Translation of "Ailment" in German

No ailment was found, and he investigated again.
Aber er konnte keine Krankheit finden und grübelte und grübelte.
Books v1

For horses, the following dosages can be applied according to the nature and seriousness of the ailment:
Pferden können je nach Art und Schwere der Krankheit folgende Dosierungen verabreicht werden:
ELRC_2682 v1

The doctor said that this ailment is incurable.
Der Arzt sagte, dass diese Krankheit unheilbar sei.
Tatoeba v2021-03-10

Yes, and I would like to know what is this ailment, double blood pressure?
Ja, und ich wüsste gern, um welche Krankheit es sich handelt.
OpenSubtitles v2018

He was the victim of the most fantastic ailment in the annals of medicine.
Er war das Opfer eines der seltsamsten Leiden in der Geschichte der Medizin.
OpenSubtitles v2018

Compared to my stomach, no. I think I have a new ailment which I shall call "intestinal volcano. "
Ich habe ein neues Leiden, das ich Darmvulkan nennen werde.
OpenSubtitles v2018

No matter the ailment conjured up by the devil to plague us poor Christian folk.
Egal welche Krankheit der Teufel heraufbeschworen hat die uns armes Christenvolk plagen.
OpenSubtitles v2018

For this ailment, there is no cure.
Für dieses Leiden gibt es keine Heilung.
OpenSubtitles v2018

I have lived too long, is my ailment.
Dass ich zu lange lebte, ist mein Leiden.
OpenSubtitles v2018