Translation of "A contradiction in terms" in German

That obligatory solidarity is not a contradiction in terms, Mr President.
Diese obligatorische Solidarität ist kein Widerspruch an sich, Herr Präsident.
Europarl v8

That seems to me to be a contradiction in terms.
Das scheint mir ein Widerspruch an sich zu sein.
Europarl v8

That is surely a contradiction in terms!
Das ist sicher ein Widerspruch in sich!
Europarl v8

According to Dreyfus, a context-free psychology is a contradiction in terms.
Nach Dreyfus ist eine kontextfreie Psychologie ein Widerspruch in sich.
Wikipedia v1.0

On the face of it, that's a contradiction in terms.
Das ist ein Widerspruch in sich.
OpenSubtitles v2018

It's a contradiction in terms.
Es ist ein Widerspruch in sich.
OpenSubtitles v2018

After all, a Ferengi scientist is almost a contradiction in terms.
Ein Ferengi-Wissenschaftler ist ein Widerspruch an sich.
OpenSubtitles v2018

But that's a contradiction in terms, isn't it?
Aber das ist ein Widerspruch in sich.
OpenSubtitles v2018

A safe tribble would be a contradiction in terms.
Ein unschädlicher Tribble ist ein Widerspruch in sich.
OpenSubtitles v2018

Isn't that a contradiction in terms?
Ist das nicht ein Widerspruch in sich?
OpenSubtitles v2018

They are a contradiction in terms.
Sie sind ein Widerspruch in sich.
EUbookshop v2

I'm sorry, but isn't that a contradiction in terms?
Verzeihung, aber das ist doch ein Widerspruch.
OpenSubtitles v2018

That is why “sex with yourself” is a contradiction in terms.
Die Ehe für alle sei „daher ein Widerspruch in sich“.
WikiMatrix v1