Translation of "A split" in German

Would it be possible to take a split vote on recital E?
Wäre es möglich, eine getrennte Abstimmung über die Erwägung E durchzuführen?
Europarl v8

You might therefore accept this request for a split vote after time.
Sie könnten also eventuell diesen nicht fristgerechten Antrag auf getrennte Abstimmung zulassen.
Europarl v8

I would like to ask for a split vote in this case.
Ich bitte hier um getrennte Abstimmung.
Europarl v8

Mr President, we need a split vote here.
Herr Präsident, wir müssen hier ein split vote machen.
Europarl v8

We cannot ask for a split vote less than an hour before the beginning of the sitting.
Weniger als eine Stunde vor Sitzungsbeginn kann man keine getrennte Abstimmung beantragen.
Europarl v8

That is different to a split vote.
Das ist etwas anderes als eine getrennte Abstimmung.
Europarl v8

I realise that the Socialists may wish to have a split vote on this.
Ich weiß, dass die Sozialdemokraten hierzu möglicherweise gern eine getrennte Abstimmung hätten.
Europarl v8

That is why we have requested a split vote.
Deswegen haben wir eine getrennte Abstimmung beantragt.
Europarl v8

We believe that this inconstant behaviour is not the result of a split personality.
Unserer Ansicht nach ist dieses wankelmütige Verhalten nicht auf eine gespaltene Persönlichkeit zurückzuführen.
Europarl v8

A split vote has been requested on Amendment 10.
Für Änderungsantrag 10 wurde eine getrennte Abstimmung beantragt.
Europarl v8

For this reason I have requested a split vote on this amendment.
Deshalb habe ich eine getrennte Abstimmung über diesen Änderungsantrag gefordert.
Europarl v8

That wording is one on which we may request a split vote and vote against.
Über diesen Wortlaut möchten wir gern eine getrennte Abstimmung beantragen und dagegen stimmen.
Europarl v8

Are you withdrawing the request for a split vote?
Ziehen Sie den Antrag auf getrennte Abstimmung zurück?
Europarl v8

If so, we can withdraw the attempt at a split vote.
Wenn ja, dann können wir den Antrag auf getrennte Abstimmung zurückziehen.
Europarl v8

We can then – still in a split vote – move on to the software business.
Dann kommen wir zu der Software-Sache – auch in einer getrennten Abstimmung.
Europarl v8

There has been no request for a split vote.
Es wurde kein Antrag auf getrennte Abstimmung gestellt.
Europarl v8

Therefore we will be asking for a split vote on one of the amendments.
Deshalb werden wir zu einem der Änderungsanträge eine getrennte Abstimmung beantragen.
Europarl v8

We have therefore asked for a split vote on this topic tomorrow.
Deshalb haben wir zu diesem Punkt für morgen um eine getrennte Abstimmung gebeten.
Europarl v8