausgewogenes
Abkommen
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Then
you
really
have
no
business
calling
yourselves
"fair
and
balanced,"
now,
do
you?
Dann
sollten
Sie
sich
nicht
"fair
und
ausgeglichen"
nennen,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
could
run
your
fair
and
balanced
article
word-for-word
if
you'd
like.
Sie
können
Ihren
fairen
Artikel
natürlich
so
bringen.
OpenSubtitles v2018