Translation of "All risk insurance" in German

Art insurance is a classic all-risk insurance for works of art, antiques, and jewelry.
Eine Kunstversicherung ist eine klassische Allgefahrenversicherung für Kunstgegenstände, Antiquitäten, Schmuck.
ParaCrawl v7.1

The Ibiza Marina mooring is included and all risk insurance from the warranty.
Der Ibiza Marina Anlegestelle ist im Preis inbegriffen und Vollkaskoversicherung von der Gewährleistung.
ParaCrawl v7.1

The rental price includes the all risk insurance and the cleaning.
Der Mietpreis beinhaltet Vollkaskoversicherung und Reinigung.
CCAligned v1

This all-risk insurance covers you against the destruction, damage or loss of the insured valuables.
Diese Allgefahrenversicherung schützt Sie gegen Zerstörung, Beschädigung oder Verlust der versicherten Wertsachen.
ParaCrawl v7.1

The rent includes all risk insurance coverage.
Die Miete beinhaltet alle Risiken versichert.
ParaCrawl v7.1

All our yachts and crew members are covered with all-risk insurance.
Alle unsere Yachten und Besatzungsmitglieder mit All-Risk-Versicherung gedeckt ist.
ParaCrawl v7.1

The insurance is an all-risk insurance.
Die Versicherung ist eine All-Risk-Versicherung.
ParaCrawl v7.1

The various insurance companies combine these types of coverage in different ways, but most customers choose complete “all risk” insurance coverage.
Einzelne Versicherungen kombinieren sie unterschiedlich, aber die meisten Kunden wählen eine komplette Versicherung oder Allrisk.
ParaCrawl v7.1

They also provide benefits such as All Risk Insurance without Self Risk, unlimited kilometres, theft insurance and more.
Sie bieten auch Vorteile wie Vollkaskoversicherung ohne Selbst Risiko, unbegrenzte Kilometer, Diebstahlversicherung und mehr.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the decision-making autonomy of the EU and its single institutional framework, third States may be invited to contribute to the Mission, provided that they bear the cost of the staff seconded by them, including salaries, all risk insurance cover, daily subsistence allowances and travel expenses to and from Georgia, and that they contribute to the running costs of the Mission, as appropriate.
Unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Europäischen Union und ihres einheitlichen institutionellen Rahmens können Drittstaaten eingeladen werden, einen Beitrag zu der Mission zu leisten, sofern sie die Kosten für das von ihnen abgeordnete Personal, einschließlich der Gehälter, aller Versicherungen gegen Risiken, der Tagegelder und der Kosten der Reise nach und zurück aus Georgien, tragen und gegebenenfalls zu den laufenden Ausgaben der Mission beitragen.
DGT v2019

Without prejudice to the decision-making autonomy of the Union and its single institutional framework, third States may be invited to contribute to EUPM, provided that they bear the cost of the staff seconded by them, including salaries, all risk insurance cover, daily subsistence allowances and travel expenses to and from BiH, and that they contribute to the running costs of EUPM, as appropriate.
Unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union und ihres einheitlichen institutionellen Rahmens können Drittstaaten eingeladen werden, einen Beitrag zu der EUPM zu leisten, sofern sie die Kosten für das von ihnen abgeordnete Personal, einschließlich der Gehälter, der Versicherungen gegen alle Risiken, der Tagegelder und der Kosten der Reise nach und zurück aus Bosnien und Herzegowina tragen und in angemessener Weise zu den laufenden Ausgaben der EUPM beitragen.
DGT v2019

Without prejudice to the decision-making autonomy of the Union and its single institutional framework, third States may be invited to contribute to EUCAP NESTOR, provided that they bear the cost of the staff seconded by them, including salaries, all risk insurance cover, daily subsistence allowances and travel expenses to and from the place of deployment, and that they contribute to the running costs of EUCAP NESTOR, as appropriate.
Unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Europäischen Union und ihres einheitlichen institutionellen Rahmens können Drittstaaten eingeladen werden, einen Beitrag zur EUCAP NESTOR zu leisten, sofern sie die Kosten für das von ihnen abgeordnete Personal, einschließlich der Gehälter, der Versicherungen gegen alle Risiken, der Tagegelder und der Kosten der Reise zum und vom Ort des Einsatzes tragen und in angemessener Weise zu den laufenden Ausgaben der EUCAP NESTOR beitragen.
DGT v2019

Without prejudice to the decision-making autonomy of the Union and its single institutional framework, third States may be invited to contribute to the Mission, provided that they bear the cost of the staff seconded by them, including salaries, all risk insurance cover, daily subsistence allowances and travel expenses to and from DRC, and that they contribute to the running costs of the Mission, as appropriate.
Unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union und ihres einheitlichen institutionellen Rahmens können Drittstaaten eingeladen werden, einen Beitrag zur Mission zu leisten, sofern sie die Kosten für das von ihnen abgeordnete Personal, einschließlich der Gehälter, der Versicherungen gegen alle Risiken, der Tagegelder und der Kosten der Reise in die und aus der DR Kongo tragen und gegebenenfalls zu den laufenden Ausgaben der Mission beitragen.
DGT v2019

Without prejudice to the decision-making autonomy of the Union and its single institutional framework, third States may be invited to contribute to EUBAM Libya, provided that they bear the cost of the staff seconded by them, including salaries, all risk insurance cover, daily subsistence allowances and travel expenses to and from Libya, and that they contribute to the running costs of EUBAM Libya, as appropriate.
Unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union und ihres einheitlichen institutionellen Rahmens können Drittstaaten eingeladen werden, einen Beitrag zur EUBAM Libyen zu leisten, sofern sie die Kosten für das von ihnen abgeordnete Personal, einschließlich der Gehälter, der Versicherungen gegen alle Risiken, der Tagegelder und der Kosten der Reise nach und zurück aus Libyen tragen und in angemessener Weise zu den laufenden Ausgaben der EUBAM Libyen beitragen.
DGT v2019

Without prejudice to the decision-making autonomy of the Union and its single institutional framework, third States may be invited to contribute to EUAVSEC-South Sudan, provided that they bear the cost of the staff seconded by them, including salaries, all risk insurance cover, daily subsistence allowances and travel expenses to and from South Sudan, and that they contribute to the running costs of EUAVSEC-South Sudan, as appropriate.
Unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Europäischen Union und ihres einheitlichen institutionellen Rahmens können Drittstaaten eingeladen werden, einen Beitrag zur EUAVSEC-South Sudan zu leisten, sofern sie die Kosten für das von ihnen abgeordnete Personal, einschließlich der Gehälter, der Versicherungen gegen alle Risiken, der Tagegelder und der Kosten der Reise nach und zurück aus Südsudan tragen und in angemessener Weise zu den laufenden Ausgaben der EUAVSEC-South Sudan beitragen.
DGT v2019

We offer for this exclusive model the Shipping Options, All Risk Insurance, Franchise Repurchase and Assistance (see details).
Wir bieten dieses exklusive Modell für die Übermittlungsoptionen Versicherung Jedes Risiko, Vollkaskoversicherung und Unterstützung (siehe Detail).
ParaCrawl v7.1