Translation of "Allocation of risk" in German

The limitation of liability reflects the allocation of risk between the parties.
Die Haftungsbeschränkung ist Teil der Risikoverteilung zwischen den Parteien.
ParaCrawl v7.1

The parties agree that this clause represents a reasonable allocation of risk.
Die Parteien sind sich einig, dass diese Klausel eine angemessene Risikoverteilung darstellt.
ParaCrawl v7.1

Mr Skinner said that both the amount and allocation of risk capital remains sub-optimal compared to the United States, and unfortunately this overall gap is widening all the time.
Herr Skinner sagte, dass sowohl der Umfang als auch der Zugang zu Risikokapital im Vergleich zu den Vereinigten Staaten hinter den Möglichkeiten zurückbleiben, und leider wird dieser Abstand immer größer.
Europarl v8

The internal gas market is suffering from a lack of liquidity and transparency hindering the efficient allocation of resources, risk hedging and new entry.
Dem Erdgasbinnenmarkt mangelt es an Liquidität und Transparenz, was eine effiziente Ressourcenallokation, Risikoabsicherung und neue Markteintritte behindert.
TildeMODEL v2018

The ESC calls for innovation mechanisms to be centred on the implementation of such plans, with a view to providing appropriate assistance: the search for industrial alliances, the allocation of risk capital, market opportunities, etc.
Der Ausschuß plädiert daher dafür, die "Innovationsfördermaßnahmen" auf die Durchführung dieser Pläne auszurichten, mit dem Ziel, eine entsprechende Hilfestellung bei der Suche nach strategischen Allianzen, beim Zugang zu Risikokapital, bei der Vermarktung usw. zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The internal electricity market is suffering from a lack of liquidity and transparency hindering the efficient allocation of resources, risk hedging and new entry.
Dem Elektrizitätsbinnenmarkt mangelt es an Liquidität und Transparenz, was eine effiziente Ressourcenallokation, Risikoabsicherung und neue Markteintritte behindert.
TildeMODEL v2018

The internal electricity and gas market is suffering from a lack of liquidity and transparency hindering the efficient allocation of resources, limiting risk hedging possibilities and blocking new entrants.
Der Elektrizitäts- und Erdgasbinnenmarkt ist durch einen Mangel an Liquidität und Transparenz gekennzeichnet, der eine effiziente Ressourcenzuweisung behindert, die Risikoabsicherung erschwert und neuen Marktteilnehmern den Zugang versperrt.
TildeMODEL v2018

A Capital Markets Union should enhance the flow of capital - through efficient market infrastructure and intermediaries - from investors to European investment projects, improving allocation of risk and capital across the EU and, ultimately, making Europe more resilient to future shocks.
Die Kapitalmarktunion soll mittels effizienter Marktinfrastrukturen und Intermediäre zu einem besseren Kapitalfluss von Anlegern zu europäischen Investitionsprojekten führen und so die Allokation von Risiken und Kapital EU-weit verbessern und letztlich Europas Widerstandsfähigkeit gegen künftige Schocks erhöhen.
TildeMODEL v2018

Removing inconsistencies in investment decisions and network operation has financial implications, including the allocation of costs and risk associated with increasing capacity.
Die Beseitigung von Unstimmigkeiten bei Investitionsentscheidungen und beim Netzbetrieb hat finanzielle Implikationen, darunter die Verteilung der mit der Kapazitätssteigerung verbundenen Kosten und Risiken.
TildeMODEL v2018

ESMA shall develop guidelines on the assessment by competent authorities of the specificity and materiality of risk factors and on the allocation of risk factors across categories.
Die ESMA arbeitet Leitlinien für die Bewertung der Spezifität und Wesentlichkeit der Risikofaktoren durch die zuständigen Behörden sowie für die Einstufung der Risikofaktoren in Risikokategorien aus.
TildeMODEL v2018

The internal market in electricity suffers from a lack of liquidity and transparency hindering the efficient allocation of resources, risk hedging and new entry.
Dem Elektrizitätsbinnenmarkt mangelt es an Liquidität und Transparenz, was eine effiziente Ressourcenallokation, Risikoabsicherung und neue Markteintritte behindert.
DGT v2019

The internal market in natural gas suffers from a lack of liquidity and transparency hindering the efficient allocation of resources, risk hedging and new entry.
Dem Erdgasbinnenmarkt mangelt es an Liquidität und Transparenz, was eine effiziente Ressourcenallokation, Risikoabsicherung und neue Markteintritte behindert.
DGT v2019

The allocation of traffic risk referred to in paragraph 4 shall be set by the national or functional airspace block performance plan for the entire reference period, following the consultation referred to in Article 8.
Die Aufteilung des Verkehrsrisikos gemäß Absatz 4 wird für den gesamten Bezugszeitraum im Anschluss an die in Artikel 8 genannte Konsultation ermittelt und im nationalen Leistungsplan oder Leistungsplan für den funktionalen Luftraumblock festgelegt.
DGT v2019

Innovations in financial instruments have facilitated the allocation of risk among borrowers and investors in more efficient ways.
Innovationen im Bereich der Finanzinstrumente haben die Zuteilung von Risiken unter Geldaufnehmenden und Geldanlegern in effizienter Art und Weise erleichtert.
TildeMODEL v2018

Despite the fact that all Member States have taken initiatives to promote risk capital, the availability and allocation of risk capital in Europe remains sub-optimal.
Obgleich alle Mitgliedstaaten Initiativen zur Förderung von Risikokapital ergriffen haben, ist doch die Verfügbarkeit und Verteilung von Risikokapital in Europa immer noch suboptimal.
TildeMODEL v2018