Translation of "Message" in German

The Italian Government should be given a clear message about it from the European Parliament.
Die italienische Regierung sollte diesbezüglich eine klare Botschaft vom Europäischen Parlament erhalten.
Europarl v8

If it does, that would seriously undermine the political message of the Dublin system.
Damit würden wir die politische Botschaft des Dublin-Systems erheblich unterhöhlen.
Europarl v8

That is the important message for the EU.
Das ist die wichtige Botschaft an die EU.
Europarl v8

For me, the European message must be clear.
Für mich muss die europäische Botschaft eindeutig sein.
Europarl v8

The message from this Parliament is unequivocal and serves as a warning.
Die Botschaft dieses Parlaments ist unmissverständlich und dient als Warnung.
Europarl v8

This will also be an important message from next week's meeting.
Das wird auch eine wichtige Botschaft des Treffens in der kommenden Woche sein.
Europarl v8

That was the message I took to both Ljubljana and Zagreb in January.
Das war die Botschaft, die ich im Januar Ljubljana und Zagreb übermittelte.
Europarl v8

Europe will be united in London and with a unified message.
Europa wird in London vereint und mit einer einheitlichen Botschaft auftreten.
Europarl v8

It is up to Europe to ensure that this message is clearly heard.
Es liegt an Europa, sicherzustellen, dass diese Botschaft eindeutig vernommen wird.
Europarl v8

In conclusion, I wish to send out a clear message.
Abschließend möchte ich eine klare Botschaft aussenden.
Europarl v8

Regarding our priorities, on anti-discrimination, we send a message to the Council.
In Bezug auf unsere Prioritäten senden wir dem Rat eine Botschaft zur Antidiskriminierung.
Europarl v8

That is the message that we want to send out through the Stockholm Programme.
Dies ist die Botschaft, die wir durch das Stockholmer Programm aussenden wollen.
Europarl v8

I shall, however, certainly pass on the message.
Aber ich werde ihm die Botschaft bestimmt übermitteln.
Europarl v8

A very clear message should go out that this is extortionist.
Es sollte eine eindeutige Botschaft vermittelt werden, dass dies Erpressung ist.
Europarl v8

This strikes me as the only truly clear message.
Das scheint mir die einzig wirklich klare Botschaft zu sein.
Europarl v8

The House is sending out a clear message.
Das Haus sendet damit eine eindeutige Botschaft aus.
Europarl v8

I would like to address a very clear message to the Commission.
Ich möchte gerne eine klare Botschaft an die Kommission richten.
Europarl v8

However, my message is also for europhiles.
Allerdings ist meine Botschaft auch an Europhile gerichtet.
Europarl v8

My second message is addressed to Mr Rehn, whose courage I salute;
Meine zweite Botschaft richtet sich an Herrn Rehn, dessen Mut ich begrüße;
Europarl v8

On the eve of the European Council, the message is clear.
Am Vorabend der Tagung des Europäischen Rates ist die Botschaft klar.
Europarl v8

The Commission must hear this message and this demand.
Die Kommission muss diese Botschaft und diese Forderung hören.
Europarl v8

By supporting the free regime, we are not only sending a political message.
Durch die Unterstützung der Visumfreiheit senden wir nicht nur eine politische Botschaft.
Europarl v8

My final message is directly for the banks.
Meine abschließende Botschaft geht direkt an die Banken.
Europarl v8

I call on President Van Rompuy to heed this message.
Ich fordere Präsident Van Rompuy auf, diese Botschaft zu beherzigen.
Europarl v8