Translation of "Agreed with" in German

The vast majority of Member States and Parliament agreed with this assessment.
Die große Mehrheit der Mitgliedstaaten und das Parlament haben dieser Bewertung zugestimmt.
Europarl v8

These are the rules that we have agreed with one another.
Das sind die Regeln, auf die wir uns geeinigt haben.
Europarl v8

But we never agreed with the proposals to amend or add to the sale name.
Aber wir haben den Vorschlägen zur Änderung oder Ergänzung der Handelsbezeichnung niemals zugestimmt.
Europarl v8

That work programme must be agreed with the various policy committees.
Das Arbeitsprogramm muß mit den verschiedenen Politik-Ausschüssen abgestimmt sein.
Europarl v8

There was also an oral proposal for an amendment which was agreed with the Commission.
Dabei gab es einen mündlichen Änderungsantrag, der mit der Kommission abgesprochen war.
Europarl v8

They should lead the concrete commitments with agreed targets.
Sie sollten mit vereinbarten anerkannten Zielen den konkreten Verpflichtungen vorausgehen.
Europarl v8

Individual exceptions agreed upon with the new Member States are important in themselves.
Die mit den neuen Mitgliedstaaten vereinbarten Ausnahmen sind im einzelnen wichtige Dinge.
Europarl v8

We therefore agreed with the SAFA procedure, as suggested by the Commission.
Wir haben darum dem SAFAVerfahren zugestimmt, wie von der Kommission vorgeschlagen.
Europarl v8

I agreed with my colleagues on many points.
Ich war mir mit meinen Kollegen in vielen Punkten einig.
Europarl v8

Not everyone agreed with me but I still believe that.
Nicht alle stimmten mir zu, aber ich behaupte das noch immer.
Europarl v8

I have always agreed with Turkish membership.
Ich habe der Mitgliedschaft der Türkei stets zugestimmt.
Europarl v8

But we are agreed with you in theory.
Grundsätzlich stimmen wir Ihnen jedoch zu.
Europarl v8

As I have said, it was agreed with the Commission.
Wie gesagt, das ist in Abstimmung mit der Kommission geschehen.
Europarl v8

Inventory records shall be retained for a period acceptable to and agreed with the competent authority.
Bestandsunterlagen sind während eines mit der zuständigen Behörde abgesprochenen Zeitraums aufzubewahren.
DGT v2019

I do not believe that the compromise agreed with the Council in this respect is adequate.
Den diesbezüglichen Kompromiss mit dem Rat halte ich insofern für nicht ausreichend.
Europarl v8

In other words, we have never agreed with the idea of certification.
Das heißt, wir waren niemals mit der Zertifizierung einverstanden.
Europarl v8

I am pleased to see that Parliament has agreed with the Commission's analysis.
Ich freue mich, dass das Parlament der Analyse der Kommission zustimmt.
Europarl v8