Translation of "Agricultural sector" in German

Do you believe that the world market could be a golden opportunity for our agricultural sector?
Glauben Sie, dass für unsere Landwirtschaft der Weltmarkt eine Riesenchance sein könnte?
Europarl v8

The fluctuating market prices in the agricultural sector also represent uncertainty factors and need to be dealt with.
Auch die schwankenden Marktpreise im Agrarsektor sind Unsicherheitsfaktoren und müssen behoben werden.
Europarl v8

The agricultural sector is in decline, particularly in the new Member States.
Insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten schrumpft die Landwirtschaft.
Europarl v8

It is only by doing this that we can develop a dynamic agricultural sector.
Nur auf diese Weise können wir eine dynamische Landwirtschaft schaffen.
Europarl v8

In the agricultural sector, the situation remains disturbing.
Im Agrarbereich ist die Situation nach wie vor bedenklich.
Europarl v8

The financial and economic crisis has also had an impact on the agricultural sector.
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat sich auch auf den Agrarsektor ausgewirkt.
Europarl v8

Currently, 26.7 million people are employed in the agricultural sector in the European Union.
Derzeit sind 26,7 Millionen Menschen im Agrarsektor in der Europäischen Union beschäftigt.
Europarl v8

Lithuania cannot allow itself to neglect the agricultural sector.
Litauen kann es sich nicht erlauben, den Agrarsektor zu vernachlässigen.
Europarl v8

In the agricultural sector, the Commission has quite different scope for taking sanctions.
Im Agrarbereich hat die Kommission ganz andere Möglichkeiten, Sanktionen zu ergreifen.
Europarl v8

However we have not, thus far, received such a proposal for the agricultural sector.
Jedoch haben wir bislang keinen derartigen Vorschlag für den Agrarsektor erhalten.
Europarl v8

The agricultural sector does not need any more subsidies.
Der Agrarsektor bedarf keiner weiteren Subventionen.
Europarl v8

That is why the agricultural sector has not been left out and great emphasis is placed on development cooperation, as indeed it should be.
Daher wurde der Agrarsektor mit einbezogen und die Entwicklungszusammenarbeit zu Recht stark hervorgehoben.
Europarl v8

Livestock production plays a very important part in the agricultural sector of the Community.
Die Tierproduktion spielt für die Landwirtschaft in der Gemeinschaft eine sehr wichtige Rolle.
DGT v2019

The sensitive agricultural sector must not be handed over in the negotiations.
Der sensible Agrarsektor darf bei den Verhandlungen nicht ausgeliefert werden.
Europarl v8

The European agricultural sector guarantees many public benefits, including food safety and quality.
Der europäische Agrarsektor garantiert zahlreiche öffentliche Güter, darunter Lebensmittelsicherheit und -qualität.
Europarl v8

The agricultural sector accounts for around 40% of Moldova's economy.
Die Landwirtschaft macht etwa 40 % der Wirtschaft der Republik Moldau aus.
Europarl v8

Particular attention should be paid to the agricultural sector and consumers.
Besondere Aufmerksamkeit sollte der Landwirtschaft und den Verbrauchern gelten.
Europarl v8

Parliament will propose increasing the budget item to combat fraud in the agricultural sector.
Das Parlament wird vorschlagen, den Haushaltsposten für die Betrugsbekämpfung im Agrarsektor aufzustocken.
Europarl v8

This is equivalent to the Community's financial obligations in the agricultural sector for about two days in the year.
Dies entspricht den Zahlungsverpflichtungen der Gemeinschaft im Agrarsektor von etwa zwei Tagen.
Europarl v8