Translation of "Variable" in German

The results of variable 5 are to be broken down by type of innovation cooperation.
Die Ergebnisse für die Variable 5 werden nach der Art der Innovationskooperation aufgeschlüsselt.
DGT v2019

The results of variable 7 are to be broken down by type of effects of innovation.
Die Ergebnisse für die Variable 7 werden nach der Art der Innovationsauswirkungen aufgeschlüsselt.
DGT v2019

The results of variable 8 are to be broken down by type of sources of information.
Die Ergebnisse für die Variable 8 werden nach der Art der Informationsquellen aufgeschlüsselt.
DGT v2019

The results of variable 9 are to be broken down by type of hampering factors.
Die Ergebnisse für die Variable 9 werden nach der Art der Hemmnisse aufgeschlüsselt.
DGT v2019

The records should contain one field per variable.
Die Datensätze sollten ein Feld je Variable enthalten.
DGT v2019

This variable covers the total number of hours paid during the year.
Diese Variable bezieht sich auf die Gesamtzahl der im Jahresverlauf bezahlten Arbeitsstunden.
DGT v2019

Optionally, Member States may record more detailed information related to the categories of variable 2.8.
Fakultativ können die Mitgliedstaaten für die Kategorien der Variablen 2.8 detailliertere Angaben erheben.
DGT v2019

There is a risk of developing variable-speed networks.
Es besteht die Gefahr, da´sich Netze unterschiedlicher Geschwindigkeiten entwickeln.
Europarl v8

The marginal social cost comprises the average variable infrastructure costs plus the external costs.
Soziale Grenzkosten sind die durchschnittlichen variablen Kosten der Infrastruktur plus der externen Kosten.
Europarl v8

This variable is also collected by Eurostat but with a long delay.
Diese Variable wird auch von Eurostat, jedoch mit großem zeitlichen Abstand erfasst.
DGT v2019

Records are made up of fields of variable length separated by semi-colons (;).
Die Datensätze bestehen aus durch Semikolon (;) getrennten Feldern unterschiedlicher Länge.
DGT v2019

This variable is again expressed in days.
Diese Variable wird wiederum in Tagen ausgedrückt.
DGT v2019

Variable 1.7a. in the Annex shall not apply for Liechtenstein.
Die im Anhang aufgeführte Variable 1.7a gilt nicht für Liechtenstein.
DGT v2019

Briefly, the explanatory power of a variable can be quantified via the correlation coefficient.
Dabei kann der Erklärungsgehalt einer Variablen mit Hilfe des Korrelationskoeffizienten quantifiziert werden.
DGT v2019

Specifically, the variable refers to:
Insbesondere bezieht sich die Variable auf:
DGT v2019

This variable covers all taxes based on the wage and salary bill or on employment.
Diese Variable umfasst alle Steuern auf die Lohnsumme oder die Beschäftigtenzahl.
DGT v2019

Madam President, human rights and citizens' rights are not principles that are infinitely variable.
Frau Präsidentin, die Menschen- und Bürgerrechte sind keine Grundsätze mit variabler Geometrie.
Europarl v8