Translation of "Base" in German

We do not have a common base in the European Commission for consumer complaints.
In der Europäischen Kommission gibt es keine gemeinsame Basis für Verbraucherbeschwerden.
Europarl v8

Spain is holding up under the economic crisis because it has an industrial base.
Spanien hält der Wirtschaftskrise stand, weil das Land eine industrielle Basis hat.
Europarl v8

Thirdly, I greatly appreciate the President-in-Office of the Council's words on the legal base issue.
Drittens begrüße ich überaus die Bemerkungen des amtierenden Ratspräsidenten zur Rechtsgrundlage.
Europarl v8

Secondly: is the legal base significant only in procedural terms or also in substantive terms?
Zweitens: Hat die Rechtsgrundlage nur verfahrensmäßige Bedeutung oder auch inhaltliche?
Europarl v8

A wider political base is necessary.
Es benötigt eine breitere politische Basis.
Europarl v8

But there is no legal base for that line.
Für die Haushaltslinie gibt es jedoch keine Rechtsgrundlage.
Europarl v8

Thus the substance of the action must have a legal base.
Aus diesem Grund muß für den Inhalt der Aktion eine Rechtsgrundlage vorliegen.
Europarl v8

The legal base for the regulation is Article 43 of the Treaty.
Die Rechtsgrundlage für die Verordnung ist der Artikel 43 des Vertrags.
Europarl v8

Today the Council is urging that Article 37 be added to the legal base.
Heute nun fordert der Rat, daß Artikel 37 der Rechtsgrundlage hinzugefügt wird.
Europarl v8